Литмир - Электронная Библиотека

Джеймс с ужасом представлял, что однажды ему всё-таки предстоит встретиться со своей командой. Он думал, и не находил слов, которые способны были бы загладить его вину. В голове даже мелькнула безумная мысль уйти из команды, оставив пост капитана.

В душе закрадывалась обида на Лили. Он хоть и понимал, что не имеет ни малейшего права что-либо требовать от нее, но он считал она обязана была прийти на игру. Зная, как много для него значит ее присутствие. Зная, что она является его счастливым талисманом.

— Сохатый, вот ты где.

Джеймс услышал за спиной голос Сириуса, но у него не было никаких сил, чтобы повернуться.

— Мы тебя обыскались, — сказал Сириус, садясь рядом с ним. Джеймс поднял на него безразличный взгляд. Сириус на него долго смотрел и сказал, вздохнув: — Ладно, не обыскались, конечно же. Сразу по Карте посмотрели, что ты тут сидишь.

— Вот так и прячься от всех, — невнятно произнес Джеймс, пустым взглядом глядя перед собой.

— Ну, мы тебе дали пару часиков побыть в одиночестве, — усмехнулся Сириус, доставая сигареты.

Джеймс только молча поразился, что прошло два часа. По его ощущениям, прошло пару дней.

Они долго сидели в тишине, пока Сириус не сказал:

— Тебя команда ждет.

У Джеймс при этих словах сердце от боли сжалось.

— Я их так подвел, — выпалил он. — Так облажался!

— Никто так не считает, Джеймс, — жестко сказал Сириус, прерывая его, — и твоя команда, тем более.

Джеймс с отчаянием в глазах смотрел на него.

— Все прекрасно понимают, что той девахе просто повезло, — продолжил Сириус. — Если бы не бладжер…

При словах о бладжере заныло и поврежденное плечо, которое все еще стояло не на месте.

— Твои загонщики готовы на стену лезть, себя винят, — говорил Сириус, — Рипли порывался отправиться за тобой и сказать, что уйдет из команды.

У Джеймса немного потеплело на душе от этих слов.

— Я ведь им сказал, что на метлу их натяну, если проиграем, — тихо сказал Джеймс.

Сириус не сдержал усмешки:

— Сурово ты с ними.

— Кому и надо уходить из команды, так это мне, — печально сказал Джеймс.

Сириус недовольно хмыкнул.

— Давай, завязывай уже, Джеймс, — сказал он. — Сколько раз в своей жизни ты упустил снитч?

— Один, — ответил Джеймс.

— Вот именно! — воскликнул Сириус. — Один! А играешь ты уже шестой год! Все бывает в первый раз.

— Только не проигрыш! — возразил Джеймс, чувствуя, как в груди опять поднимается буря. — Только не со мной!

Сириус хотел что-то сказать против, но Джеймс опередил.

— Мы последний год в школе! Я должен был выиграть кубок! А как теперь?! Как?! Мы с таким отрывом продули!

У него вновь затряслись руки, представляя, что даже если они выиграют в следующей игре, это не будет им гарантировать кубок школы.

— Где наша не пропадала! — уверенно сказал Сириус. — Когда следующий матч? Весной?

— Весной, — подтвердил Джеймс и скривился, — со слизнями.

— Ну вот видишь! — воскликнул Сириус, — у вас почти полгода, чтобы натренироваться. А уж змей-то вы сделаете только так!

Джеймс с сомнением взглянул на него.

— Чтобы выиграть кубок, нам нужен будет приличный отрыв, — сказал он. — Впереди еще три игры, кто знает, как сложится счет.

— Ну, примерно прикинуть можно…

— Нельзя! — перебил его Джеймс, — никто не мог «прикинуть», что сегодня такое случится!

Сириус на него напряженно смотрел.

— Да даже если и большой отрыв потребуется, — сказал, наконец, Сириус, — уж змеенышей вы обыграете. Натянете, так скажем, на метлу, — усмехнулся он.

Джеймс на него молча смотрел.

— И признай, Джеймс, — сказал Сириус, слегка улыбнувшись, — выиграть кубок школы, всухую обыграв остальные факультеты, не так интересно. А вот показать всем, что вы стоите, после сегодняшнего поражения, это будет куда увлекательнее.

Внутри Джеймс загорелась надежда вперемешку с азартом.

— Только представь, с каким триумфом вы выиграете кубок школы, — произнес Сириус. — После этого, история, как какая-то соплячка увела у тебя снитч из-под носа, станет одной из любимых.

Джеймс даже усмехнулся, в красках себе это представив. На душе заметно полегчало.

— Да, — протянул он, — да, такое вполне возможно, — сказал Джеймс, понимая, что обыграть слизеринцев им по силам, и даже сделать это с большим отрывом.

— А для девахи это станет самым ярким событием в жизни, — сказал Сириус, усмехаясь, — обыграла самого Джеймса Поттера! Уверен, она эту историю еще своим внукам будет рассказывать.

Джеймс расплылся в довольной улыбке.

— Когтевранцы, наверное, пирушку закатили, — продолжал Сириус, — всё ещё не веря в свой успех.

— Да и слизни, наверное, тоже празднуют, — скривился Джеймс, — наверное, уже представляют, что смогут кубок заполучить.

— Гады ползучие, — добавил Сириус.

— Давай им завтра подземелья затопим? — предложил Джеймс.

— Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня! — изрек Сириус. — У нас же вся ночь впереди!

Джеймс посмеялся и согласился после отбоя прогуляться до подземелий, чтобы устроить слизеринцам сюрприз.

Сириус поднялся на ноги и сказал:

— Ну, что, пошли в замок?

Джеймс вздохнул и тоже встал.

— Пошли, — согласился он. — Стой, а все уже легли спать?! Не хочу никого видеть.

— Спать? Еще даже ужин не начался, — недоуменно произнес Сириус. — Да и все тебя ждут.

— Мерлин, — Джеймс издал протяжный стон.

— Да всё нормально, — Сириус хлопнул ему по плечу, заставив его скривиться и выругаться.

— Плечо! — выкрикнул он.

— Черт, прости! — взмолился Сириус, состроив виноватое лицо. — Я забыл.

Джеймс перевел дыхание, стараясь унять боль и сказал:

— Ладно, идём.

Дорога заняла много времени, большую часть из которого Сириус делился впечатлениями от игры, а Джеймс думал об одной вещи, которая волновала его сильнее всего.

— Она даже на игру не пришла, — чуть слышно сказал Джеймс, когда Сириус закончил.

— Рем говорит, Эванс в Больничном крыле была…

— У нее нет сегодня дежурства! — перебил его Джеймс.

— Вчера вечером что-то случилось на озере, — с серьезностью на лице, сказал Сириус, — гриндилоу кого-то из первогодок утащили. Их достали, но они в тяжелом состоянии были. Даже хотели в Мунго отправлять, но мадам Помфри с Эванс справились.

Джеймс не знал, как реагировать на эти слова. Он думал, Лили специально не пришла, чтобы показать ему, что он для нее больше не важен, а оказалось, у нее была уважительная причина.

— Рем говорит, Эванс там всю ночь провела и сегодня весь день тоже помогает, — добавил Сириус.

— Чертовы глупые дети, — пробубнил Джеймс, не зная, как выразить свои эмоции, — как можно было позволить гриндилоу утащить тебя накануне матча?!

— Не вздумай это Эванс сказать, — усмехнулся Сириус. А Джеймс не удержался и рассмеялся.

Мародеры каждый раз говорили так, словно они с Лили не расстались навсегда, а лишь немного повздорили. Как будто Джеймс сейчас вернется и сможет поговорить с Лили, как раньше. И скажет ей эту глупость про детей. А Лили обязательно возмутится, мол, как можно квиддич выше здоровья детей ставить! У Джеймса сердце от боли сжималось, понимая, что это не произойдет. И в лучшем случае, Лили наградит его ледяным взглядом.

Зайдя в замок, они сразу направились в Больничное крыло, вправлять вывихнутое плечо Джеймса.

— Мистер Поттер, где же вас носило столько времени? — воскликнула мадам Помфри, когда они зашли в ее обитель. — Матч ведь уже давно закончился!

— Мне нужно было подумать, мадам Помфри, — сказал Джеймс, выглядывая ей за спину и осматривая помещение. — Скажите, а Лили уже ушла?

Мадам Помфри поджала губы и недовольно покачала головой.

— Да, мисс Эванс я отпустила пару часов назад, — ответила она, — она и так провела здесь практически сутки.

— А как дети? С ними всё хорошо? Целы, здоровы? — спросил Джеймс, зная, что мадам Помфри обязательно передаст Лили его заинтересованность о благополучии детей. Сириус тоже это знал, и усмехнулся.

189
{"b":"693523","o":1}