Литмир - Электронная Библиотека

Тихие улочки поселка встретили ее привычным шуршанием гравия под ногами и искусственным дневным освещением. Большинство домиков давно пустовали и время не пощадило их. Строения, покосившиеся от времени, взирали на бредущую девушку пустыми оконными проемами. У соседнего дома поджидал пожилой землянин, приветливо помахавший ей.

— Доброго денечка, Яринка! — дед Матвей, муж бабки Бертиды улыбнулся и протянул Саяре яблоко.

О, неужели настоящее яблоко? Плодовые деревья, как жители ни старались, на Шатри-7 не росли. Иногда удавалось получить урожай садовой земляники, но и это случалось не часто. Обогреваемых земель под засев было совсем немного, поэтому чаще садили пшеницу, картофель и некоторые другие овощи. Фрукты считались роскошью. Последний раз Саяра ела яблоко в день своего десятилетия. Тогда бабушка Айта торжественно вручила ей старенький комм с оплаченной инфосетью и три румяных фрукта, которые девочка разделила на дольки, решив угостить всех соседей. Старики благодарили, но от угощения отказывались. И тогда она растянула удовольствие аж на неделю, съедая понемногу каждый день. Хорошее было время. Счастливое.

— Доброго здоровья, дедусь! — отозвалась девушка, протягивая руку к сочному плоду. — Это откуда у нас такие изыски?

— Дак у тебя же гости, тебе и знать следует, откуда, — усмехнулся старик. — Несколько ящиков этого добра выгрузили. Лучше бы гречки привезли, али еще крупы какой. Не по моим зубам теперь яблочки-то.

— Гости? У меня? — удивилась Саяра, прижимая к себе бубен и колотушку. Сегодня на юной шаманке было обрядовое платье, пошитое из тонкой кожи и украшенное бусами и бубенчиками, которые нежно звенели при каждом шаге.

— У тебя, дочка! У кого же еще? Молодой такой мужчина, представительный. Никак жених? — по-доброму поддел ее дед.

— Ну какой жених? О чем вы говорите? Откуда ему взяться в нашей-то глухомани? — отмахнулась девушка, хотя сердце тревожно застучало.

— А что? Ты у нас девка видная, красивая. Может, кто из клиентов заприметил, вот слух и пошел, — продолжал беззлобно смеяться старик.

— Скажете тоже… — Саяра смутилась.

Почти все жители их маленькой колонии называли ее красавицей. А так ли это? По большому счету старики просто давно молодых лиц не видели. А в стареньком зеркале отражалась вполне заурядная девушка. В инфосети — вот там красотки! А Саяра, она обычная. Бабушка Айта говаривала, что очень уж она на земных северянок похожа, только выглядит благороднее и изящнее. Пожалуй, девушка могла бы назвать себя симпатичной. Чуть раскосые глаза цвета спелой вишни, виданной только на картинках, пухлые губы, нежный овал юного личика — все это несомненно привлекало бы мужское внимание, если бы… Ах, если бы в поселке проживали мужчины, способные оценить прелесть юной девушки. Дед Володя и муж бабы Бертиды не в счет, слишком старые, да и относились к Саяре, как к любимой внучке. Клиенты обычно не обращали на нее внимания. Они приходили за информацией и советом, а на «провидицу» как на женщину не смотрели, поглощенные атмосферой обряда, пещерой и ударами ритуального бубна.

Распрощавшись с дедом Матвеем, Саяра помчалась к своему крошечному домику, где после смерти Айты жила одна. Увиденная картина заставила ее притормозить. Да и как тут не остановиться?! Пятеро стариков — четыре женщины и дед Володя, окружили флайкар новомодной конструкции, который перегородил всю улицу. На Шатри-7 прилетали все больше списанные катерочки, привозившие новости и необходимые товары. А этот черный красавец был скорее не флайкаром, а межзвездной яхтой или даже боевым истребителем. Хотя, что делать в их глуши истребителю? Наверняка богатенькие колонисты пожаловали за предсказанием.

По сути, любой из стариков в ее отсутствие мог навешать магической «лапши» обычному клиенту, но, видимо, сейчас — не тот случай. Жители расступились и Саяра увидела своих гостей. Что-то дед Матвей не доглядел. Именно гостей, потому что их было двое — высокий солидный мужчина с длинными платиновыми волосами, заплетенными в косу, и хрупкая, красивая женщина, которая рядом с гигантом казалась совсем изящной, словно видение.

— А вот и наша Ярушка! — завидев ее, оповестила прилетевших бабушка Дарья. На голове старушки красовался новый яркий платок, а в руках она держала яблоко и счастливо улыбалась. — Гости к тебе, милая!

Ага. Значит клиенты и правда важные, раз никто из стариков не взял на себя ответственность. Значит, снова девушке придется врать и изворачиваться. Тяжело вздохнув, она сделала шаг вперед.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась и представилась, — я — Саяра Дьяконова. Вы прилетели ко мне?

— Доброго дня, юная леди, — поприветствовал ее мужчина и от его голоса на спине девушки выступили мурашки.

Было в незнакомце нечто такое, что не оставило ее равнодушной. Вдруг появилась мысль, что она стоит за плотно задернутыми шторами, которые вот-вот раздвинутся и Саяра сможет свободно вздохнуть полной грудью, насладиться дуновением ветра или ласковыми лучами светила на своей коже — настоящего, а не его искусственной замены. Девушка даже прикрыла глаза и втянула в себя воздух. Нет, все как всегда. Даже гул систем фильтрации и доставки кислорода. Никакого чуда. И все же своим предчувствиям она доверяла, поэтому сосредоточилась на визитерах.

— Меня зовут Белиготар Сорг, я легар Коалиции и представляю ее интересы, — меж тем продолжил мужчина. Он нежно взглянул на стоящую рядом женщину и бережно обнял ее за талию. — А это — моя супруга Пелагея Джоновна Сорг. Мы прибыли в вашу колонию по важному делу, не терпящему отлагательств.

— Ко мне? — выдохнула Саяра. Отчего-то сейчас юная шаманка понимала, как никогда — с незнакомцами не получится схитрить. Нужно говорить правду и только правду.

— Не уверена, что к вам, — улыбнулась женщина. Голос у нее был нежный, чистый. Она сразу располагала к себе. — Нам нужна шаманка, которая пятнадцать лет назад сделала предсказание девочке с колонии Европа — Стелле Снегиревой.

— Это моя бабушка, — выпалила Саяра прежде, чем успела подумать.

Девушка вдруг отчетливо вспомнила тот день, когда приезжал важный господин с девочкой чуть старше ее самой. На ребенке было красивое розовое платье, а в руках незнакомка держала куклу. У Саяры никогда не было ни таких нарядов, ни игрушек, да и детей до того момента она никогда не видела. Стелла… Да, тот господин назвался Вадимом Снегиревым, а его дочь действительно звали Стеллой. Девочка мечтала танцевать, грезила о балетной школе и сцене, но от бабушки Айты вышла заплаканная, села во флайкар вслед за отцом и навсегда исчезла из жизни юной шаманки, оставив яркие воспоминания.

— Зачем ты ее обидела? — спросила она тогда у бабушки.

— Вовсе нет, детка, — улыбнулась старая лисица Айта. — Просто иногда путь к нашей мечте не совпадает с дорогой к счастью. Свернуть с него трудно и лучше сделать это рано, потому что потом больнее.

Саяра не поняла тогда слов Айты, да и не придала значения, потому что привыкла полагаться на слова бабушки, как бы загадочно они ни звучали.

— Мы можем поговорить с вашей бабушкой? — прервал ее воспоминания мужской голос, опять доведя девушку до мелкой дрожи. Никогда прежде подобного с ней не случалось.

— Боюсь, что нет. Бабушка умерла несколько месяцев назад, — воспоминания об утрате все еще были свежи в памяти и на глаза навернулись слезы, которые Саяра смахнула рукавом ритуального платья.

— Соболезную, — спутница важного господина подошла к девушке и приобняла ее за плечи. — Порой, только потеряв родных, мы понимаем, как они нам были дороги.

— Спасибо, — выдавила из себя Саяра и глаза вновь увлажнились.

— Почившие родные живут в наших сердцах, пока мы о них помним. Надо смотреть в будущее и жить, — женщина выглядела очень молодо, а говорила так, словно была ровесницей бабушки.

— Я постараюсь! — искренне пообещала юная шаманка и, не сдержавшись, все-таки шмыгнула носом.

— Так вы не знаете, Саяра, кто, кроме вашей бабушки, сможет нам помочь? — голос незнакомки звучал так нежно, обволакивал и будил самые приятные воспоминания детства.

2
{"b":"691272","o":1}