Литмир - Электронная Библиотека

– А ты откуда знаешь?

– Я откуда знаю?! Да у меня папа – главный архитектор города! Он сто тысяч домов уже построил!

Про папу-архитектора Алиса, мягко говоря, немножко слукавила. Ее папа работал в сфере компьютерной безопасности, а фразу о том, что «в каждом доме должна быть вентиляция», Алиса услышала в каком-то взрослом разговоре. Но согласитесь, «папа – главный архитектор» – это более весомый аргумент, нежели подслушанный взрослый разговор. Да и, по сути, Алиса была права. Вентиляция – вещь необходимая.

– Ух ты! – теперь уже с уважением посмотрел на Алису мальчик. – Можно попробовать…

– Не можно, а нужно! Обязательно! А ты для кого вообще дом хочешь строить?

– Для дождевых червяков, конечно!

– Ой! – хлопнула себя по лбу Алиса. – Я все поняла! Ты – принц дождевых червяков, да?

Мальчик, не отрывая взгляд от рисунка, покивал головой.

– Не очень тебе повезло. – вполголоса сказала Алиса.

– Что значит «не очень повезло»?! – рассерженно спросил мальчик.

– Нет-нет, тебе послышалось. Я сказала, что тебе очень повезло. Я, например, прекрасно отношусь к дождевым червякам. Просто обожаю! А мой дедушка с ними на рыбалку ходит.

– Куда ходит?

– Ой! – Алиса поняла, что сболтнула лишнего. – Ну, это такая прогулка на речку, свежий воздух, общение с природой.

– Ух ты! Здорово придумал твой дедушка! Отличное развлечение для червяков! Свежий воздух, речка! Червяки, наверное, очень довольны.

– Ну, да. Наверное, – уклончиво ответила Алиса, – но давай лучше сменим тему. И вообще, мы еще не познакомились. Меня зовут Алиса.

– А меня.

– Подожди, я угадаю! Если девочек у вас называют на букву «З», то мальчиков, наверное, на букву… «Ф»! Тебя зовут «Фу»!

– Сама ты – Фу! – рассмеялся принц червяков. – Мальчиков у нас называют на «Л». Я – Лей.

– Лей – это лучше, чем Фу, – улыбнулась Алиса.

– Гораздо лучше, – улыбнулся в ответ мальчик. – А ты ведь не из наших, да? Ты как сюда попала?

– Понятия не имею! Даже не спрашивай. Лучше расскажи, что тут у вас происходит? Почему все спят? Почему ты не спишь?

– Я не знаю, – ответил Лей. – Это летом началось. Сначала заснули взрослые, потом друзья – воробьи, жуки, бабочки, а за ними принцы и принцессы.

– А червяки твои? И как ты с ними вообще разговариваешь?

– Никак. Я их и так понимаю. Они пока не спят. И я тоже. Вернее, я сплю, но как обычно – ночью.

– Но должна же быть какая-то причина этого повального сна?! Может, съели что-то не то? Или вирус?

– Вряд ли. Мне кажется, это фейки.

– Фейки?! – удивленно переспросила Алиса.

– Ну, да. Фейки. Феи.

– Подожди. Феи – это такие, с крылышками, добрые волшебницы.

– Да, с крылышками. Но не очень-то они добрые. Не злые, конечно, скорее, вредные. Мелкопакостные. Спрячут какую-нибудь вещь, чтобы ты полдня искал, или муху в стакан с молоком подбросят и хихикают потом ехидно издалека.

– Да, противненькие они у вас.

– Противненькие… Вещи еще с чердаков тащат. В основном барахло всякое – тряпки, игрушки, книжки старые.

– Читающая публика. – усмехнулась Алиса.

– Вроде того. И раньше они редко сюда залетали, в лесу у себя сидели. А в последнее время все чаще. Вот мне и кажется, что неспроста это.

– Слушай, Лей, а давай поймаем одну фейку и все у нее выспросим – чего они тут разлетались?

– Не-ее, – улыбнулся Лей, – не получится. Они, знаешь, какие шустрые! Да и не летают поодиночке. Стайкой всегда. А со стайкой феек я бы связываться не рискнул. И тебе не советую. Они пищат так, что оглохнуть можно, щекочутся, царапаются, кусаются.

– Ха-ха! Щекотка – это страшно. Но что-то надо делать? Или ты будешь сидеть и ждать, пока все уснут?!

– Нууу… К старому вальдшнепу можно сходить. Он, скорее всего, что-то знает.

– Вот! Уже какой-то план! Пойдем к Вальдшнепу. Вальдшнеп – это фамилия?

– Нет, вальдшнеп – это птица. Фамилии у него нет, а зовут его Франц Карлович. Он за болотом живет. Там, – мальчик махнул рукой в сторону леса.

– Ну, вставай тогда, пойдем! – позвала Лея Алиса.

– Я… не могу.

– Что значит «не могу»?! Можно подумать, это в моем городе все спят!

– Алиса, извини, но я не могу оставить червяков.

– Возьми их с собой.

– Ага, с собой! Говорят, он ими и питается…

– Ладно, понимаю. А где это ваше болото? Куда идти? – решительно спросила Алиса и задумчиво добавила: – И как вообще я узнаю этого вальдшнепа?

– Я его никогда сам не встречал, но где-то читал, что они хоркают и цыкают, а размером с голубя, только пестро-рыжие. И глаза у них почти на макушке, они и спереди и сзади все видят. Наверное, поэтому мудрые. А болото за лесом. Там тропинка будет. Я бы тоже с тобой пошел, но. – Лей вздохнул. – Но ты молодец и очень смелая. Удачи!

– Увидимся! – сказала девочка и пошла через поле.

– Алиса! – крикнул вослед Лей. – Забыл сказать – в лесу осторожно, там хомяки!

Алиса усмехнувшись, подумала про себя: «Да, хомяки – это даже страшнее щекотки», – потом, обернувшись, крикнула: «Пока, Лей!» и зашагала по направлению к лесу.

Глава 4

В это время в логове феек.

А размещалось оно в огромном дупле старого дуба-гиганта, высотой с десятиэтажный дом. В просторном помещении в центре дупла могла бы поместиться большая человеческая комната, а по периметру в несколько ярусов были устроены ниши – их фейки использовали в качестве личных покоев.

Но покоем в этих покоях и не пахло – в полном беспорядке там были навалены подушки, одеяла, какие-то лоскутки, наряды – готовые и в виде отдельных деталей, и еще десятки различных предметов, чаще всего абсолютно бесполезных, но, по мнению феечек, «изящных» или «прелестных».

В одном из углов общего помещения находились книги и журналы, частично сложенные в аккуратные стопки, частично разбросанные по полу целиком или отдельными страницами. Видимо, это был «читальный зал». Среди книг можно было разглядеть толковый словарь, сборник крылатых выражений, руководство по кройке и шитью, а обложки журналов говорили о том, что фейки очень неравнодушны к моде и стилю.

Дупло было весьма хаотично украшено ленточками, фантиками, золотинками. Как сорочье гнездо. Те, кому доводилось бывать в сорочьих гнездах, легко могут представить себе его «нарядное» убранство.

Кроме основного дупла-жилища фейки располагали отдельным «дуплоскладом» в дубе по соседству. Использовался он для хранения продуктов, в основном фруктов и овощей.

Все это наводило на мысль о некоторой цивилизованности и даже образованности феек. Но поскольку они были существами все-таки вредоносными, то их дупло мы назвали страшноватым словом «логово».

И в этом логове стоял ужасный шум, гам и писк…

Вообще-то подобный концерт начинался всегда, если вместе собиралось больше двух феек, но в данном случае шум, гам и писк были действительно ужасными, и это значило, что у феек проходило общее собрание.

– Тыква созреет через две полных луны! – пищала одна из феек.

– Не через две полных, а через четыре половинки! – возражала ей другая.

– Враки! Я вчера видела созревшую тыкву! – кричала третья.

– Сама ты враки! Это брюква была, я ее тоже видела!

– Сама ты брюква!

– А ну, тихо-ооо! – заверещала маленькая сухонькая фея в очках и с розовым бантом на голове. Судя по ее выдающейся писклявости и банту, она была здесь главной.

Феечки неохотно притихли.

– Почему мы тут обсуждаем какие-то тыквы-брюквы?! – продолжила фея с бантом.

– Серафима Геннадьевна, это Роза начала.

– Это ты первая меня тыквой недозрелой обозвала!

– А не надо было щипаться!

– Тихо-ооо! Итак, тыквы-брюквы. Это важный вопрос, и заговорили мы о них неслучайно. Дуплосклад пуст, но никто не чешется!

– У меня вчера нога чесалась!

– И у меня!

– Молчать! – взвизгнула Серафима Геннадьевна. – Нам необходимо пополнить продуктовые запасы, и момент для этого очень подходящий. Вы видели, что происходит в городе?

3
{"b":"697596","o":1}