Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кафе.

Франческа (смеётся)

Антон, я тебя приняла за настоящего итальянца. Думала, что только итальянцы способны из-за мелочи устроить скандал.

Антон (тоже смеется)

Как видишь, в России, тоже такие люди есть…

Иван (смеётся)

Смешное знакомство получилось…

Франческа (Ивану)

Вы же с Василием хотели оригинальных приключений…

Василий (смеётся)

Теперь, точно будет о чём вспомнить в России!

Франческа

Вы отдыхайте, а мне пора домой, к мужу.

(Уходит)

Друг Антона

Предлагаю ещё и в России встретиться и вместе погулять.

Василий

Этот вопрос даже не обсуждается! (все смеются).

Иван

Вася, Франческа перепутала телефоны! Вместо своего забрала мой, а свой оставила здесь! Пойду, догоню её…(Убегает. Затем возвращается). Не успел я её догнать, Франческа уже уехала домой.

Василий

Ваня, давай ещё, немного побудем в этом кафе, после чего поедем домой к Франческе и Марчелло, и поменяем ваши телефоны обратно.

Иван

Договорились.

Василий (ворчит в шутку)

Накупят себе одинаковых телефонов, а потом не отличишь где чей!

Сцена третья

Иван и Василий подходят к дому, где живут Марчелло и Франческа. Видят, как из окна вылетает чемодан с вещами, затем на улицу выбегает Франческа, а на балконе показывается Марчелло. Он выбрасывает её остальные вещи, а она их собирает. За ними наблюдают ещё несколько прохожих и соседей, но Марчелло и Франческа ругаются не замечая никого вокруг.

Марчелло

Non puoi ridere di me, capisci?![22]

Франческа

Abbiamo cambiato i nostri piani, sto dicendo la verita![23]

Марчелло

Stou mentendo![24]

Франческа

No! Marcello, basta, dobbiano parlare.[25]

Марчелло (фыркнул)

Va bene![26]

Франческа (фыркнула в ответ)

Ora lo faro![27]

(забирает свои вещи и поднимается в квартиру)

Иван (Василию)

А нам что делать? Ждать, или подняться к ним, тоже?

Василий (раздражённо)

Давай зайдём к ним, поменяем ваши телефоны, и поедем в гостиницу, а Франческа и Марчелло пусть сами разбираются! То они ссорятся, то они мирятся! Как эти двое мне уже надоели! (поднимаются в квартиру Марчелло и Франчески. Дверь открывает Марчелло. Он, как и Франческа, оба весёлые).

Марчелло (с итальянским акцентом)

Иван, Василий, мы рады вас видеть снова. Проходите.

Иван

Мы приехали поменять телефоны, Франческа их перепутала…

Марчелло (перебивает его)

Нет, нет! Мы с Франческой вас не отпустим до тех пор, пока вы с нами что-нибудь не выпьете.

Василий

Марчелло, мы, правда, устали…

Марчелло (снова перебивает его)

Даже слышать ничего не хочу!

Василий (Ивану тихо)

Вот оно, итальянское гостеприимство!

Франческа

Василий, Иван, вы проходите, а я заварю кофе, мы пообщаемся и вы поедете к себе, в гостиницу.

Василий (переглянулся с Иваном)

Ладно. Давай погостим у них немного, а не то обижаться будут…(проходят в гостиную).

Марчелло

Где вы сегодня гуляли?

Василий

Ой, у нас такой смешной случай сегодня был! Я захотел поехать к водопаду Мола, вместо Пантеона и замка Сант-Анджело, после чего мы сели в автобус и поехали (и по радио играет любимая песня Ивана, он вытягивает указательный палец и мизинец, после чего начинает петь. Марчелло приходит в ярость, подходит к Ивану и бьёт его). Марчелло, ты чего?! (на шум, из кухни прибегает Франческа, и видит как Иван и Марчелло дерутся. Франческа и Василий разнимают Марчелло и Ивана).

Иван

Я не понимаю, почему Марчелло на меня накинулся с кулаками!

Марчелло

Lui capisce tutto perfettamente! Ivan – la tua inamorato.[28]

Франческа (выходит из себя)

Perche la pensi cosi?![29]

Марчелло (показывает жест, который вывел его из себя).

Mi ha fatto vedere questo![30]

Иван (перекрикивает Марчелло)

Я слушал песню, которая мне нравится!

Франческа (громко кричит)

ТИХО! (ПАУЗА) Я поняла причину вашей драки. Марчелло, вот этот жест (делает тот самый жест) распространён среди рок-музыкантов, Иван увлекается рок-музыкой! А у нас тот же самый жест означает – рогоносец!

Иван

Марчелло, ты подумал, что я тебя оскорбил?

Марчелло

Да.

Иван

Нет, это не правда! Я увлекаюсь рок-музыкой. Я даже не знал, что у вас означает этот жест…

Марчелло

Ладно, забыли…(пожимают друг другу руки)

Франческа

Non capisco le ragioni della tua gelosia, Marcello. Forse giudichi do solo?[31]

Марчелло

Perche lo dici, Francesca? Ti amo, e non ho bisogno di nessun altro.[32]

Франческа

Si?! E ho visto come guardavi la tua collega Victoria![33]

Марчелло

Non mi piace nemmeno![34]

Франческа (в бешенстве)

E non ti piace ancora![35]

Марчелло (успокаивает её)

Francesca, prego…[36]

Иван (Василию, тихо)

Пойдём отсюда, а не то нам с тобой, снова перепадёт…

Василий

Правильно. Пусть сами разбираются…

(уходят)

Франческа

Marcello, smetti di litigare! So come ti piace quando ballo danze orientiali[37] (целует его и уходит в другую комнату)

Марчелло (проверяет телефон Франчески). Nessum messaggio da parte degli innamorato[38]. (облегченно кладет телефон Франчески на хрустальный столик. Входит Франческа одета в Bedleh 38, включает восточную музыку и начинает танцевать танец живота).

Сцена четвёртая

Водопад Мола.

Иван и Василий.

Иван

Здесь так тихо, даже не привычно.

Василий

Я же говорил, что об этой местности туристы не знают, иначе здесь было бы то же самое, что и в центре…

Иван

Ты звонил Франческе. Где она?

Василий (отмахивается)

Ну её! Снова поругается со своим Марчелло, а мы с тобой ещё и виноватыми окажемся! Мы и без Франчески нашли водопад Мола, соответственно, без неё погуляем по городу. В самом-то деле, мы приехали в Рим для того, чтобы увидеть достопримечательности города, а не смотреть на то, как ссорятся Марчелло и Франческа. Вчера они меня окончательно вывели из себя!

Иван

Ты прав. По морде, ни за что мы и в России могли бы получить…Слушай, а ты знаешь как к Пантеону добраться?

вернуться

22

Ты не можешь смеяться надо мной, понятно?! (ит.)

вернуться

23

У нас планы поменялись, я говорю правду! (ит.)

вернуться

24

Врёшь!

вернуться

25

Нет! Марчелло, хватит, мы должны поговорить. (ит.)

вернуться

26

Ладно! (ит.)

вернуться

27

Сейчас буду! (ит.)

вернуться

28

Он всё прекрасно понимает! Иван – твой любовник!

вернуться

29

Почему ты так думаешь?!

вернуться

30

Он дал мне это понять!

вернуться

31

Мне не понятны причины твоей ревности, Марчелло. Может, ты судишь по себе?

вернуться

32

Зачем ты так говоришь, Франческа? Я люблю тебя, и мне больше никто не нужен.

вернуться

33

Да?! А я видела, как ты смотрел на свою сотрудницу Викторию!

вернуться

34

Она мне даже не нравится!

вернуться

35

И это она тебе ещё не нравится!

вернуться

36

Франческа, пожалуйста…

вернуться

37

Сообщений от любовника нет.

вернуться

38

Костюм для belly dance.

3
{"b":"693935","o":1}