Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Франческа

Марчелло, говори на русском языке, я же тебя учила.

Марчелло (с итальянским акцентом)

Ладно (обращаясь к Ивану и Василию). Так, как вам Рим?

Василий

Мы гуляли у фонтана Треви.

Марчелло

А Пантеон видели?

Василий

Не успели. Пока забронировали номер в гостинице, пока разобрались с багажом…

Иван

Ничего страшного. Завтра увидим не только Пантеон, но и замок Сант-Анджело!

Марчелло

Франческа снова будет гулять с вами по городу?

Франческа (резко)

Марчелло, не начинай!

Василий (успокаивает её)

Франческа, успокойся. Марчелло, мы без Франчески не справимся, так как не знаем местный диалект. Гуляй вместе с нами и ты.

Марчелло

Я работаю!

Иван

Когда у тебя будет выходной день?

Марчелло

Через два дня.

К Василию подходит музыкант

Музыкант (обращается к Василию)

Suonare ill piano?[14]

Василий (музыканту)

Я не пьян.

Музыкант (не понял)

Che cosa?[15]

Василий (выходит из себя, хочет ударить музыканта). Как ты меня назвал?!

Франческа (хватает его за руку, музыкант уходит). Вася, присядь!

Василий

Он меня оскорбил.

Франческа

Нет! (более спокойно). Он спросил, сыграть ли ему на пианино. Здесь можно музыку заказывать! А "Che cosa" означает: "Что?". Он не понимает по-русски!

ПАУЗА.

Марчелло

Кстати, чуть не забыл спросить. Слышал, что в России вывели новую породу котов.

Иван и Василий переглянулись

Иван (Удивлен)

Новая порода котов?

Марчелло (на полном серьёзе)

Да. Называется "Ёшкин кот"

Все смеются, а Марчелло не понимает почему.

Иван

Это не порода котов, а выражение такое, причём ругательное…

Сцена пятая

Гостиница.

Номер Ивана.

Иван (Один. Смотрит на красивый вид из окна)

Рим – удивительный город. Конечно, в каждом городе есть свои достоинства и недостатки, как богатые, так и неблагополучные районы, и, конечно же, в каждом городе проходит жизнь. Есть и то, что не понятно для туриста, например, местные традиции. Вообще, я считаю, прежде чем ехать куда-нибудь, необходимо разузнать о том, что это за страна и какие там обычаи, чтобы избежать недоразумений! Ведь, мало ли, что может произойти с человеком в чужой стране…(допивает воду из маленькой бутылки, после чего пустую бутылку выбрасывает через окно). Ой! Зачем я выбросил бутылку через окно? (немного подумав, отмахивается). Впрочем, все наши поступают именно так! Чем я хуже?! (Смеётся. Раздаётся стук в дверь). Открыто! (входит Василий).

Василий

Чем занят?

Иван

Смотрю на вид из окна.

Василий (тоже подходит к окну, садится на подоконник, подкуривает сигарету)

Да, красиво! Это же центр города!

Иван

Вася, в номере курить нельзя! Или ты хочешь, чтобы тебя оштрафовали? И меня, вместе с тобой. Ведь ты куришь в моём номере!

Василий

Успокойся, все наши курят в номерах…Я вот о чём подумал: может, завтра вместо Пантеона и замка Сант-Анджело попросим Франческу отвезти нас к водопаду Мола?

Иван

Что за водопад Мола?

Василий

Завтра увидишь.

Действие второе

Сцена первая

Автобус.

Иван, Василий, Франческа и остальные пассажиры.

Василий

Франческа, ты сказала Марчелло где мы будем проводить время?

Франческа

Ты имеешь ввиду водопад Мола?

Василий

Да.

Франческа (отрицательно качает головой)

Он думает, что я повезла вас смотреть на замок Сант-Анджело. Я не успела сказать Марчелло, что наши планы изменились. Но я и сама не ожидала, что вы захотите увидеть водопад Мола, вместо Пантеона и замка Сант-Анджело…

Иван

У всех туристов, которым посчастливилось побывать в Риме, есть фотоснимки на фоне Пантеона, Колизея и замка Сант-Анджело. А нам хочется чего-то оригинального.

Франческа (улыбнулась)

Будут вам оригинальные фотографии! А так же много позитивных моментов…(короткая пауза). Следующая остановка наша, остановка Via Cassia, пойдёмте к выходу. (Направляются к выходу. Иван, случайно, наступил на ногу одному из пассажиров, тот его окликает).

Пассажир

Hey, hai calpestato il piede! (Иван ничего не понимает, но пассажир продолжает скандалить). Chiedo scuse![16]

Франческа (Ивану тихо)

Ваня, ты наступил на ногу этому человеку?

Иван (тоже тихо)

Я не нарочно.

Франческа (пассажиру)

Perche ti sei attenuto a lui?! Lui non capisce niente![17]

Пассажир

Lascia che sia![18]

Франческа (ругается)

Che tipo di persone?! In ogni caso sono pronti a fare uno scandalo![19]

Пассажир (провоцирует Ивана на драку).

Che cosa, spaventato?! Si?! Ti stai nascondendo dietro una ragazza?![20]

Иван (в сторону)

Я не знаю, о чём он говорит, но мне надоело его слушать! (подходит к нему и бьёт его в лицо. Между ними завязывается драка. Василий и друг того пассажира оттаскивают их друг от друга).

Иван и Пассажир (одновременно)

Вот козёл!

ПАУЗА.

Иван (радостно)

Ты русский?!

Пассажир (тоже радостно)

Да!

Иван

Да ты что? Я тоже!

Пассажир (так же радостно)

Я из Санкт-Петербурга, а ты из какого города?

Иван

И я из Санкт-Петербурга. (оба ещё больше обрадовались, и в один голос закричали). Так мы земляки! (обнимаются). Меня Иван зовут.

Пассажир

А меня зовут Антон (Василию, Ивану и Франческе) Друзья, давайте вместе где-нибудь выпьем? Надо же, стоило преодолеть сотни километров для того, чтобы в Риме встретить своих земляков! Вам на какой остановке выходить?

Франческа

Via Cassia. Мы её уже проехали.

Антон

Давайте, выйдем на следующей и пойдём пешком до остановки Via Cassia?

Сцена вторая

Антон, его друг, Василий, Иван и Франческа отдыхают в кафе, неподалёку от остановки Via Cassia. За ними наблюдает Марчелло.

Марчелло (один)

Poi, mi ha detto che sarebbe andata con Vasily e Ivan a guardare il Pantheon e il Castello di Sant'Angelo, e lei stessa, in un cafè, e sconosciuta a chi! Li guardali, ridono! Probabilmente ridono di me, pensano che siano riusciti a ingannarmi. Ed è bello che mi sia venuto in mente di seguirli, e quindi le arrei creduto pazzo… Niente, Francesca, stai tornando a casa! Ti chiederò dove e con chi hai condotto le tue escursioni! (короткая пауза). E questi due traditori si siedono accanto a lei e si rallegrano! La cosa principale è che hanno giocato casi oneste, e dietro le loro spalle fanno guello che fanno! Pensavi che non avrei saputo nulla?! Come se non fosse cosi! Non c'e una persona che possa ingannarmi, Marcello Leoni![21]

вернуться

14

Сыграть на пианино? (ит.)

вернуться

15

Что? (ит.)

вернуться

16

Эй, ты мне на ногу наступил! (ит.)

вернуться

17

Почему ты к нему пристал?! Он ничего не понимает! (ит.)

вернуться

18

Я требую извинений! (ит.)

вернуться

19

Что за люди?! По любому поводу готовы устроить скандал! (ит.)

вернуться

20

Что, испугался?! Да?! За девушкой прячешься?! (ит.)

вернуться

21

Значит, мне она сказала, что поедет с Василием и Иваном смотреть на Пантеон и замок Сант – Анджело, а сама здесь, в кафе, неизвестно с кем! Вы только посмотрите на них, смеются они! Наверное, надо мной смеются, думают, что сумели обмануть меня. И это хорошо, что мне в голову пришло проследить за ними, а так бы верил ей, как дурак… Ничего, Франческа, ты ещё домой придёшь! Я у тебя спрошу где и с кем ты проводила экскурсии! (короткая пауза). И эти два предателя сидят рядом с ней и радуются! Главное, разыгрывают из себя таких честных, а за спиной вот что творят! Думали, я ничего не узнаю?! Как бы ни так! Нет такого человека, который смог бы обмануть меня, Марчелло Леони! (ит.)

2
{"b":"693935","o":1}