Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 20. У ложа короля.

И был там приглушённый свет, и отблески огня на золотом кубке, плотно задёрнутые шторы и широкое ложе под балдахином.

- Я умираю, сын мой, - раздался слабый, как шелест, голос. А я подошла ближе - меня не видят, и бояться нечего.

На белоснежном белье с золотыми вензелями лежал человек с ввалившимися тусклыми глазами.

Король.

Худые пальцы украшали перстни с самоцветами, руки его лежали в ладонях коленопреклонного молодого мужчины, вчерашнего мальчишки. Это был принц Эрик, я безоговорочно его узнала.

А в тени алькова, как молчаливый страж, замер человек в синем бархатном плаще, с лицом под капюшоном – видна была только окладистая борода. Массивная золотая цепь, как знак достатка и богатства – на груди. Но ни золото, ни бархат не могли скрыть увечья – одно плечо его было выше другого, одна нога короче второй, а правая рука висела плетью вдоль тела.

- Я не готов, отец. Ещё слишком рано, - Эрик коснулся лбом руки отца, а мне захотелось дотронуться напряжённых плеч, опустившихся под бременем горя. Я никогда не знала принца, но боль во взгляде Эрика была мне хорошо знакома.

- Мой час пробил, и теперь ты займёшь моё место. Но прежде, чем это случится, послушай, что я скажу тебе, любимый мой сын, - король облизал сухие губы и перевёл дух – каждое слово давалось ему с трудом.

Я видела, как принц метнул недоверчивый взгляд в сторону застывшего у изголовья человека, но отец поспешил его успокоить.

- У меня нет секретов от Рупперта. Он мой старый друг, правая рука. Слушай его, как слушал бы меня, Эрик.

- Я клянусь, что ничто сказанное не выйдет за пределы этой комнаты, - глухой голос донёсся из-под капюшона, а король продолжил:

 - Минует век железа и стали, наступает век пороха и науки. Но даже сейчас в мире осталось место для героев и волшебства. Нет-нет, не смотри на меня так, я ещё не выжил из ума, я осознаю каждое своё слово. Эрик... ты помнишь, я рассказывал тебе о клинке, который тысячу лет передавался в нашем роду от отца к сыну?

- Он был похищен задолго до моего рождения, ещё при моём деде.

- У меня не вышло, но ты должен его вернуть. В достойных руках он станет могучем оружием, но в руках человека с чёрным сердцем, как инструмент в руках музыканта, начнёт играть мелодию тьмы. Верни меч, пока не стало слишком поздно.

Я слушала, затаив дыхание, и глядела во все глаза. Но не на принца и не на умирающего короля, а на бородача. Он приподнял лицо так, что стали видны глаза – он коршуном смотрел на молодого принца, будто хотел наброситься и растерзать. Предчувствие беды вдруг захлестнуло меня, и я едва удержалась на ногах. Оно хлынуло ледяной волной вниз, проморозило до кончиков пальцев.

- Поклянись, что вернёшь его.

Эрик коротко кивнул, и губы его сжались в жёсткую линию.

- Я клянусь, отец.

Глава 21. Тяжесть трона.

Порыв холодного ветра распахнул окно в кабинет Лорда Регента и по-хозяйски ворвался внутрь, разметал бумаги, опрокинул чернильницу. Человек, склонившийся над столом с пером в левой руке, выругался - брызги веером полетели ему на грудь, пачкая безупречный камзол из синего бархата с золотым шитьём. Но уже через пару мгновений исчезли без следа, будто их и не было.

- Левзея? - он откинулся на спинку кресла, оглядываясь.

Мужчина был некрасив. Неизвестная болезнь изуродовала лицо: правая его половина походила на плотную бугристую маску, уголок рта поплыл вниз, как и бровь, и веко. Правое плечо с безвольно висящей рукой было опущено вниз, тогда как левое казалось вздернутым непропорционально высоко. Лоб его пересекал тонкий золотой венец с крупным сапфиром посередине, будто целью его было показать не столько богатство хозяина, сколько отвлечь от внешнего уродства.

- Ты здесь?

От портьеры отделилась чёрная тень – тонкая женщина с глазами светлыми и холодными, как мартовское небо, обошла кресло кругом и замерла по ту сторону стола. Статная, высокая, зрелая, как доброе вино. Её тёмные волосы были собраны в высокую причёску и перевиты нитками жемчуга, а на шее, как капля расплавленного золота, блестел медальон.  

- Уже да.

- Можно и постарательней помогать мужу, а то тебя не дозовёшься, когда нужна, - проворчал Регент и раздражённо сдвинул ворох бумаг в сторону. Его второй день мучила мигрень, которую не снимали ни снадобья, ни магия.

- А кто, по-твоему, тебе и так всю жизнь помогает? Если бы не я, где бы ты был? – голос зазвенел обидой, и она гордо вскинула подбородок. Уже не юная, но удивительно красивая, будто время обошло её стороной. 

- Если бы не я, ты бы горела на костре. Впрочем, ведьма из тебя оказалась весьма и весьма посредственная.

- Не смей оскорблять меня, Рупперт. Ты сам во всём виноват, - она сложила руки под грудью и поджала губы. – Я с самого начала тебе говорила, что королевский род не поддаётся воздействию магии. Тем не менее, мне удалось внушить королю, что ты его друг, и заставить его тебе верить. И после этого я бездарна?

- Мальчишку надо было тоже подчинить или убить, - отмахнулся он устало, будто этот разговор повторялся уже в сотый раз и надоел донельзя. – Да толку с тобой разговаривать...

- Я много лет искала способ, которым можно было бы поработить его разум. Но кто знал, что проклятье сработает именно так?!

- Кто знал?? Он сбежал и два года прячется в том проклятом лесу, а я вынужден все это время жить, как на иголках, - Регент со злостью отодвинул кресло и заковылял к камину. Остановился, вглядываясь в пламя. Тени плясали на лице, делая его ещё более отталкивающим. 

Ведьма устало вздохнула и закатила глаза.

- Он не вернётся, Руп, - тон ведьмы сделался примирительным. – Осталось потерпеть два жалких месяца, и тебя объявят законным королём. Проклятье с Эрика не снять, кто в здравом уме захочет отдать жизнь за блохастого зверя?

- А что на счет девчонки?

Левзея усмехнулась так, будто муж её сказал несусветную глупость, а потом вдруг разозлилась: 

- Эта дрянь избила мою любимицу подсвечником! Но зато благодаря ей я смогла выследить свою старинную подругу, Лаванду. Заклятую подругу. Подумать только, королева фей пала так низко! - женщина соединила кончики пальцев и коснулась губ, подошла и встала рядом с мужем. - Девчонка - ничтожное и бесполезное создание, нам не о чем волноваться. Если всё-таки будет мешать - уберём. Но пока всё идёт как надо.

- Ты говорила то же самое тридцать лет назад. А теперь посмотри, во что я превратился!.. В урода... - Регент с ненавистью оглядел своё увечное тело. – Говорила, я стану магом, обрету силу! "Только укради меч, пронзи Сердце", - передразнил Рупперт, зло сверкая глазами.

- Ты просто оказался слишком слабым, твоё тело не смогло вместить магию, - невозмутимо парировала ведьма.

- Зато теперь в этот проклятый лес даже не сунешься, там творится что-то невообразимое. Запретный Мир всё-таки не сказки, и я повредил дверь, его запирающую.

- На наш век хватит, какая разница, что будет после?

- Просто признай, Левзея, твои планы всегда были провальными, - Регент обличающе ткнул в сторону жены пальцем, будто хотел пригвоздить её как бабочку, к стене. 

- Никто не заставлял тебя на мне жениться и следовать моим планам. Нашёл бы себе другую ведьму.

- Пфф...- фыркнул презрительно. – Если б я знал, чем это закончится, никогда бы с тобой не связался. Ты глупая и жалкая. Пустой сосуд. 

Она смотрела на него долго, не мигая, а потом начала говорить, и красота её облетела, как сухая листва:

- Твоя жадность погубила тебя, Рупперт. Ты всегда зарился на чужое. Но подожди, совсем скоро твоя мечта исполнится, ты сядешь на трон. Только не придавит ли тебя его тяжестью? Тебе ведь даже некому его передать, тебя все забудут - совершенно пустая и никчёмная жизнь. Народ будет тебя презирать, даже моя магия не заставит их тебя полюбить. До героя и народного спасителя ты не дотягиваешь, а быть негодяем... Для этого нужен талант.

18
{"b":"692996","o":1}