Литмир - Электронная Библиотека

Как было уже сказано, Нестор в Повести временных лет, отождествляя

древнерусский и славянский языки, не указал, какой из славянских языков

имелся в виду, что важно было сделать, так как славянский язык как таковой

не существовал, были языки отдельных племенных групп. По этой причине

сближение древнерусского языка с неизвестным «славянским» языком

выглядит как недостоверное утверждение, обусловленное либо

некомпетентностью летописца, либо его стремлением по-своему представить

действительную этноязыковую карту Древней Руси.

Слово о полку Игореве, как и Повесть временных лет, созданное

в XII в., знает только Русскую землю и русский народ и, разумеется, написано оно на русском языке: «Не лепо ли ны бяшет, братие, начяти

старыми словесы трудных повестий о пълку Игореве, Игоря Святъславлича?

Начатии же ся тъй песни по былинамь сего времени, а не по замышлению

Бояню, Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется

79

мыслию по древу, серым волком по земли, шизымъ орломъ под облакы»

[Слово о полку Игореве: 1953, 38]. Это русский язык, хотя и книжный.

Книжный древнерусский язык, безусловно, отличался от народного языка, состоявшего из различных диалектов и говоров (новгородского, ростовского, псковского, смоленского, рязанского, суздальского, киевского и т. д.).

Книжный язык подводился под определённую норму, и поскольку уже

Нестор проявил себя как носитель славянской идеи на Руси, авторы текстов

стремились ввести в русскую речь славянские слова. Однако главное в языке

не лексика, которая постоянно обновляется (современный русский язык

включает в себя многие тысячи иноязычных слов), а фонетика, морфология, синтаксис. Они в древнерусском языке не являются славянскими: «Длъго

ночь мръкнетъ. Заря свет запала. Мъгла поля покрыла. Щекотъ славий успе; говоръ галичь убуди. Русичи великая поля чрълеными щиты прегородиша, ищучи себе чти, а князю славы» [Слово о полку Игореве: 1953, 41].

Проблема этнического статуса древнерусского языка осложняется

отсутствием достаточных сведений о живом разговорном языке руссов-

эрзян, веси, корелы, саамов, латышей, литовцев, эстов, а также славян, выставляемых как главные носители русского языка IX–XII вв., хотя на

уровне фонетики, морфологии и синтаксиса славянские и русский язык –

языки разных народов, что не позволяет говорить об их генетическом

родстве.

Со славянством отождествлял Русь К. С. Аксаков. Вместе с тем, излагая свой взгляд на славян и русских в свете их «обычаев, преданий, поверий и песен», он оговаривается: «…Нестор упоминает о богах и

кумирах… Он упоминает о Перуне, стоявшем на холме в Киеве при Игоре –

следовательно, в то время, когда ещё Русь не слилась с Славянами, когда

Древляне говорили: се князя убихомъ Русскаго, очевидно себя Русскими не

называя; когда и сам Нестор говорит: Поляне, яже ныне зовомая Русь»

[Аксаков К. С.: 1889, 297–298]. По К. С. Аксакову, Русь была до славян, а

потом, когда пришла к славянам, славяне слились с Русью и ославянили её.

Аксаков, разумеется, не поясняет, каким образом это удалось им

сделать при условиях, когда над ними господствовали русы, являвшиеся до

встречи с ними цивилизованным народом, имевшим государственность и

письменность, в то время как славяне пребывали в дикости. Впрочем, этот

вопрос обходят и другие историки, заселяющие Русь славянами, включая

сегодняшних. Для В. О. Ключевского вопрос о начальном неславянстве

русских вроде бы вообще не стоял: «А славянское племя и русское – одно

племя: от варягов прозвались Русью, а изначала были славяне; только

звались полянами, а говорили по-славянски; звались полянами потому, что в

поле сидели (как будто много других народов в поле не сидело! – А. Ш.), а

язык у них один с другими славянами». Однако в поле и другие народы

«сидели», а если бы «славянское племя и русское» были «одно племя», а

именно славянское, то непонятно, откуда и для чего появилось русское

«племя»? Через несколько страниц в том же своём сочинении Ключевский

опровергает предыдущее высказывание о славянах и русских и пишет о них

80

как о двух разных народах, подтверждая правильность нашей точки зрения:

«Передавая известия о торговле восточных славян в VIII и IX вв., я называл

их русскими славянами, говорил о Руси, о русских купцах, как будто это

выражения однозначащие и своевременные. Но о Руси среди восточных

славян в VIII в. совсем не слышно, а в IX и X вв. Русь среди восточных

славян – ещё не славяне, отличалась от них как пришлый и господствующий

класс от туземного и подвластного населения» [Ключевский В.О.: 1994, 78, 109].

Если русские в X в. не славяне, то они, как о том пишет и Повесть

временных лет, есть Меря, Весь, Чудь, Корела, Кривичи, Балты... – то есть

коренные народы, населявшие территории по Балтийскому и Белому морям, Средней и Верхней Волге, где стояли Новгород, Ярославль, Ростов, а позже

возникли Кострома, Рязань, Владимир, Москва – первопрестольные великие

русские города. Словене, участвующие в составе войска Олега в походе

882 г. на Киев, следуя словам В. О. Ключевского, тоже не славяне.

«Славянами» их сделал Нестор, так же как полян, древлян, кривичей, вятичей

и других обитателей среднего и верхнего Днепра и соседних с ним эрзяно-

мерянских и балтских земель.

Русские историки на стыке славяне русские оставляют бесчисленное

количество неразрешимых вопросов, даже не задумываясь о логически

обоснованных ответах на них.

Идея «русского славянства» полностью опровергается русским

фольклором, в котором нет ни славянских сюжетов, ни персонажей, ни

мотивов, ни тем (даже название славянин не встречается), зато очень много

финских, эрзяно-мерянских, персонажей и сюжетов (былины об Илье

Муромце, Добрыне, Алёше Поповиче, Садко), исторические песни о Степане

Разине, обрядовая поэзия, сказки, лирические песни. А фольклор – истинная

духовная летопись народа: в нём нет места лжи, тенденциозности, национализму, пренебрежению к другим народам. Наполненность русского

фольклора эрзяно-меряно-вепсскими темами, сюжетами, мотивами, образами, персонажами однозначно указывает на то, кто является его

создателем и носителем.

Шведско-финский исследователь религиозных воззрений эрзян и

мокшан У. Холмберг-Харва в книге «Die Religiosen Vorstellungen der Mordwinen» (Helsinki, 1952) приводит сведения, свидетельствующие о

сходстве и общности многих мифов, обрядов, обычаев, традиций и

мифологических воззрений эрзян и русских. Вслед за П. И. Мельниковым он

пишет об общности мифов о сотворении мира и человека, что явно указывает

на древность этнических связей между эрзянами и русскими. Подобно

русским, эрзяне олицетворяли солнце, которое представлялось существом

женского пола и в молитвах, обращённых к нему, называлось именем Вара, у русских – Варвара. Предполагалось, что у него есть дочь Прасковья. И у

русских и у эрзян оно вращается по небесному своду вокруг Земли: утром на

быке, днём на волке, вечером на зайце, ночью спит за большой горой. Дети

кричали, когда оно заходило за облака: «Свети, милое солнышко! Свети, 81

милое солнышко! Если ты не будешь светить, ничего не вырастет, если

будешь светить, вырастет хороший урожай, я отдам тебе мою пёструю

курочку, я отдам тебе мое крашеное яичко!». Идентичная присказка бытует

и у русских: «Хорошая погода, наступай, наступай, я отдам тебе красивое

яичко, я отдам тебе белую курочку!». Эрзяне, как и русские, молились

солнцу и во время его восхода, и во время его заката. Рано утром, склонившись в сторону восходящего солнца, они говорили: «Милостивое

31
{"b":"699893","o":1}