Литмир - Электронная Библиотека

— Отойди, — сказал я. Он пнул меня по ноге. Смех вырвался из горла моего брата, и я почувствовал, как он приземлился рядом со мной.

— Ты всегда здесь, — сказал он. Я повернул голову в сторону и открыл глаза. Его лицо, идентичное моему, смотрело прямо на меня.

Я пожал плечами.

— Мне нравится солнце. Мне нравится тепло. Я ненавижу темноту. Если бы я мог жить под вечным солнцем, я бы так и сделал.

Мой брат кивнул с ухмылкой на лице, потом посмотрел на облака в небе. Мы всегда были вместе, он и я. Куда бы он ни шел, я шел с ним. Мама говорила, что мы команда, — лучше вместе, чем когда-либо в разлуке.

— Папа сегодня созвал собрание, — сказал он. Я закрыл глаза. — Он хочет, чтобы мы были с ним. Он встречается с людьми из Кутаиси. Они все придут сюда.

Дрожь пробежала по спине.

— Я не хочу никуда идти. — Я подумал о главе этого клана. — Мужчина-лидер всегда пристально смотрит на нас. Он заставляет меня чувствовать себя странно. Ненавижу его.

Мой брат на мгновение замолчал, затем сказал:

— Я тоже чувствую себя так рядом с ним.

Я открыл глаза и перевернулся на бок. Мой брат сделал то же самое. Мы оба лежали на боку, и говорили.

— Ты тоже? — прошептал я.

— Да. У меня мурашки бегут по спине.

Я глубоко вздохнул и посмотрел в карие глаза брата.

— По-моему, он нравится папе.

Глаза брата сузились.

— Я тоже так думаю.

— Я ему не доверяю, — признался я. Мой брат протянул руку и положил на мою.

— Я тоже. — Я глубоко вздохнул и почувствовал, как нервно дернулась щека. — Но мы должны идти. Мы должны стать сильными людьми, чтобы однажды возглавить наш клан.

Мой брат отпустил руку, и я уставился ему в лицо.

— Ты будешь возглавлять. Ты старший из нас. Ты — наследник.

Он рассмеялся, и это заставило меня улыбнуться.

— На четыре минуты.

Я пожал плечами, но его рука сжала мою.

— Нет, брат. Ты мой близнец. Бабушка говорит, что мы разделяем силу. Мы будем вести вместе. Мы всегда будем вместе. Вместе мы сильнее. Ты знаешь это.

Перестав улыбаться, я кивнул головой.

— Я знаю. Но ты всегда будешь моим старшим братом. — Мой брат улыбнулся. И мы оба легли на спину.

— Папа хочет, чтобы мы подстриглись, — сказал брат. Я повернул голову к нему лицом. — Я сказал ему, что нам нравятся длинные волосы. Бабушка согласилась. Думаю, мы сможем долго продержаться. — Он посмотрел на меня и улыбнулся. — Длинные и черные волосы, как носили грузинские воины.

— Да, — согласился я, — мы никогда не будем подстригаться и всегда будем воинами.

— Ты и я, — сказал мой брат.

— Ты и я, — согласился я.

— И я! — у нас за спиной раздался тоненький голосок. Я улыбнулся и встал на колени. Маленькая девочка пряталась в траве. Ее длинные черные волосы торчали на фоне высокой зеленой травы.

Мой брат закатил глаза. Потом закрыл глаза, и его лицо залило жаркое солнце. Но я потянулся и улыбнулся сестренке, прячущейся в поле.

— Ммм... ты что-нибудь слышал, братец? — спросил я и услышал хихиканье сестры в нескольких футах от себя.

Мой брат хмыкнул, засыпая.

Я подкрался ближе и громко сказал:

— Это было похоже на Зою. Тебе не показалось, что это было похоже на Зою? — подыграл я ему.

Еще больше смеха раздалось передо мной. Два карих глаза появились в траве, настолько темные, что они были похожи на саму ночь.

— Ммм... интересно, где она может быть? — спросил я и притворился, будто ищу в траве. Когда ее хихиканье стало слишком громким, чтобы игнорировать, я не мог не улыбнуться. Через несколько секунд моя пятилетняя сестра выскочила из травы и побежала прямо на меня. Ее смеющееся лицо было последним, что я видел, прежде чем она бросилась в мои объятия, толкнув меня назад на траву рядом с моим братом.

Мой брат приоткрыл один глаз и, ухмыляясь, покачал головой сестре. Потом он снова закрыл глаза.

Зоя отстранилась, и ее маленькие ручки прижались к моим щекам, когда она села мне на колени.

— Sykhaara (прим. пер. — моё счастье, моя радость), — сказала она мне, используя имя бабушкиного любимчика для меня, — моя радость, я пришла к вам. Папа хочет, чтобы вы оба сейчас же вернулись домой! — Я рассмеялся, когда она подражала глубокому голосу нашего отца. Она засмеялась в ответ. — Он сказал, что придут какие-то люди, и вы должны переодеться и встретиться с ними. «Вы должны научиться семейному бизнесу!» — она снова подражала, ее маленькие ручки были на бедрах.

Брат посмеялся над сестренкой, оставаясь на своем месте рядом с нами, и Зоя многозначительно кивнула головой. Она сдвинула брови и спросила:

— Кто эти мужчины?

Я постучал ей по носу.

— Папины друзья.

— Ооо,— ответила она, — так они и мои друзья тоже?

Мой брат на этот раз сел. Его лицо было серьезным.

— Да, они и твои друзья, но будь осторожна, Зоя. Это опасные люди.

Ее лицо было серьезным, и она кивнула головой, повторяя:

— Друзья, но быть осторожной. Они опасны.

— Да, — сказал я, но это чувство пустоты вернулось в мой желудок. Мы втроем пошли обратно к дому, неся Зою на руках.

Ее палец указал на мое лицо.

— Один, два, три, — считала она, похлопывая меня по левой щеке.

— Что ты делаешь? — спросил я. Она ткнула меня в верхнюю часть щеки.

— Один, два, три, — повторила она, — родинки возле твоего глаза.

Она протянула руку и положила ее на лицо брата.

— У тебя их нет.

— Нет, — сказал он, протягивая руку и щекоча ее ребра. Наша сестра кричала и смеялась, пока брат не остановился и не взъерошил ее черные волосы.

— Все в порядке, — сказала она и похлопала его по плечу. — У него есть по одной для каждого из нас. — Она указала на меня. — Один, — затем указала на себя, — два, — затем указала на нашего брата. — Три. — Она гордо кивнула головой. — По родинке для каждого из нас.

Я повернул ее лицо, чтобы она посмотрела на меня.

— А что насчет малышей? Что насчет других твоих брата и сестры? У меня нет пяти родинок. Мне не хватает на всех нас.

Она нахмурилась.

— Хм... Они же малыши. Они плачут и плачут. — Она положила одну руку мне на лицо, а другую — брату. — Вы мои. Мои старшие братья-близнецы. Малыши есть друг у друга. Папа сказал, когда вы станете большими и сильными, вы будете защищать меня, и никто не причинит мне вреда, потому что вы отпугнете их всех.

Мой брат подошел и забрал ее из моих рук. Он подбросил ее в воздух, и она завизжала. Он прижал Зою к груди и, поцеловав в щеку, ответил:

— И это правда. Мы всегда будем защищать тебя.

— Я знаю, — самодовольно сказала она и снова указала мизинцем на нас троих. — Один, два, три... Зоя, Заал и Ан…

У меня перехватило дыхание, и глаза открылись. Я подался вперед. Пот лился с моего тела. У меня тряслись руки. Я моргал, моргал и искал ртом воздух, слова маленькой девочки кружились у меня в голове…

«Один, два, три… Зоя, Заал и Ан…»

Боль пронзила мои глаза, когда я попытался вспомнить больше. Я в отчаянии закричал. Боль заблокировала что-то в моем сознании, что-то, что я хотел вспомнить.

«Ты забудешь их всех! — приказывал голос Хозяина. Цепь хлестнула меня по спине, руки были связаны за спиной, когда я свисал со стены. — Ты мой. У тебя нет прошлого, нет семьи, нет других мыслей, кроме как убивать. Ты просто убийца. Ты будешь убивать ради меня. Только для меня».

— Заал? — мягкий голос Талии внезапно ворвался в мой мозг. Ее рука коснулась моего плеча. Я закрыл глаза, пытаясь успокоиться.

Я чувствовал, как она движется рядом со мной. Внезапно она перекинула ноги мне на колени и положила ладонь на щеку.

— Тсс... — успокаивала она. — Это был всего лишь сон. Ты в безопасности, ты здесь со мной.

«Папа сказал, когда вы станете большими и сильными, вы защитите меня, и никто не причинит мне вреда, потому что вы отпугнете их всех».

— Заал! — Талия толкнула меня и убрала мои влажные длинные волосы с лица. — Посмотри на меня. Пожалуйста.

37
{"b":"701377","o":1}