Литмир - Электронная Библиотека

Геральт внимательно осмотрел её, стараясь не упустить ни малейшей детали. После чего бросил пространное замечание:

— Значит, это все-таки ты.

— Я? — насмешливо переспросила Нилюфер. Она не поменяла своей расслабленной позы. — Ты в своем уме, ведьмак? В этой части дворца не может быть никого кроме Фархада и тех, кто получил на это специальное дозволение. Думаешь, какое-то простенькое заклинание тебя спасет? Едва ты выйдешь отсюда, ты — труп.

— Ваше высочество желали, чтобы я дал вам ответ, — нарочито спокойно сказал Геральт. — Я здесь именно за этим.

После недолгих раздумий он решил немного подыграть Нилюфер. Однако принцесса абсолютно не прониклась его словами. Казалось она уже не помнила о том, что предложила ему сделку.

— Ты, наверное, безумец, если думаешь, что можешь просто так взять и войти сюда в любое время. Свидания назначаются только тогда, когда я этого пожелаю.

— Очень жаль. Потому что я пришёл сказать, что решил, принцесса.

Нилюфер нехорошо усмехнулась. Очень нехорошо. Что совсем не сочеталось с ее миловидным кукольным личиком. Медальон ведьмака снова завибрировал.

— А тебя, похоже, не слишком беспокоят мои угрозы. Ну что ж, выкладывай, зачем пришел. Пусть это будет твоим последним желанием.

Геральт подумал, что про последнее желание она невольно попала в точку.

— Я не буду убивать дракона. Даже больше того, я не считаю, что это необходимо. Этим драконом управляет демон, которого я и пришёл убить. Это злая сила пришла к нам из другого измерения, и она способна подчинять себе живых существ. Будь-то дракон, мантикора или даже человек.

Он заметил, что глаза Нилюфер загорелись чуть ярче, однако не подал виду. Он продолжил говорить как ни в чем не бывало:

— Я уверен, что жертвой этой силы стала и одна принцесса. Демон смог вселиться в неё и подчинить.

— Ты, должно быть, бредишь, — презрительно ответила Нилюфер. — Может, я ещё и пожираю маленьких детей?

Геральт пропустил эту самоиронию мимо ушей.

— Мой медальон никогда не врет.

Он взял в руки ощерившуюся голову волка и показал её принцессе.

— Тебе удалось зачаровать медальон и подавить его вибрацию. Однако не до конца. Иногда твое внимание ослабевало, и тогда он начинал дрожать снова. Я чувствовал это каждый раз, когда бывал во дворце. Однако все не мог понять, где находится источник. Именно медальон и привел меня сюда.

Принцесса не шевелилась на её лице заиграла зловещая улыбка.

— И кто же снял заклятие с медальона? — поинтересовалась она. — Соблаговоли удовлетворить мое любопытство, ведьмак.

— Дэва, гений земли. Один из твоих собратьев. Впрочем, я знаю и о твоем происхождении.

Возможно, ему показалось или бездонно-черные глаза Нилюфер засияли ярче. Обрамленные густыми длинными ресницами они манили к себе странными мерцающими огоньками.

— Не удивляйся, — добавил Геральт, чувствуя, как тяжелый взгляд принцессы все больше и больше проникает под кожу. — Я побывал в пещере и, как видишь, осведомлен, кто там обитает. Я знаю какие духи, призванные из другого мира, охраняют эту сокровищницу. Когда все люди, знающие о вашем существовании, умерли, то чары стали постепенно ослабевать. Теперь любой человек, обладающий небольшими способностями к магии, может попасть туда. И такой человек в конечном итоге появился. Принц Ардэшир, наследник офирского престола.

Нилюфер внезапно поднялась с подушек. Так резко, что ведьмак едва успел уследить за этим молниеносным движением и отступить назад. Казалось, в одно мгновение она расслабленно лежала перед ним, а в другое уже стояла прямо на бархатном ложе в своих расшитых золотом туфлях и красивых винного цвета башмачках с сильно загнутыми носами. Благодаря низкой высоте ложа она оказалась практически одного роста с ведьмаком.

— Весьма забавная у тебя история получается, — негромко проговорила она. Ее красивое лицо снова неприятно исказилось. — Всегда думал, что дэвы слишком болтливы.

Такой знакомый озноб пробрал все напряженное тело ведьмака. Обдал острым вызывающим мурашки холодом.

— Я знаю, что ты такое, — осторожно сказал Геральт, не сводя с неё внимательного взгляда. — Джинн. Гений огня и воздуха. Хранитель сокровищ падишаха.

Он не договорил, потому что Нилюфер внезапно кинулась на него, вытянув руки вперёд. В ее глазах зажглось истинное пламя, которое перешло сначала в скрюченные пальцы, а потом волной устремилось к ведьмаку.

Броня, покрывавшая тело Геральта, сработала молниеносно. Бушующее пламя столкнулось с переливающейся водяной стеной и тут же погасло, оставив после себя только густой пар и шипение.

— А ты подготовился, — холодно произнесла Нилюфер. В ее глазах горела ненависть, пронизывающая и прожигающая все насквозь. — Впрочем, иначе я был бы очень разочарован.

Принцесса махнула рукой, и вокруг ведьмака поднялось высокое кольцо пламени, отрезавшее все пути к выходу. Мелодичный голос пропал, уступив место холодному потустороннему гулу. Прекрасная молодая девушка с распущенными волосами, которые доходили ей почти до колен, все меньше и меньше напоминала человека.

— Значит, ты повстречал не только дэва, но и мариду, — Нилюфер медленно обходила ведьмака. Присматривалась. — Я не вижу кольца на твоем пальце. Но ощущаю ее магию. Где она? Внутри? Нет, она бы не осмелилась. Сопряжение наших стихий привело бы к невиданным разрушениям. Так где же она?

Ведьмак молча достал серебряный меч.

— Ты думаешь, меня это остановит? — презрительно поинтересовалась принцесса. — Меня, ифрита. Огненного духа пустыни. Ты просто жалок!

Джинн продолжал кружить вокруг, стараясь обойти Геральта. Ведьмак медленно двигался за ним и не упускал из виду ни одного движения.

— Все-таки Ардэшир оказался прав. Ты действительно опасен. Это я вселился в мантикору. Однако сделал я это только по просьбе принца. Я не думал, что ты причинишь столько проблем.

— Зачем принцесса приезжала ко мне? — Геральт решительно тянул время, чувствуя, как кольцо пламени вокруг него постепенно сужается. — Неужели вы серьезно думали, что сможете уговорить меня? Вы только навели на себя лишнее подозрение.

Ифрит коротко рассмеялся. Пламя в его глазах яростно бушевало. Окатывая Геральта то невыносимым жаром, то острым холодом.

— Я не всегда контролировал ее. И в те моменты, когда она снова обретала себя, то действовала по собственной воле. Ваша встреча состоялась в тот момент, когда я покинул ее тело.

— Значит, все это время брат и сестра были заодно…

— О, она так думала, — подтвердил джинн, продолжая злобно улыбаться. — Ардэшир соблазнил ее властью и могуществом, которые я могу дать. Обещаниями исполнить все её сокровенные желания и разделить офирский престол вместе. Ну и еще кое чем. Чтобы впустить меня.

Геральт предпочел не конкретизировать.

— Ты проницателен, ведьмак. Очень. Когда чары ослабли, то люди действительно стали находить пещеру. Некоторые умирали прямо при входе, другие оказывались слишком жадными до золота. И лишь призыв тех, кто устоял против всех соблазнов, получал свой отклик. Я и дэва далеко не первые из гениев, кому удалось покинуть нашу тюрьму. И, я думаю, далеко не последние. Принц нашел меня, освободил и заключил сделку. Он попросил престол Офира в обмен на мою свободу.

Джинн поднял руки вверх и показал свои невидимые кандалы.

— Ты мог бы мгновенно исполнить его желание.

— Джинны всесильны только в офирских сказках, — усмехнулся ифрит. — Это не в моей власти — зачаровать абсолютно всех. Но ты прав, я мог бы просто убить Фархада. Однако принц оказался умнее. Он попросил меня, чтобы народ и знать отвернулись от его брата и признали права Ардэшира на престол. Сделать это было гораздо сложнее. Видишь ли, поначалу слабый и безвольный Фархад абсолютно устраивал офирскую элиту.

— И тогда ты поймал дракона.

Ифрит снова издал короткий злобный смешок.

— Ардэшир не искал легких путей, а я не смог отказать себе в удовольствии. Наивный принц. Его было несложно убедить. Немного суеверия и крови и целая страна охвачена страхом и праведным гневом.

41
{"b":"694733","o":1}