Литмир - Электронная Библиотека

А я молодец!

— Немедленно верни все обратно, Бланк! — Блэк подошел и грубо схватил ее за мантию.

— Решил сменить имидж, Блэк? — София нагло ухмылялась ему в лицо.

— Я сказал. Немедленно. Верни. Все обратно. Бланк, — гнев Блэка набирал обороты. Его глаза разве что молнии не метали.

— Ты всерьез полагаешь, что это сделала я, Блэк? Не ты ли говорил, какая я бездарная? — София продолжала с ненавистью смотреть в его глаза. — Да тебя пол школы ненавидит, пойди, найди виновного!

Блэк отпустил ее мантию, но продолжал прожигать взглядом. И, видимо, решив, что в ее словах есть доля правды, резко развернулся и пошел в обратную сторону. Не успел он сделать пары шагов, София негромко сказала:

— Славная вышла шалость.

Она однажды услышала эту фразу от Мародеров, которые говорили ее, склонившись над каким-то пергаментом, поэтому никак не ожидала на произведенный эффект. Блэк остановился, как вкопанный и повернулся. София готова была поклясться, что слышала звук меча, вынимаемого из ножен, при виде его стального взгляда.

— Что ты сказала?

— Я сказала. Славная. Вышла. Шалость, — спародировала она Блэка.

Он подошел и опять схватил ее за мантию.

— Твои шуточки дорого тебе обойдутся, Бланк, — прошипел он в паре дюймов от ее лица, и Софии опять ударил в нос запах его сигарет. — Где ты этого понабралась, а? Что ты знаешь?

Блэк сильно тряхнул ее.

— Эй, Сириус, ты что, прекрати! — к ним подбегали перепуганные Мародеры, во главе с Поттером.

Очень вовремя, а то он глядишь и убил бы меня.

Блэк отпустил ее и посмотрел сверху-вниз.

— Я в долгу не останусь, Бланк, — Блэк развернулся и ушел.

— Ты как, в порядке? — Люпин обеспокоенно взглянул на Софию.

— Что?.. — София была словно в оцепенении. — А, да, все хорошо, спасибо.

«Славная вышла шалость»… Чтобы это могло значить.

София была поражена реакцией Блэка на, казалось бы, простые слова.

Сириус Блэк

Сириус был в бешенстве.

Когда к нему на завтраке опустилась школьная сова, он, конечно, удивился, но решил, что это одна из поклонниц, которая постеснялась подойти лично. В этом он убедился, когда отвязал конверт и увидел на нем тонкую красивую надпись «Сириусу Блэку». Однако, вскрыв конверт, на него с громким хлопком вышло приторное розовое облако, полностью окутав голову. В первое мгновение Сириус даже испугался, что это новый вид чар, направленных на приворот. Розовое облако рассеялось через пару секунд и он увидел ошарашенный вид Мародеров, которые смотрели на его волосы, да и вообще в зале стало непривычно тихо.

В сверкающей поверхности кувшина, стоящего возле него, Сириус увидел свои волосы. Да, это был определенно не приворот. Лицо Сириуса тут же исказила гримаса ярости — он ни минуты не сомневался, чьих это рук дело.

— Бродяга, ты как? — Сириуса, наконец, нагнали остальные Мародеры.

— Она что-то знает! — глаза Сириуса сверкали, словно молнии. — Знает о Карте!

— Да, ну, брось, всего лишь совпадение, — засомневался Ремус.

— Я тоже сомневаюсь, Сириус. Возможно, она просто услышала это как-то от нас, — поддержал Северус.

Джеймс же все смотрел на роскошные розовые волосы Сириуса и еле сдерживал свою улыбку.

— Можешь не сдерживать себя, Сохатый, — скептически сказал Сириус, заметив взгляд Джеймса.

— Слушай, ну ведь это правда классно! — Джеймс не скрывал восторга. — Шалость действительно удалась на славу.

Джеймс даже подошел к Сириусу и хотел потрогать его волосы, но тот увернулся.

— Ты на уроки пойдешь? — спросил Ремус, кивая на волосы Сириуса.

— Конечно, пойду. Такую красоту ничем не испортишь! — сказал он и напоказ покрутился перед Мародерами.

Блэк был бы не Блэк, если бы испугался насмешек со стороны студентов и заперся в своей комнате. Никто, впрочем, смеяться над ним не спешил, все боялись его гнева. За исключением, разве что, Мародеров, они вдоволь насмеялись над его волосами, а Джеймс даже выразил свое восхищение Бланк.

Сириус решил собрать волосы на макушке, подражая ей, благо даже одна из ее лент была при нем. На удивление, его совершенно не портили ярко-розовые волосы, а напротив придавали экстравагантности и делали его внешность еще более заметной.

Опоздав на Зелья почти на четверть часа, Мародеры не спеша зашли в класс.

— Молодые люди, опаздываем! — проголосил Слизнорт, — в темпе берем свои котлы, рецепт зелья на доске.

Они разделились по парам и заняли две последние парты.

— Мистер Блэк, что с вашими волосами? — Слизнорт только сейчас увидел розовое облако над головой Сириуса и пришел в ужас. Студенты даже не осмеливались повернуть головы, чтобы взглянуть.

— Это эксперимент, профессор, — Сириус широко улыбнулся. — Мы с Поттером поспорили, что даже в таком виде я смогу закадрить девицу!

— Ах вы, проказники! — Слизнорт разулыбался, сочтя эксперимент вполне интересным.

— Кстати, а я согласен поучаствовать в таком споре, Бродяга, — шепнул Джеймс, раскладывая за партой ингредиенты. — Надо только выбрать конкретный объект.

Выбор они остановили на Констанции Лоуренс, когтевранке с пятого курса. После каникул она вернулась повзрослевшей и заметно похорошевшей. Самое главное, к Сириусу она не проявляла повышенный интерес, а значит, не должна была легко сдаться перед ним, особенно с его новой прической. Решили, что публичного и добровольного поцелуя у всех на глазах будет достаточно.

Отловить Лоуренс удалось только в конце дня, на ужине.

— Дамы и господа, прошу внимания, — Сириус обращался к небольшой кучке гриффиндорцев, сидящих вблизи него за ужином. — Сейчас вам будет продемонстрировано великолепное владение обольстительными чарами без использования волшебной палочки. И никакие розовые волосы мне не помешают.

— Удачи, Сириус.

— Она мне не нужна!

С этими словами Сириус поднялся и направился к столу Когтеврана.

— Констанция, ваша светлость согласится уделить мне пару минут? — Сириус сел на скамейку рядом с Лоуренс, облокотившись на стол.

Сириус улыбнулся своей фирменной улыбочкой и оглядел Констанцию похотливым взглядом, от чего она сразу покраснела.

— Что ты хочешь, Сириус?

— Тебя, Констанция! — Сириус провел тыльной стороной ладони по щеке Лоуренс, засмущав ее еще больше. — Я считаю это неправильно, когда два самых красивых студента Хогвартса не вместе. Ты так не считаешь?

— Хочешь меня в свою коллекцию, Сириус?

— Что за глупости, малышка? Когтевранки слишком много думают! — Сириус принял оскорбленный вид и обиженно опустил свои густые ресницы.

— Тогда, что?

— Это самый настоящий грех, когда такие губы никто не целует! — Сириус, закусив свою нижнюю губу, посмотрел на губы Лоуренс. Подняв обратно свой масляный взгляд, он добавил. — Всего один поцелуй, Констанция, и мы станем самыми счастливыми.

Лоуренс сидела красная, как помидор, но уже, было видно, начала уступать Сириусу. Она, закончив с ужином, поднялась и пошла в сторону выхода. Сириус помог ей подняться и пошел рядом.

— Констанция, что ты теряешь? — он приобнял ее за талию, опуская руку непозволительно низко. — Всего один поцелуй и я твой навек, моя красавица!

Лоуренс остановилась и оценивающе посмотрела на Сириуса, который сделал свой взгляд до невозможия щенячьим. Перед этим его фирменным взглядом не устояла еще ни одна студентка.

Констанция, очевидно, решив, что если уж и целоваться с ним, то на ее условиях, резко притянула его голову и впилась в него губами. Сириус тут же прижался к ней всем телом, не давая разорвать поцелуй. За столом Гриффиндора одобрительно загудели.

Оторвавшись, наконец, от Лоуренс, Сириус посмотрел на слизеринский стол в поисках Бланк, но ее там не было.

Что ж, она все равно узнает, что ее дурацкие волосы мне не помеха.

Этим поцелуем Сириус не пытался что-то доказать Джеймсу, Мародерам или кому либо еще. Единственная, ради кого это делалось, была Бланк. Сириус был уверен, что еще пять минут назад она сидела за своим столом.

59
{"b":"693523","o":1}