Литмир - Электронная Библиотека

И подготовка к этому дню всегда начиналась заблаговременно, Джеймс любил из своего дня рождения устраивать целое шоу.

На свое восемнадцатилетие он планировал устроить грандиозный праздник. Все-таки, он в школе последний год, и ученики должны надолго запомнить это событие. К тому же, учитывая, что за стенами школы идет серьезная и кровавая война, никто не знает, смогут ли они собраться шумной компанией после выпуска. Никто не дает гарантий, что они выживут, поэтому отмечать надо так, словно следующего дня рождения уже не будет.

На праздник были приглашены старшие курсы с пятого по седьмой, практически в полном составе, за исключением слизеринцев. Хотя в список приглашенных попали и некоторые младшекурсники, в основном те, кто играл в квиддич и пользовался у Джеймса уважением. Так, например, на празднование были приглашены третьекурсница Натали Гибсон и второкурсница Зои Хадсон с Когтеврана.

Джеймс все еще со смехом вспоминал, как вручал приглашение Зои. Как она затряслась, словно листочек осиновый на ветру, стоило ей увидеть его решительный шаг в ее сторону. И как она долго не верила, что ее приглашают на праздник, и всё искала какой-то подвох. А услышав, что празднование будет в Запретном лесу и вовсе начала отказываться. Но Джеймс умел уговаривать.

Он долго думал, где проводить такое грандиозное мероприятие. Впервые собиралось так много людей, поэтому гриффиндорская башня сразу отпадала. Она с трудом вмещала всех гриффиндорцев, а будут еще два факультета. Проводить день рождения в подземельях ему не хотелось — слишком яркая ассоциация со слизеринцами. Зато идея с Запретным лесом, предложенная Сириусом, показалось ему идеальной.

Конечно, Лили и Ремус тут же обеспокоились вопросом, что делать со стадом кентавров и логовом акромантулов. Но Джеймс выбрал удачное расположение.

Они с Сириусом долго изучали Карту, и выбрали поляну, которая была бы не видна из окон Хогвартса. И которая, при этом, находится на безопасном расстоянии от троп кентавров. Правда, логово акромантулов все равно находилось в опасной близости. Но, как верно заметил Сириус: какой праздник без адреналина.

К тому же, эта поляна находилась совсем рядом с одним из потайных выходов из замка. Этот тайный ход начинался возле гостиной Пуффендуя и вел в Хогсмид. Мародеры нашли его на пятом курсе. Ход был очень длинным и извилистым, и имел множество ответвлений, одно из которых выходит в гущу Запретного леса. Мародеры им практически никогда не пользовались, и решили, что на последнем году учебы и в честь такого мероприятия можно пожертвовать этим их тайным знанием и рассказать о ходе остальным.

Поляну, по наставлению Лили, они окружили всевозможными защитными чарами. Лили и так ругалась, что ей приходится слишком на многое закрывать глаза. Тот факт, что в полночь в Запретном лесу соберется половина школы, и без того не дает ей спокойно спать и лишил аппетита, поэтому требовала эту малость. Впрочем, Джеймс с ней был согласен. Поэтому на поляну наложили не только защитные, но и заглушающие чары, чтобы шум не был слышен в Хогсмиде и Хогвартсе, и множество отводящих внимание чар.

Приглашения, как и все остальное, отличались оригинальностью. Для каждого факультета они были разные. И помимо приглашения на праздник содержали карту. Она показывала путь, по которому можно дойти от гостиной до поляны.

Чтобы никто не попался Филчу или преподавателям, Джеймсу, с болью на сердце, пришлось пожертвовать еще парочкой потайных ходов и коридоров. Потому что, если с пуффендуйцами проблем не возникало, то когтевранцам и гриффиндорцам придется пройти половину замка. И надо сделать так, чтобы никто не попался.

У каждого в приглашении также было указано определенное время, когда он должен выйти из гостиной. Чтобы не создавать столпотворения и риска быть пойманными, Джеймс разделил всех на небольшие группы по три-четыре человека.

К его удивлению, согласились прийти практически все, кого он пригласил. Он думал, что многие струсят и не захотят так рисковать. Но, как заметил Ремус, нервное напряжение, царившее в стране, на студентах сильно сказывается. Им всем требуется небольшая разрядка, а такой большой праздник отличный повод.

— Выдвигаемся, — согласно кивнул Сириус и поднялся на ноги.

Только что закончился ежевечерний отчет, и МакГонагалл лично заходила проверить своих студентов. Очевидно, переживала, что гриффиндорцы уже закатили вечеринку в честь празднования дня рождения самого беспокойного ее студента.

И стоило закрыться портретному проему за ней, Джеймс, Лили и Сириус направились на выход. Они шли самые первые, чтобы раньше других явиться на поляну, а по пути еще необходимо было встретить Софию.

— Боже… — в который раз прошептала Лили, когда они шли по темному замку. — Мне кажется, я поседею.

— Все нормально, Лили, — усмехнулся Джеймс, взяв ее за руку. — Никто нас не поймает.

— Это верно. К тому же, мы на всякий случай Филчу снотворного в ужин подлили, — произнес Сириус, шагая с Картой в руках и отслеживая Софию, которая шла им навстречу от гостиной Слизерина.

— Серьезно? — ахнула Лили. — Кошмар… а если об этом узнают?

— Да никто не узнает, — отмахнулся Джеймс, — Сев ему убойную дозу приготовил. Он проспит до самого утра, даже не заподозрит ничего.

— Как-то мне это не нравится… не хорошо это, — шепотом произнесла она.

— Зато нас никто не поймает, — заметил Джеймс, посмотрев ей в глаза и пожимая ее пальцы, успокаивая. — Половина из приглашенных бы точно отказались идти, если бы думали, что Филч их на каждом углу караулить будет.

— Ох, Джеймс… я все равно так переживаю.

— Не стоит, — улыбнулся он. — Если нас поймают, скажешь, что мы тебя силой заставили идти. Или скажешь, что ты как раз шла, чтобы вернуть всех по своим кроватям.

— Я же не только за себя переживаю! — шепотом возмутилась она. — Но и за вас! Что если кого-то поймают и исключат? Или кто-нибудь пострадает?..

— Ну, всё, Эванс, завязывай. Ты так весь праздник испортишь, — недовольно произнес Сириус, складывая Карту. — Джеймс, скажи ей.

— Ничего она не испортит! — возразил Джеймс, сердито посмотрев на друга. Вообще-то, он не злился на Сириуса, и был с ним отчасти согласен, но совесть требовала вступиться за Лили. Сириус, кажется, понял это и усмехнулся, отвернувшись. — Но тебе, Лили, и правда не стоит переживать. Мы все предусмотрели. Ты же сама отслеживала, чтобы мы все необходимые чары наложили. Верно? И ты знаешь, что за прогулки по ночам из школы не отчисляют. Иначе, мы бы еще на первом курсе вылетели.

— Да, да-да, ты прав, Джеймс, — неуверенно произнесла она.

Он вполне понимал ее беспокойство. Лили переживает и за свою судьбу, и за свой значок старосты школы. Переживает за него и остальных Мародеров, которые вполне могут вылететь из школы, если вскроется, что они все старшие курсы подвергли опасности, устраивая вечеринку в Запретном лесу. Переживает за других учеников, в числе которых несколько младшекурсников, которых она отговаривала приходить.

Но Джеймс ей был благодарен за то, что она не отговаривает его самого от этой затеи. Он был удивлен этому не меньше. Джеймс готовился держать оборону и до последнего на своем стоять. Но Лили удивительно спокойно восприняла идею с вечеринкой в Запретном лесу. Повозмущалась для приличия, выдвинула несколько условий, но, тем не менее, сразу согласилась.

Джеймс с радостью на сердце осознавал, что он хорошо на нее влияет. И вот в ней уже просыпается дух авантюризма, который крепко спал всю ее жизнь.

— Пришли, — сказал он, останавливаясь возле одного из гобеленов, которые вряд висели по всей длине подземелья, и за которыми находилась глухая стена. Он взглянул на часы и повернулся к Сириусу. — Где София? Уже пора…

— Идет, — ответил Сириус и кивнул в конец коридора, из-за угла которого в эту же секунду вывернула София.

395
{"b":"693523","o":1}