Индра сердито фыркнула:
– Ему достаточно погуглить, чтобы узнать, где мы живём или в какую школу ходим.
– А в нашем случае это одно и то же, – заметила Джули, которая никогда не упускала случая напомнить всем, что они с братом учатся на дому.
Коннор попытался их вразумить:
– Слушайте, Риэль сказала, что элдричные его ищут. А значит, он очень осторожен. Скорее всего, он сейчас где-нибудь залёг.
– Но нам всё равно нужно предупредить Арло, – заявила Индра.
Все согласились и решили написать Ву сообщение. Если он включит мобильный телефон в Китае, то сразу же получит их сообщение.
Все сгрудились вокруг Коннора, пока тот набирал:
Приходила Риэль. Сказала, что Хэдрин сбежал.
Элдричные не знают, где он. По её словам, вы в опасности.
– Так же нельзя! – возмутилась Джули. – Хочешь напугать их до полусмерти? Добавь немного позитива!
Индра и Джонас её поддержали, и Коннор написал вдогонку:
8
На другой стороне мира
– МЫ НЕ В ТОМ МЕСТЕ, – сказал Ву. – Это плохо. Очень плохо.
Он смотрел на похожий на кирпич GPS-навигатор, который принёс с собой в рюкзаке. Прибору было минимум двадцать лет. Ву нашёл его на одной из дальних полок в родительском гараже. Батарейки у навигатора уже успели обзавестись солевой корочкой. Зато, в отличие от карт в современных мобильных телефонах, не нужно было загружать данные, поэтому навигатор мог работать без Сети.
Но пользоваться им – та ещё головная боль. К навигатору прилагалась толстенная инструкция мелким шрифтом.
– Может, ты что-то не так понял? – осторожно спросил Арло.
Если честно, он был в этом уверен. Эта часть залитого солнцем леса выглядела точь-в-точь как та, в атласе. Каждое дерево и камень находились ровно там, где должны были находиться. Даже птицы пели так же. От этого ощущения захватывало дух – как будто ты проснулся и обнаружил, что твой сон стал реальностью.
Ву показал Арло крошечный пиксилированный экран прибора:
– Смотри, мы здесь, – он указал на мигающую точку, затем на красный крестик. – А вот где мы должны были оказаться.
– Это далеко? – спросила Джейси. – Мы хотя бы в Китае?
– Да, в смысле мы на севере Гуанчжоу, но в другом парке. Мы в шести милях в сторону от нужного места.
Арло подавил смех:
– Мы только что преодолели семь тысяч миль, а ты беспокоишься из-за каких-то шести?
– У нас был план! Мы выяснили, на какие автобусы нужно сесть. Но я понятия не имею, как добраться до квартиры твоего папы отсюда.
– Что-нибудь придумаем, – заверил Арло. – Всё нормально.
Ву не выглядел таким уверенным:
– Может, мне включить телефон? Поищем карты, указатели?
Все они знали, что стоит на кону. Если Ву или Джейси включат телефон – он тут же подключится к местной Сети, и плата за роуминг отразится в их ежемесячном счёте. Тогда они никак не смогут скрыть от родителей, что были в Китае.
– Не стоит пока, – сказал Арло. – Только в случае чрезвычайной ситуации.
Арло Финч не подозревал, что его ожидают целых три сообщения, из которых ясно, насколько их ситуация уже чрезвычайная.
Двадцать минут спустя они оказались на широкой грунтовой дороге, по бокам которой рос высоченный зелёный бамбук. Полдень выдался жарким и ужасно сырым. Прожив год в Колорадо, Арло успел забыть, что такое удушающая влажность. Футболка, промокшая от пота, липла к спине.
– Куда теперь? – спросил он Ву. – Налево или направо?
Ву сверился с навигатором:
– Кажется, налево. Но я не уверен.
Вдруг за гулом ветра и щебетанием птиц Арло различил голоса. Кто-то пел. Ву и Джейси тоже это услышали.
– Там! – Джейси кивнула в сторону дороги.
К ним направлялась группа ребят, поющих хором песню: три девочки и три мальчика, на вид от десяти до четырнадцати. Когда они подошли ближе, Арло разглядел форму цвета хаки и ярко-красные шейные платки.
– Думаю, это рейнджеры! – воскликнул Ву.
Это показалось хорошим знаком.
– Спроси их, где мы, – попросил Арло.
Они встретились с группой посреди дороги. Указав на себя и Арло, Ву заговорил по-мандарински с девочкой, которая, судя по всему, была патрульным командиром.
– Рейнджеры! – просияла она улыбкой.
Патруль отсалютовал им и прижал ладони к сердцу. Арло и Ву ответили тем же.
Хотя Арло не понимал ни слова, суть разговора он уловил. Китайские рейнджеры развернули карты и принялись обсуждать возможные маршруты. Один мальчик протянул ему бутылку с водой, явно спрашивая, не хочет ли он пить.
– Можно я наполню свою? – спросил Арло, изобразив это жестами.
Мальчик рьяно закивал. Патруль поделился с ними покупными булочками со сладкой фасолевой пастой.
– Они вкусные, – сказала Джейси. – Я их пробовала.
Ву перевёл им, что смог узнать:
– Они говорят, что добираться автобусами туда, куда нам нужно, слишком сложно. Лучше взять такси.
– Сколько это будет стоить? – спросила Джейси.
У них с собой была всего сотня китайских юаней, то есть двадцатка долларов (юани Джейси привезла с собой из последней поездки к папе). Для оплаты автобусов этого должно было хватить с лихвой, но и только.
Ву спросил патруль о ценах на такси. Ответ был неутешительным.
– На это уйдут все наши деньги.
– Неважно, – решил Арло. – Ничего другого всё равно не остаётся.
Пожав руки американцам, китайские рейнджеры двинулись дальше, снова затянув свою песню. Арло бы тоже с удовольствием отправился в дневной поход. Когда их Синий патруль в последний раз занимался обычными для рейнджеров вещами?
Ещё через двадцать минут ходьбы они оказались у небольшой гостиницы на окраине леса, перед которой стояло одинокое такси. Водитель курил в тени. Ему было под пятьдесят, и, несмотря на жару, он был в тёмных брюках и рубашке.
После недолгих переговоров с Ву водитель потушил сигарету и жестом пригласил ребят садиться. Как самый маленький Арло сел посередине заднего сиденья и положил рюкзак себе на колени.
– Ты уверен, что он знает, куда ехать? – перегнувшись через Арло, спросила Джейси у Ву.
– По крайней мере, он знает нужный район, – ответил Ву. – Он, похоже, не особо владеет мандаринским, но мы друг друга поняли.
Ещё на стадии планирования Ву предупредил их, что в этой части страны распространён кантонский диалект, сильно отличающийся от того, на котором говорят в его семье.
Несколько поворотов – и они покинули лес и начали спускаться с гор. Арло перегнулся через сестру к окну, за которым открывалась панорама Гуанчжоу. Он ещё никогда не видел таких огромных городов. Небоскребы, казалось, соревновались, какой из них вытянется выше. Большинство представляло собой стандартные стеклянные прямоугольники, но было и несколько необычных, округлых или конусообразных. Одна башня напоминала лежащий в его кармане нож духов: тёмный цилиндр, покрытый замысловатыми узорами.
– Правда же, с ума сойти можно! – сказала Джейси. – В одном этом городе живёт больше людей, чем в большинстве американских штатов.
Ву наклонился к водителю, что-то спросил и сказал друзьям:
– Он говорит, что ехать минут сорок пять. Надо набраться терпения.
После двадцати часов движения без остановки ехать обычным пассажиром в такси, вверив свою судьбу в чужие руки, было немного странно. Из-за усталости, помноженной на вибрацию автомобиля, поднимать веки становилось всё тяжелее.
Внезапно Арло повело влево, и он завалился на Ву. Такси съехало с автострады.
«А когда мы на неё въехали? – удивился он. – Я что, заснул?»