Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Остановка Via Cassia

Комедия

2016 год

Действующие лица:

Иван, Василий – два друга, туристы в Италии.

Франческа Леони – кузина Василия, переводчик.

Марчелло Леони – муж Франчески.

Музыкант в ресторане

Официант в ресторане

Прохожие

Полиция

Работница таможни

Действие первое

Сцена первая

Аэропорт.

Иван и Василий прибывают в Рим.

Иван

Наконец-то мы в Риме! Здесь я ещё не отмечал Новый год!

Вася, ты говорил, что нас должны встретить.

Василий (осматриваясь)

Да, моя кузина Франческа.

Иван

И где же она?

Василий

Что-то, я её не вижу…

Поехали к ней домой.

Иван

Ты знаешь адрес?

Василий

Конечно! Прошлым летом мы были у неё в гостях всей семьей.

Иван

Как вышло, что ты и Франческа родственники?

Василий

Её мама тридцать два года назад сбежала в Италию, здесь же устроила свою жизнь… в те года восточные законы были более жёсткие, чем сейчас… Ты же знаешь, мой дед, эмигрировал из Ирака в Россию, в своё время, женился на русской женщине, по – этому был не против что бы мои родители поженились, как ты знаешь, мой отец, как и моя бабушка – русские…

Сцена вторая

Иван и Василий подходят к дому, где живут Марчелло и Франческа. Видят как из окна вылетает чемодан с вещами, затем на улицу выбегает Марчелло, а на балконе показывается Франческа. Она выбрасывает его вещи, а он их собирает. Они ругаются, и не видят Ивана и Василия.

Франческа

Fila![1]

Марчелло (собирая свою одежду)

Francesca, dobbiano parlare![2]

Франческа

Stammi lontano[3]

Марчелло

Dammi un minuto![4]

Франческа (фыркнула)

Sali! Ti aspetto![5]

Марчелло поднимается в квартиру.

Иван (в ступоре)

Вася, как это понимать?

Василий (смеётся)

Это итальянская семья. Они сначала ссорятся так громко, что их слышит вся улица, а потом и мирятся так же.

Иван (тоже смеётся)

Весело они здесь живут.

Василий

Ты даже не представляешь насколько: Если Марчелло – настоящий итальянец, то в родословной Франчески опасная смесь итальянской и восточной кровей. А восточная ревность, так же опасна, как и итальянская!

Франческа выходит на улицу и видит Василия с Иваном.

Франческа (обнимает Василия)

Вася, marhabaan![6] Я опоздала! Как не ловко получилось!

Василий (обнимает её в ответ)

Франческа, я очень соскучился! Это мой друг – Иван.

Франческа

Приятно с тобой познакомиться, Иван. Я – Франческа.

Иван

Франческа, я слышал о тебе много хорошего.

Франческа

Василий, Иван, вы не обижаетесь на меня за то, что я не успела вас встретить в аэропорту?

Василий

Нет. Я же знаю, где ты живёшь, так что ты от нас не избавишься… (шутит)

Франческа

Вот и правильно сделали, что приехали ко мне домой. Пойдёмте ко мне в гости.

Иван

Нет, Франческа, спасибо за приглашение, но мы хотим поскорее забронировать номер в гостинице и увидеть достопримечательности Рима.

Франческа

Почему же вы, до сих пор, ещё не забронировали номер?

Василий: Потому, что мы не знаем итальянский язык…

Иван

Да. В нашей стране не принято знать иностранные языки…

Франческа

Вы ждали меня, чтобы я отвела вас в гостиницу?!

Иван и Василий (в один голос)

Да.

На балкон выходит Марчелло.

Марчелло

Vasya, ciao![7]

Василий

Ciao, Marcello!

Марчелло (Ивану и Василию)

Come va?[8]

Василий

Франческа, я не понимаю, что говорит Марчелло.

Франческа

Он спрашивает: "Как ваши дела?"

Василий

Скажи ему, что у нас всё хорошо.

Франческа (переводит)

Bene.[9]

Марчелло

Francesca, il nostro amore e la cosa piu importante nella mia vita, solo con te faccio di tutto, per te faccio di tutto, sei la donna dei miei sogni.[10]

Франческа

Marcello, Il mio cuore batte solo per te, ti amo![11]

Иван (Василию)

Я так понимаю, они мирятся?

Василий

Точно.

Франческа машет рукой Марчелло, а он «дарит» ей воздушный поцелуй.

Франческа (Василию и Ивану)

Мы с Марчелло недавно поругались. Он не хочет чтобы я работала, часто ревнует меня, так как я работаю переводчиком. В этой сфере, контингент разный попадается. Но я объясняла Марчелло, что мне нужен только он один, однако, когда он заставил меня сделать выбор между ним и карьерой, меня это вывело из себя, и я едва не выгнала мужа из дому!

Василий

Может, не настолько сильно ты его любишь, если предпочла бы карьеру…

Франческа (обиделась)

Я и Марчелло очень любим друг друга! Просто, я расценила его поведение как посягательство на моё личное пространство, вот и разозлилась!

Василий (обнимает её)

Не легко ему с тобой приходится.

Франческа (в шутку, толкает его)

Эй, ты на чьей стороне?!

Оба смеются.

Иван

В наше время, все женщины самостоятельны и независимы.

Франческа

Вот именно! Но не работающий и ленивый муж мне не нужен! Хорошо, когда оба супруга работают!

Сцена третья

Фонтан Треви.

Иван, Василий и Франческа фотографируются.

Франческа (отвечает на телефонный звонок).

Pronto. Marcello. Presto! Ti bacio[12] (отключает связь).

Иван

Марчелло переживает?

Франческа (не довольна)

Мы договорились, в то время, что он будет на работе, я устрою вам экскурсию по городу, после чего, мы, все вместе, встретимся в ресторане. А Марчелло отпустили с работы пораньше, и он уже нас ждёт в ресторане.

Иван

Тогда, почему ты не довольна?

Франческа

Вы же город почти не видели.

Василий

Но мы же не завтра уезжаем. У нас ещё будет время погулять по городу.

Франческа

Тогда, поехали в ресторан.

Иван

Далеко ехать?

Франческа

Сейчас сядем в автобус, а там – к остановке Via Cassia ехать.

Василий

Хорошо.

Сцена четвертая

Ресторан.

Иван, Василий, Марчелло и Франческа.

Марчелло

Vasya, Vanya, Roma come te?[13]

вернуться

1

Убирайся! (ит.)

вернуться

2

Франческа, мы должны поговорить! (ит.)

вернуться

3

Держись от меня подальше! (ит.)

вернуться

4

Дай мне одну минуту! (ит.)

вернуться

5

Поднимайся! Я тебя жду! (ит.)

вернуться

6

Привет. (араб.)

вернуться

7

Вася, привет! (ит.)

вернуться

8

Как дела? (ит.)

вернуться

9

Хорошо! (ит.)

вернуться

10

Франческа, наша любовь – это самое главное в моей жизни, только с тобой я могу быть счастливым, ради тебя я пойду на всё, ты женщина моей мечты! (ит.)

вернуться

11

Марчелло, моё сердце бьётся только ради тебя! (ит.)

вернуться

12

Алло. Марчелло, скоро! Целую тебя. (ит.)

вернуться

13

Вася, Ваня, как вам Рим? (ит.)

1
{"b":"693935","o":1}