Но вышло наоборот – Мелрита получила Астейн, великий лук, с которым за последний год стала почти неразлучна.
– А, и ладно, членам королевской семьи Динатена не пристало обращать внимания на насмешки, – бросила Мелрита и снова прицелилась.
– Не думала, что Мелрита так быстро овладеет Астенйом, чтобы использовать всю его мощь. Твоя сестра просто потрясающая, – заметила Виргата, глядя в окно.
Принцесса Аскарии направлялась в Сейлинд, но не могла не навестить своих добрвых друзей в Денно. Пусть в последние годы Виргате и ее отцу, королю-магу Клеодо пришлось нелегко, обороняя срану от темных духов, желавших пробраться в мир людей, она быа только рада видеть, что у Аквелио и Мелриты все в порядке.
– Мне бы, конечно, хотелось, чтобы Мелрите не пришлось применять силу Астейна на поле боя, но в то же время я чувствую облегчение от понимания того, что она сможет себя защитить, – признался Аквелио. – Но поговорим лучше о тебе, Виргата. Ведь мы теперь так редко видимся, – и король печально усмехнулся, хотя в голосе его проскользнули нотки нежности. – Расскажи, как тебя встретили динатенцы?
Казалось, Виргата готова говорить о чем угодно, но только не об этом. Она замялась, но, перехватив вопросительный взгляд короля, все же ответила:
– Полагаю, присутствие мага из другой страны им не слишком приятно. Хотя в учтивости им все так же не откажешь.
– Виргата, ты не просто маг, а еще и принцесса…
– Принцесса или нет, а за последнее время динатенцам наверняка надоели и маги, и Небесные хранители вместе со всеми духами и прочей чертовщиной. Никому не по нраву, если какие-то непонятные вещи мешают жить так, ка люди всегда привыкли, – пожала плечами Виргата. – Но я уверена, если будет нужно, мы сможем объединитьься.
– Очень надеюсь, что я ошибаюсь, но ощущение у меня как раз обратное, – сказал Аквелио. – Но ладно… Только не рассчитывай, что я просто забуду твои слова. Так ты, значит, едешь в Сейлинд к Нелгрину?
– Да, хочу расспросить его о «пробужденном» оружии.
– Не думал, что Клеодо отпустить тебя сейчас.
– Да брось, с появлением на свет моего братишки я ему не очень-то и нужна, – весело отозвалась принцесса и лицо ее озарилось любовью. Она действительно любила своего младшего брата, Коллена, родившегося восемь лет назад. Теперь Виргата еще лучше понимала чувства Аквелио к Мелрите.
– По-моему, ты наводишь напраслину на своего отца!
– Да что ты!..
Несмотря на радость, которую она могла испытать только в Динатене, Виргата не хотела задерживаться в Денно. Она знала, что стоит помедлить, и уехать для нее станет совсем тяжело. Она собиралась лишь поздороваться с Мелритой и продолжать путь.
Мелрита сразу же засыпала аскарийскую волшебницу вопросами, а Флатьере поинтересовалась тем, насколько аскарийские воины освоили свое оружие.
– О, за них-то волноваться не стоит. Хотя Дарджелин поначалу ворчал, что настоящим воинам такие штуковины ни к чему, но потом, увидев и оценив всю мощь своего Доргаута, согласился, что это оружие может быть весьма полезным.. Ну а Ногаре будто вовсе всю жизнь со своим копьем провел.
– Это, пожалуй, соответствует их характерам, – кивнула Флатьере.
– Тогда будем ждать от тебя новостей из Сейлинда, – бросила напоследок Мелрита.
– Хорошо!
По правде, Виргата была далеко не так спокойна, как выглядела. Когда Рендо впервые направил Небесных хранителей, включая и Роэта, в другие земли, между ним и Риэ произошла жуткая ссора. По крайней мере, так утверждали Энсая, Белиор и Астауна. Виргата мало знала Риэ, но он производил впечатление того, кто легко мог отказаться от сотрудничества с людьми. Вскоре после этого он удалился в Риа-Даркану, город на севере Сейлинда. И с тех пор – а прошло уже несколько лет, – как будто вел себя тихо. Даже когда в Сейлинде появлялись делегации из Динатена, Эйкайна, Аскарпии, никого из сторонников среднего принца в Виллиан-Доре не видели.
Можно сказать, что в Сейлинде наступила мирная тишина. Но и Виргате и ее отцу все это казалось затишьем перед бурей. В этом она сошлась во мнении с Аквелио. Вот и сейчас Виргата направлялась в Сейлинд, не зная, какой прием там найдет.
Однако принцессе Аскарии не довелось добраться до Сейлинда.
– Что это? Небесные хранители летят?!.. – с удивлением воскликнула Виргата.
Это во всех отношениях являло собой необычное зрелище. Небесные хранители крайне редко перемещались за пределами своей страны лишь на собственных крыльях. Что же могло случиться?..
Виргата и сама не поняла, что, остановив свою лошадь, смотрит в небеса. К счастью, Небесные хранители заметили и узнали Виргату. Один из них начал снижаться прямо к ней.
– Роэт, почему вы здесь? Что стряслось?
– Риэ напал на Аргайль, и мы боимся, что следующим станет Динатен, – мрачно ответил младший принц.
– О, Великие силы… Неужели он и правда решился развязать войну?.. – прошептала принцесса.
– Похоже на то. Но Аргайль, понятное дело, не был готов к такому, а остальные страны теперь предупреждены.
– Конечно, это так. Но раз уж Риэ после стольких лет молчания начал свою кампанию, то уж наверняка он готов к ней, – обеспокоенно сказала Виргата.
– Да, но мы не имеем права проиграть ему, – твердо произнес Роэт. – Эта не просто война разных сил, но и противоположных взглядов. И Риэ ошибается. Мы уже разослали Небесных хранителей в Эйкайн и Коэрон. Но, кстати, а ты-то как здесь оказалась, Виргата? – спросил вдруг Роэт.
– Ах, да. Я ехала в Сейлинд, хотела поговорить с Нелгрином, – ответила Виргата, уже успевшая позабыть о цели своей поездки.
– Боюсь, что это уже невозможно.
– Ну да, понятно, что в Сейлинде сейчас собирают войска…
– Я не об этом, – бледное лицо Роэта совсем окаменело. – Нелгрин пропал несолкьо недель назад. И, вероятине всего, он отправился к Риэ.
◊♦◊
Нелгрин жутко волновался, хотя особых поводов и не было. За последние годы он стал весьма заметной персоной в Сейлинде, и теперь, видно, пожинал плоды этой известности.
Когда Бетельриз впервые обратилась к нему с идеей о неком оружии, которое смогут использовать люди, лишенные способностей к магии, кузнец счел это вызовом своим способностям и, естественно, принял его. И справился блестяще. Тогда его работой были впечатлены не только Бетельриз, приходившаяся Нелгрину троюродной сестрой, но и король Рендо, Роэт, не говоря уж о правителях других стран.
Теперь же к Негрину прибыл посланец от Риэ и привез приглашение от срелнего принца побывать в его замке в Риа-Даркане.
Само собой, отказаться Нелгрин не мог. Поэтому он предпринял путешествие на север Сейлинда. Правда, мы говорим «север», а на самом деле климат там был лишь чуть более прохладным, чем в Виллиан-Доре.
Нелгрин никому в своей мастерской не сказал, куда он направляется, и сейчас, когда он приехал в город, считавшийся владением Риэ, это обстоятельство его немного встревожило.
«И с чего тебе вздумалось молчать, чертов дурак?» – ругал Нелгрин сам себя.
Мастера успокоило то, что вместо громоздкого замка Риэ перебрался в куда более приятное на вид и уютное поместье. «А устроено здесь все со вкусом», – подумал кузнец, пока его вели в покои принца.
– Привествую в моей скромной обители! Я много слышал о тебе и вот решил познакомиться лично, – Риэ был сама учтивость. – Благодарю за то, что прделал весь этот путь.
– Я же в свою очередь очень рад тому, что вы знаете мое имя. Это многое значит для меня и моей работы, – Нелгрин отвесил принцу поклон.
– Прекрасно. Ты именно такой, как я себе и представлял. Но отбросим церемонии – они только отнимают время. Садись-ка лучше да потолкуем.
– Эм, конечно, – озадаченно отозвался Нелгрин. Он не был готов к столь простому обращению со стороны члена королевской семьи Сейлинда.
– Как новости из Виллаин-Дора? Надеюсь, у Рендо все в порядке? – как бы невзначай осведомился Риэ.
– Полагаю, что Вашему высочеству об этом известно больше меня. Я-то простой кузнец и редко интересуюсь чем-то помимо своей работы, – отвечал Нелгрин.