– Конечно, я выполню вашу просьбу,– живо откликнулась Вера.– Мы будем в Париже две недели, и я постараюсь найти вашу тетушку. Правда я плохо знаю французский язык, но у меня есть друзья в Париже, я, думаю, они мне помогут.
– У вас добрая душа, ангел мой,– растрогался Игорь Сергеевич.
– Ну что вы, пустяки,– засмущалась Вера.– Готовьте посылку. А сейчас может мы прогуляемся немного?
– С удовольствием. Кстати, совсем забыл – я ведь взял билеты в кино,– улыбнулся он.– До начала еще целый час.
– Вот и отлично.
Они поднялись и пошли по Бульварному кольцу. А потом они сидели в темном зале, и этот уже немолодой и убеленный сединой мужчина, как школьник, держал ее руку и нежно гладил.
– 7 —
Спортивная делегация России уже начала расходиться по номерам отеля, когда Вера услышала громкий голос:
– Вераша, привет!
– Боже мой, Жан Поль! – узнав старого приятеля, воскликнула Вера, очень обрадовавшись.
Они бросились в объятия друг друга.
– Как ты узнал, что я здесь? – спросила она, когда утихли первые эмоции.
– Встречаю и устраиваю делегации,– на хорошем русском языке с приятным акцентом ответил мужчина.– А ты, как вы русские говорите, все цветешь,– радостно улыбался он.
– Спасибо.
– Мне надо работать,– немного огорченно сказал он.– Давай вечером встретимся, посидим в баре, поболтаем.
– Давай,– согласилась Вера, вспомнив как еще в самолете перебирала в уме немногочисленных французских знакомых, чьими телефонами она располагала. Жан Поль в этом списке был первым. «На ловца и зверь бежит»,– подумала она.
– Тогда в восемь часов я зайду за тобой. Какие у тебя апартаменты? – спросил он.
Вера назвала номер комнаты, и они распрощались. Остаток дня ее не покидало радостно возбужденное настроение. Ведь так приятно встретить в чужой стране знакомого.
Ровно в восемь часов раздался стук в дверь.
– Входите, открыто! – крикнула она.
На пороге номера появился сияющий Жан Поль в элегантном светлом костюме и с букетом белых хризантем.
– О, Жан Поль, ты как всегда галантен! – принимая цветы и подставляя щеку для поцелуя, воскликнула Вера.
– Вераша, ты обворожительна.
Вера засмеялась, ее всегда забавляло, как он произносил ее имя.
Они спустились в бар и сели за маленький столик, стоявший в глубине небольшого полутемного помещения. Народу было немного, тихо играла музыка, и они могли спокойно поговорить.
– Ты ведь журналист. И почему делегации? – первой не удержалась от расспросов Вера.
Мать Жана Поля была русской, и поэтому он хорошо знал русский язык. Слушать его свободную и правильную русскую речь с легким акцентом было очень приятно.
– Я теперь работаю в спорткомитете, занимаюсь организацией международных соревнований, а по совместительству спортивный обозреватель «Спорт-Трибуна». А ты? Как поживаешь? Не вышла опять замуж?
– Нет,– засмеялась Вера.– Я по-прежнему работаю спортивным врачом. А ты не женился? – кокетливо посмотрела на него она.
– Нет. Так и не встретил женщины, похожей на тебя.
Вера с Жаном познакомились давно, лет пятнадцать назад, в Москве на международных соревнованиях по гимнастике. Жан Поль тогда был в самом расцвете спортивной формы, а она, только что окончив институт, впервые выступала в качестве врача сборной. На одной из совместных дискотек по окончании соревнований они оказались за одним столиком. Разговорившись, они сразу почувствовали друг к другу влечение. Протанцевав весь вечер, они не смогли расстаться и ночь провели вместе у нее дома. На следующий день Вера показывала ему Москву. Они бродили по городу, взявшись за руки, перекусывали на ходу горячими пирожками, а вечером, купив батон белого хлеба и пакет молока, опять занимались любовью всю ночь. Оба были молоды и свободны, и потому с жаром юности отдались этому чувству. Но скоро Жан Поль улетел во Францию.
Следующая их встреча произошла лишь через пять лет. За это время Вера уже успела побывать замужем, и только что оформила развод. Жан уже закончил выступать и работал журналистом. Они очень обрадовались встрече, и былое чувство с новой силой вспыхнуло в них. С этого времени они стали встречаться регулярно почти на всех международных соревнованиях, каждый раз с новым подъемом чувств оказываясь в объятиях друг друга. Но, как ни странно, им и в голову не приходило соединить свои судьбы узами брака. Расставания проходили легко. Они не забывали, но и не стремились специально друг к другу. В перерыве между встречами Вера успела еще раз ненадолго выйти замуж, о чем рассказала Жану, как другу, при следующей встрече. Был он посвящен и в неудачные попытки Веры стать матерью. Вот такие своеобразные отношения были между ними.
– Жан Поль, мне нужна твоя помощь,– под конец вечера подступилась Вера к возложенной на себя миссии.
– Верушка, ты же знаешь, я всегда к твоим услугам. Что я могу для тебя сделать?
– Мне нужно найти дом по этому адресу.– Вера протянула Жану листок бумаги.
– Бульвар Хеллермен, семнадцать,– прочитал он.– У меня есть карта. Не волнуйся, найдем,– успокоил ее он.– Говори, когда ты свободна. Я заеду за тобой на машине, и надеюсь мы прекрасно проведем время,– улыбнулся он ей обворожительной улыбкой, не оставлявшей сомнения в истинном смысле его слов.
Соревнования начинались через день, и следующее утро спортсмены отдыхали после перелета. Поэтому Вера с Жаном договорились встретиться в семь утра. И когда Вера вышла из отеля, синий «Рено» уже ожидал ее напротив входа, а Жан радостно махал ей.
– Это в пригороде,– сказал он, разворачивая карту.
Стояло чудесное воскресное утро. Улицы были пусты, и только дворники размеренно работали метлами, собирая мусор в большие черные пакеты, которые, как дорожные столбы, уже стояли вдоль тротуара. Навстречу им ехал мусоросборник, который длинными руками-манипуляторами закидывал во всепоглощающее лоно эти черные мешки.
– Вот бульвар Хеллермен,– сказал Жан, когда они вырулили на широкую улицу, утопающую в зелени каштанов.
– Вижу номер семнадцать. Вон там,– показала Вера на маленький домик, стоявший немного в глубине.
Они подъехали к нему. Вера торопливо вышла из машины, подошла к калитке и позвонила. В доме не было слышно никакого движения. Подошел Жан и тоже позвонил.
– Может она спит? А мы приехали в такую рань.
Вера вопросительно посмотрела на Жана, но тот только пожал плечами.
– Вам кого? – услышали они неожиданно французскую речь за спиной.
Жан перевел.
– Нам мадам Северову, переведи ей,– почему-то шепотом сказала Вера.
– Мадам Анну? – спросила небольшого росточка пожилая женщина, выглядевшая весьма элегантно.
Эти слова Вера поняла без перевода и быстро-быстро закивала головой. Женщина что-то коротко сказала и пошла дальше.
– Что она сказала?
– Она сказала, что мадам Анна вчера умерла,– растерянно перевел Жан.
– Как умерла? – опешила Вера.– Она же прислала письмо и у меня к ней посылочка,– растерянно сказала она.– Жан, милый, расспроси ее, пожалуйста, поподробнее, как это случилось,– Вера умоляюще смотрела на Жана.
Тот побежал за женщиной, которая уже открывала ключом соседнюю калитку, и быстро заговорил с ней по-французски.
– Пойдем в машину,– сказал он, вернувшись назад и беря Веру за руку.
Они сели в машину.
– Она говорит, что мадам Анна умерла вчера утром от сердечного приступа. Ее уже увезли в морг. И теперь племянник Филипп будет хозяином дома.
– Как Филипп? – воскликнула Вера.– Дом завещан ее русским родственникам.
Жан только пожал плечами. Вера обескуражено оглянулась вокруг и вдруг заметила как на крыльце дома семнадцать появился грузный мужчина в полосатом халате. Он, зевая, потягивался на солнце.
– Вон он! – воскликнула Вера, указывая на мужчину.– Пошли быстро к нему.
Они выскочили из машины и опять направились к калитке, у которой только что стояли.
– Месье, месье! – закричала Вера, подбежав первой.