Литмир - Электронная Библиотека

— А что жена наследника?

Капитан кашлянул смущенно:

— Всё как всегда — гарды и маги довели её до покоев. Всё в обычном режиме.

Лицо Дамиана чуть расслабилось.

— Батюшка, вы тоже думаете, что не стоит играть по навязанным правилам?

Муж королевы и бывший глава безопасности королевства улыбнулся устало:

— Сын мой, вы радуете меня. Если иностранка виновата, мы это узнаем рано или поздно, и её найдём. Но если её хотели отдать нам на растерзание, то стоит сделать неожиданный шаг. Пока Лев спит, давайте похороним его жену. Вопрос только как скоро вы, сын мой, — обратился он к Дамиану, — найдёте свою единственную?

Королева сжала в кулаки ладони, что до этих слов спокойно лежали на столе, и жестко сказала:

— Пока принц будет её искать, мы объявим траур по покойной и не родившемуся младенцу. На время траура закроем границу королевства, выставив сначала всех иностранных послов.

Капитан Корецкий, внимательно следивший за разговором, спросил:

— Ждём до утра или пригласить послов сейчас?

Королева задумалась и объявила:

— Через полчаса в малом зале приёмов. Слугам приказать одеть зал в траур. Их пока тихо вывести из бального зала и взять под стражу. Усилить охрану магами, контролировать каждое движение, не дать им воспользоваться ни единым амулетом.

* * *

Послы стояли в центре малого зала для приёмов плотной группой, раздражённые и злые. Они были возмущены таким обращением с собой. Кровный родственник короля Юзеппи уже готовил гневную тираду гардам и магам, окруживших их плотным кольцом, но вошедшие в траурном облачении королева и принц Дамиан, немного удивили его и он не успел даже открыть рот, как заговорила королева:

— Сегодня, во время бала, было совершено коварное нападение на члена королевской семьи, в результате чего он погиб!

Пауза дала возможность послам осознать услышанное. Злость на их лицах постепенно сменялась у кого растерянностью, у кого — каменным спокойствием, скрывавшим все чувства.

Королева продолжила, медленно, с заметными паузами:

— Скорбь наша бесконечна… Погиб самый дорогой и ценный член нашей семьи! Это трагедия не только для нас, но и для всей Бенестарии! — голос королевы внезапно поднялся и обрёл силу: — В результате нападения принцессы Тойво, названной при рождении Ило, умерла принцесса Суэлла, жена наследника, и их нерождённый ребёнок!

Кто-то из послов ахнул.

— В Бенестарии объявляется траур… Вероломный убийца будет найден и понесёт заслуженное наказание по законам Короны! Однако милосердие наше велико… Для сохранения мира, мы, королева Бенестарии Ильдария, скроем кто был виной нашей огромной трагедии! Будет объявлено, что принцесса Суэлла умерла сегодня ночью в родах, ребенок тоже не выжил. Таким образом, позор короля Юзеппи будет скрыт…

Плотная группа послов стала двигаться, стремясь рассыпаться, и явно волнуясь. Наконец вперёд вышел один:

— Мы приносим наши соболезнования вашему величию и всему королевскому роду. Однако после поимки преступницы передать её в наши руки. Она должна ответить перед свои королём и отцом!

Королева Ильдария холодно ответила:

— Это невозможно!

— Но!..

— Прекратите спорить с королевой! — слова были похожи на ледяные глыбы, падающие с большой высоты. — В нашем дворце погиб член нашей семьи. Королевской семьи, прошу заметить! Значит, наказание преступник должен будет понести по законам нашего королевства.

Последовала зловещая пауза, а затем:

— В связи с объявлением траура все иностранные посольства выдворяются с территории Бенестарии! Прошу вас удалиться, — королева указала на дверь, — для сборов времени у вас немного — пока заложат ваши кареты и оседлают коней.

— Но, ваше величие!.. — вскричал старший посол.

Королева одарила его замораживающим взглядом:

— Вы забываетесь! И уже не впервые! — и чуть сбавив тон добавила: — Однако я могу пойти на уступки. Разрешаю обменять жизнь преступника на жизнь его родственника. Вы хотите заменить принцессу Тойво, названную при рождении Ило, на эшафоте?

Посол подавился словом и отшатнулся.

— В таком случае, у вас слишком мало времени, чтобы тратить его на пустые разговоры. Собирайтесь. До рассвета вы должны покинуть столицу.

Королева встала, за ней — принц, и оба в полном молчании величественно покинули зал.

Глава 15

— Реджи, королева вызывает вас к себе, — тихо проговорил Марк Опрельский, заглядывая в дверь. Дамиан кивнул — он чувствовал себя усталым, но дел было ещё много и потому, выходя из приёмной, велел секретарю вызвать Суземского к своему возвращению.

Похороны Суэллы дались им всем нелегко. Попеременное бдение у гроба королевы, принца-консорта и Дамиана было обязательным на всё время прощания с почившей принцессой. Высидеть с прямой спиной в кресле было тяжело физически.

Но каждый из них в траурной одежде отсиживал свои два часа у изголовья. Самым трудным было не держать лицо и не сидеть, а соседство родных Суэллы, что так же попеременно бдели в соседнем кресле, сменяясь каждые два часа. И если маска скорбного спокойствия на лицах членов королевской семьи была привычна и закономерна, то спокойная мать погибшей во цвете лет жены наследника вызывала недоумение у всех, кто пришел попрощаться с покойной.

Выходя из зала прощанья, люди шептались. Об этом неоднократно докладывали агенты службы безопасности дворца. Пришлось даже попробовать привести в чувство брата, чтобы гарды, поддерживая его под руки, подвели к гробу. Облокотясь о край, Лев безвольно опустился на колени и уткнулся лбом в сложенные руки. Он простоял так довольно долго. Достаточно для того, чтобы его увидели многие и многие. Они же потом рассказывали, что мать принцессы Суэллы роняла слёзы, глядя на принца, убивавшегося над любимой.

У Дамиана всё в душе перевернулось, когда он, войдя в зал, чтобы на бдении сменить матушку, увидел фигуру Льва у гроба. Этот фарс нужно было прекратить — ему было безумно жаль брата, второй раз хоронившего свою любимую. И он отсчитывал мгновенье за мгновеньем, чтобы королева точно достигла своего кабинета и наверняка погрузилась в свои дела, и вот тогда подал команду гардам из охраны старшего брата. Те вновь подняли его и, крепко поддерживая почти не стоявшего на ногах наследника, вывели из зала.

Дамиан успел заметить на опущенном против обыкновения лице брата отсутствие эмоций и сонно прикрытые глаза, за что тихо возблагодарил Плодородную — Лев, похоже, не пришел в себя и, похоже, по путь скорби повторно не пошел.

Тот, кто распылил усыпляющее заклинание, сам того не ведая, сыграл на руку Короне Бенестарии. Вопрос с похоронами принцессы Суэллы следовало решить уже давно, и этот случай был, с одной стороны, большой удачей, поскольку освобождал старшего принца от соседства с образом его единственной. Это утешало Дамиана: хоть брат и витал после смерти жены в облаках и грёзах, вряд ли он совсем не замечал её образа рядом. Наверняка для него это было больно. И наконец, это напоминание об утрате не будет постоянно бередить рану Льва.

Но была и другая сторона. Сколько матушка даст времени на траур? Полгода? Год? Сколько у Дамиана в запасе, чтобы искать и, главное, найти её, свою единственную? Младший принц вздохнул и направился на встречу с королевой.

* * *

В кабинете присутствовал ещё и принц-консорт, устало сидевший в кресле у окна. Они с Дамианом сегодня виделись на погребении, что состоялось в закрытом для посторонних склепе королевской семьи, и потому здороваться не стали.

— Присаживайтесь, реджи, — официально обратилась королева к сыну.

И когда Дамиан сел в кресло, после паузы произнесла:

— Сообщаю вам то, что уже давно для вас не новость, сын мой. С сегодняшнего дня вы — наследник. Я подписала необходимые документы.

Королева на секунду прикрыла глаза, но голос не дрогнул, и она передала бумагу с указом принцу. Дамиан коротко поклонился, скорее даже кивнул, и принял бумагу.

42
{"b":"691202","o":1}