Франческа (смеётся)
Антон, я тебя приняла за настоящего итальянца. Думала, что только итальянцы способны из-за мелочи устроить скандал.
Антон (тоже смеется)
Как видишь, в России, тоже такие люди есть…
Иван (смеётся)
Смешное знакомство получилось…
Франческа (Ивану)
Вы же с Василием хотели оригинальных приключений…
Василий (смеётся)
Теперь, точно будет о чём вспомнить в России!
Франческа
Вы отдыхайте, а мне пора домой, к мужу.
Друг Антона
Предлагаю ещё и в России встретиться и вместе погулять.
Василий
Этот вопрос даже не обсуждается! (все смеются).
Иван
Вася, Франческа перепутала телефоны! Вместо своего забрала мой, а свой оставила здесь! Пойду, догоню её…(Убегает. Затем возвращается). Не успел я её догнать, Франческа уже уехала домой.
Василий
Ваня, давай ещё, немного побудем в этом кафе, после чего поедем домой к Франческе и Марчелло, и поменяем ваши телефоны обратно.
Иван
Договорились.
Василий (ворчит в шутку)
Накупят себе одинаковых телефонов, а потом не отличишь где чей!
Сцена третья
Иван и Василий подходят к дому, где живут Марчелло и Франческа. Видят, как из окна вылетает чемодан с вещами, затем на улицу выбегает Франческа, а на балконе показывается Марчелло. Он выбрасывает её остальные вещи, а она их собирает. За ними наблюдают ещё несколько прохожих и соседей, но Марчелло и Франческа ругаются не замечая никого вокруг.
Марчелло
Non puoi ridere di me, capisci?![22]
Франческа
Abbiamo cambiato i nostri piani, sto dicendo la verita![23]
Марчелло
Stou mentendo![24]
Франческа
No! Marcello, basta, dobbiano parlare.[25]
Марчелло (фыркнул)
Va bene![26]
Франческа (фыркнула в ответ)
Ora lo faro![27]
(забирает свои вещи и поднимается в квартиру)
Иван (Василию)
А нам что делать? Ждать, или подняться к ним, тоже?
Василий (раздражённо)
Давай зайдём к ним, поменяем ваши телефоны, и поедем в гостиницу, а Франческа и Марчелло пусть сами разбираются! То они ссорятся, то они мирятся! Как эти двое мне уже надоели! (поднимаются в квартиру Марчелло и Франчески. Дверь открывает Марчелло. Он, как и Франческа, оба весёлые).
Марчелло (с итальянским акцентом)
Иван, Василий, мы рады вас видеть снова. Проходите.
Иван
Мы приехали поменять телефоны, Франческа их перепутала…
Марчелло (перебивает его)
Нет, нет! Мы с Франческой вас не отпустим до тех пор, пока вы с нами что-нибудь не выпьете.
Василий
Марчелло, мы, правда, устали…
Марчелло (снова перебивает его)
Даже слышать ничего не хочу!
Василий (Ивану тихо)
Вот оно, итальянское гостеприимство!
Франческа
Василий, Иван, вы проходите, а я заварю кофе, мы пообщаемся и вы поедете к себе, в гостиницу.
Василий (переглянулся с Иваном)
Ладно. Давай погостим у них немного, а не то обижаться будут…(проходят в гостиную).
Марчелло
Где вы сегодня гуляли?
Василий
Ой, у нас такой смешной случай сегодня был! Я захотел поехать к водопаду Мола, вместо Пантеона и замка Сант-Анджело, после чего мы сели в автобус и поехали (и по радио играет любимая песня Ивана, он вытягивает указательный палец и мизинец, после чего начинает петь. Марчелло приходит в ярость, подходит к Ивану и бьёт его). Марчелло, ты чего?! (на шум, из кухни прибегает Франческа, и видит как Иван и Марчелло дерутся. Франческа и Василий разнимают Марчелло и Ивана).
Иван
Я не понимаю, почему Марчелло на меня накинулся с кулаками!
Марчелло
Lui capisce tutto perfettamente! Ivan – la tua inamorato.[28]
Франческа (выходит из себя)
Perche la pensi cosi?![29]
Марчелло (показывает жест, который вывел его из себя).
Mi ha fatto vedere questo![30]
Иван (перекрикивает Марчелло)
Я слушал песню, которая мне нравится!
Франческа (громко кричит)
ТИХО! (ПАУЗА) Я поняла причину вашей драки. Марчелло, вот этот жест (делает тот самый жест) распространён среди рок-музыкантов, Иван увлекается рок-музыкой! А у нас тот же самый жест означает – рогоносец!
Иван
Марчелло, ты подумал, что я тебя оскорбил?
Марчелло
Да.
Иван
Нет, это не правда! Я увлекаюсь рок-музыкой. Я даже не знал, что у вас означает этот жест…
Марчелло
Ладно, забыли…(пожимают друг другу руки)
Франческа
Non capisco le ragioni della tua gelosia, Marcello. Forse giudichi do solo?[31]
Марчелло
Perche lo dici, Francesca? Ti amo, e non ho bisogno di nessun altro.[32]
Франческа
Si?! E ho visto come guardavi la tua collega Victoria![33]
Марчелло
Non mi piace nemmeno![34]
Франческа (в бешенстве)
E non ti piace ancora![35]
Марчелло (успокаивает её)
Francesca, prego…[36]
Иван (Василию, тихо)
Пойдём отсюда, а не то нам с тобой, снова перепадёт…
Василий
Правильно. Пусть сами разбираются…
Франческа
Marcello, smetti di litigare! So come ti piace quando ballo danze orientiali[37] (целует его и уходит в другую комнату)
Марчелло (проверяет телефон Франчески). Nessum messaggio da parte degli innamorato[38]. (облегченно кладет телефон Франчески на хрустальный столик. Входит Франческа одета в Bedleh 38, включает восточную музыку и начинает танцевать танец живота).
Сцена четвёртая
Водопад Мола.
Иван и Василий.
Иван
Здесь так тихо, даже не привычно.
Василий
Я же говорил, что об этой местности туристы не знают, иначе здесь было бы то же самое, что и в центре…
Иван
Ты звонил Франческе. Где она?
Василий (отмахивается)
Ну её! Снова поругается со своим Марчелло, а мы с тобой ещё и виноватыми окажемся! Мы и без Франчески нашли водопад Мола, соответственно, без неё погуляем по городу. В самом-то деле, мы приехали в Рим для того, чтобы увидеть достопримечательности города, а не смотреть на то, как ссорятся Марчелло и Франческа. Вчера они меня окончательно вывели из себя!
Иван
Ты прав. По морде, ни за что мы и в России могли бы получить…Слушай, а ты знаешь как к Пантеону добраться?