Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— М-да?.. — Ивар Ярл перевел взгляд на Фингера. — И ты обещаешь ничего не предпринимать?

— Никогда я ничего не пообещаю врагу! — просто-таки выдохнул агент. — Ах, Чиа, Чиа…

Женщина закатила глаза. Она уже пыталась рассмешить тех двух викингов и внушить им, что Ануш совершенно безопасен. Теперь вскрыла карты — и опять он все испортил… Ну и пусть греется! Кое-что у него сварится вкрутую уже через час. Вот только запах из воротника Фингера шел довольно-таки неприятный.

Эйрик, тем временем, посетил башенную кухоньку, чтобы налить в бокал напиток для высокого начальства. По пути ему встретились трое из выделенной в личное распоряжение Начарта охраны — мрачные, непривычно аккуратно одетые, до синевы выбритые парни не спеша прогуливались по переходам с бластерами в руках.

«Патруль, — догадался Эйрик. — Ивар Ярл взял башню Раз под свой контроль. Что ж, нам же спокойнее. Хотя было бы еще лучше, забери он пленных к себе, ближе к рубке… Но капитан, конечно же, хочет держаться от бабы подальше. Эх, суеверия… «Атмосфере» и без этой красотки ничего хорошего не светит. А значит, и мне, несмотря на то, что убийство, похоже, спишут… Все равно пропадать».

Уже на обратной дороге Эйрик заглянул к Халлю. Доблестный башенный лейтенант в одиночку нес вахту, переходя от монитора к монитору. На приятеля он посмотрел вопросительно.

— Командир хочет выпить, — поделился информацией Эйрик. — Ты уж извини, поделюсь я с ним таблеточками.

— Зря, — вздохнул Халль. — Это он сейчас нам друг, а кончится Поход — опять станет начальник. Вот тогда и припомнит все.

— Ну, если так, то мне терять нечего… — вздохнул Эйрик Пьяный. — Если выживем, то припомнят мне и убийство в военной прокуратуре на Ауд, таблетки по сравнению с этим — сущая мелочь.

— А я не раз предупреждал — твоя порочная натура до хорошего не доведет. Ладно, угости Начарта — это же, фактически, приказ…

— А у тебя, Халль, какие новости?

— «Атмосфера» догонит Великий Флот через три-четыре у-часа. Если, конечно, центральный ускоритель выдержит… Его останавливали фактически всего на несколько минут, быстро заменили некоторые части и запустили сразу на форсаж без наладки. Доходят слухи, что техники ругаются так, что Асгард трясется.

— А что наши информаторы из рубки?

— Великий Флот встретил противника. Сколько его, какой он, кто там — ничего не известно! — Халль взъерошил короткие волосы, похлопал себя по карманам. — Сигареты есть еще? Угости. Похоже, что наш Старик тоже ничего не знает по существу. Но что самое обидное и печальное… Всех, отставших от строя, сгоняют несколько в другое место. Там Эскадра Тира формируется, так ее Кетиль Флотоводец назвал, юный придурок. И только «Атмосфере» приходится догонять Великий Флот. Будто без нас драку нельзя начать! Будто мы — главная ударная сила! Хотя все дело, конечно, в исчезновении «Королевы воров» и наших пленных.

— Дело не в пленных, а в пленной, — уточнил Эйрик, покидая товарища. — Вот и начались наши неприятности из-за бабы на борту.

Оставив, таким образом, поддержание боевой готовности башни и заботу о ее личном составе на Халля, он поспешил назад. По пути один раз остановился — вспомнил, что забыл кинуть в напиток таблетки. Сколько и каких именно, Эйрик решить не смог, и поэтому положился на удачу: две рыженьких, небольших, и одну беловато-зеленую, крупней. Таблетки зашипели, с наслаждением растворяясь в жидкости, и лейтенант торжественно внес угощение в кубрик.

— Вот, брат майор, все как ты просил.

— Спасибо, брат Эйрик Пьяный. — Начарт взял бокал, с подозрение покосился на пузырьки и осторожно отхлебнул. — Вроде недурно. Жить буду, Эйрик? А любить? А ноги волочить?

— Все будет хорошо! — объявил лейтенант, внутренне призвав на помощь Одина. — Я пробовал — жив.

— Отлично. Итак, госпожа Чиа, ты говоришь, что на обычном пассажирском лайнере, на «Королеве воров», следовавшем курсом на Тайрис… Ну, не важно. Итак, ты говоришь, что на корабле установлен неизвестной тебе природы двигатель, способный мгновенно перемещать его в любую точку Вселенной?

— Я не говорила про «любую точку», — поправила майора Чиа. — Я лишь рассказала, что с нами случилось. Я все-таки только женщина и выводов не делаю.

— Похвально, — Начарт опять приложился к бокалу и одобрительно кивнул Эйрику. — У нас тут не то чтобы допрос, брат лейтенант, а скорее дружеская беседа. Снимать допросы я не уполномочен, но и разговаривать с пленниками мне не запрещено. Поэтому можешь присутствовать. Садись… А что же ты себе ничего не принес?

— Я могу и так! — Эйрик с готовностью полез в карман, но, заметив удивленный взгляд Чиа, поправился: — Голова болит. Рассосу что-нибудь!

— Рассоси… — Майор посмотрел на Эйрика не слишком приветливо, но тут же переключил все внимание на пленницу. — Значит, ты ничего толком не знаешь, Чиа. Оказалась в этом трюме, где штурман держал секретную аппаратуру случайно… И твой друг случайно тебя спас. Много случайностей, а? Некоторые, — Начарт кивнул куда-то вверх, — в такие случайности не верят. У них профессия такая: не верить в случайности. Эйрик Пьяный быстро запихал таблетки в рот, в который раз поклявшись сам себе, что скоро завяжет с этим делом. Впрочем, много ли впереди времени?.. «Атмосфера» стремительно приближается к месту сражения с противником, обладающим на порядок — или на десяток порядков — лучшей техникой. И если хоть кому-то из Великого Флота суждено вернуться домой, то не старой десантной барже «Атмосфера» с наполовину взбунтовавшимся экипажем и едва дышащим центральным ускорителем. А зачем? Разве есть, куда сбрасывать десант? Из слов Халля выходило, что вражеские корабли не подпустят викингов к той самой, Одином потерянной в заднем кармане планетке.

— Насколько я понимаю, вы не из этих… спецслужб? — Чиа кивнула в сторону насупившегося Ануша. — У нас с моим приятелем впереди еще много всяких разговоров… Я понимаю, хоть и женщина. Но может быть, вы и меня угостите чем-нибудь горячим? Или даже… Честно говоря, последний раз я ела на «Королеве воров», это было довольно давно.

Начарт покосился на Эйрика и кивнул. Лейтенант, которому таблетки помогли успокоиться, быстро распахнул люк.

— Ингольв, Ари! Организуйте сюда четыре полных обеда, можно открыть НЗ.

— А шесть? — тихо переспросил Ари. — С десертом, а?

Эйрик только кивнул и вернулся в кубрик. Начарт несколько расслабился, снова закурил и в данный момент с ухмылкой слушал что-то по доступной лишь ему, как одному из старших офицеров, линии связи.

— Скоро все принесут! — сообщил Эйрик Чиа и даже слегка щелкнул каблуками.

— Спасибо! — Чиа включила улыбку на сто пятьдесят процентов мощности. Интуиция приказывала: будь с ним ласковей! — И еще… Спасибо за то, что случилось там, в шлюзе… Я вам очень благодарна.

Эйрик хотел что-то сказать, но не придумал, что, замялся… И его перебил Ануш Фингер.

— Чиа, как вы не поймете — все это лишь спектакль, спектакль! Все подстроено! — Агент извивался в путах. — Чиа, они обманывают вас! А рыжий лейтенант, якобы убитый, сейчас смотрит на экран и смеется над вами!

— Перегрелся наконец, — мстительно сказала Чиа. — Нельзя все же снять с него скафандр? Честно говоря… Он ведь спас мне жизнь там, на «Королеве воров»…

Последние слова дались ей нелегко, и Чиа даже постаралась запомнить: настанет день, и непутевый Фингер за это заплатит.

— Вот что мы сделаем… — Майор залпом опустошил бокал. — С говорливого героя и правда снимем скафандр. Я все ж таки отвечаю за его сохранность перед капитаном. Одну руку ему привяжем к койкам. Вторую, так и быть, оставим свободной, пусть кушает, но знает: чуть что — палим на поражение, это приказ всем. Даму — подальше от него, ближе к нам, и за талию тоже прихватим веревочкой… Уж извини, сестра! — Начарт хохотнул, но тут же осекся, сообразив, что назвал торгашку сестрой. — Так, этим делом пусть займутся те двое… Где они?

— Пошли за обедами! — доложил Эйрик. — Брат майор, могу я спросить, как там дела у Великого Флота?

33
{"b":"69692","o":1}