Фантик, увидев книгу, встал на задние лапы, вытянулся вверх и торжественно несколько раз тявкнул.
Мисс Дайсон ещё раз осмотрела содержимое сундука. Ей на глаза попался платок, испещрённый какими-то непонятными надписями. Но удивили её не надписи, а материал, из которого платок был изготовлен: такого материала девушка никогда не видела! Она положила книгу на ящик, стоявший рядом, и взяла платок в руки: материал был плотный, упругий и, в тоже время, нежный. А главное: он был тёплый, как будто он лежал не в сыром холодном подвале, а на печке.
Полли достала платок и расправила его: надписи на нём были на разных языках, но тусклый свет лампы не позволял рассмотреть их как следует, и девушка решила взять платок с собой в дом, чтобы там, при свете дня, изучить его тщательней.
Пёс одобрительно заурчал, глядя на платок.
Мисс Дайсон, чтобы освободить руки, повесила платок себе на шею и, держа в одной руке лампу, в другой книгу, поспешила наверх.
Она сгорала от любопытства, и только одно расстраивало её: вдруг придут хозяева, а она смотрит их книгу, которую взяла без их разрешения.
«Ладно, пусть Фантик им всё объясняет!», – успокаивала и оправдывала себя девушка, подходя к столу.
ГЛАВА 5
«КНИГА ВРЕМЕНИ»
Время бывает разным!
1908г. 25 июня, четверг; земля Ойум.
Мисс Дайсон поставила лампу на стол, туда же положила книгу, а платок повесила на спинку кресла. Устроившись в кресле поудобней, она открыла книгу на первой странице – страница была пуста. Она пролистала другие страницы – все страницы были пустыми.
Девушка разочарованно закрыла книгу.
«Чем чёрт не шутит!», – подумала Полли и потерла пальцем надпись на обложке, затем открыла первую страницу. На странице появился текст на незнакомом языке. На других страницах было то же самое.
Мисс Дайсон немного знала французский и латынь: их обучали этим языкам в пансионе, но то, что было написано в книге, не относилось ни к тому, ни к другому, а, тем более, к английскому.
Вдруг сзади залаял Фантик.
Полли обернулась, и увидела, что пёс лает на платок. Она встала, взяла платок и, перед зеркалом, повязала его себе на шею.
Голова у девушки сразу закружилась, и её слегка зашатало. Она опёрлась на спинку кресла, затем осторожно села в него. Полли почувствовала, что в голове у неё что-то произошло.
Перед ней лежала открытая книга с непонятным текстом. Девушка просто глядела на текст и вдруг стала осознавать, что начинает понимать, что там написано.
На первой странице было начертано: «Книга Времени».
Полли перевернула страницу и вслух прочитала: «Время бывает твёрдым.
Время бывает жидким.
Время бывает газообразным».
На третьей странице было написано:
«Твердое Время – это время срока для любого явления. Изменить твердое Время может только Мастер Времени. Но для этого ему нужен помощник – Избранный».
На следующей странице текст гласил: «Жидкое Время – это текучее время. Оно, как вода, течет всегда, и ни что не может его остановить, кроме Мастера Времени.
Скорость течения Времени не зависит от Пространства – оно зависит только от Сознания».
На следующей странице было написано: «Газообразное Время – это эфир, без начала и без конца. Оно везде и всегда. Мастер Времени не властен над ним.
Все три формы Времени существуют одновременно и ни что не может их разделить!».
– Фантик! Ты что-нибудь понял? – обратилась девушка к псу. Тот жалобно заскулил и отрицательно замотал головой.
– Я тоже! А вот дедушке моему это могло бы понравиться! – она посмотрела на надпись на лампе, вслух прочитала:
– «Цени Время!».
Мисс Дайсон загрустила. Она надеялась найти в книге решения своих проблем: где взять лекарство для больного племянника и как вернуться домой. Время она ценит, но что в этом толку, если она ничего не может сделать? А время действительно течёт, и смерть Майкла все ближе!
Девушке стало душно, и она сняла шейный платок. И сразу почувствовала изменения в голове: голова как бы «просветлела» и перестала кружиться.
«Сдаваться нельзя!», – вспомнила Полли наставление дедушки, и вновь открыла Книгу. Возможно, на других страницах она всё-таки найдет ответы на свои вопросы.
Посмотрев на текст на шестой странице, мисс Дайсон с удивлением обнаружила, что она опять ничего не понимает. Полли догадалась снова повязать шейный платок. И снова слегка закружилась голова, но уже не так сильно, как в первый раз. И снова она стала все понимать.
На шестой странице она прочла: «Твердое Время Европы заканчивается в ночь с двадцать девятого на тридцатое июня 1908 года. Европу убьет Огненная звезда.
Мастер Времени не хочет смерти людей и может изменить Европе твёрдое Время, но ему нужен помощник – Избранный на Земле.
Только Мастер Времени знает его, и никто больше. Даже сам Избранный не знает, что он Избранный.
Только в ходе испытаний, он сможет понять, что он – Избранный. А испытания должны начаться на земле Ойум.
У Избранного есть одна особая примета – особый головной убор».
Мисс Дайсон сняла шляпку с головы. Посмотрев на неё, она пожала плечами:
– Шляпка, как шляпка, обыкновенная, – и, водружая головной убор на место, в отсутствии других слушателей, стала объяснять Фантику: – А, кроме того, «Избранный» – мужского рода, а я девушка. Так что на меня, сэр, можете не рассчитывать!
Полли перевернула страницу – та оказалась пустой. Следующие – тоже. Разочарованно вздохнув, девушка закрыла Книгу и, сняв шейный платок за ненадобностью, и взяв небольшое ведро, пошла на родник за водой.
Подходя к роднику, она заметила, что кусты за ним как-то странно зашевелились, хотя ветра не было. Это насторожило девушку: она решила, что там кто-то прячется. Полли оглянулась, ища глазами Фантика – какая-никакая, а собака, опасность могла бы почувствовать. Но Фантика было не видно и не слышно. Полли, в нерешительности, остановилась.
Вдруг со стороны леса, за кустами, раздался громкий лай – это лаял Фантик.
Фантик был из породы дворовых, но смелых собак: одна его родственница, однажды, слона облаяла. Было это в далекой России, и звали её, кажется, Моськой. Про этот ее подвиг, даже героическую балладу сочинили и в книгах напечатали.
Пёс давно учуял чужого и, применив военную хитрость, оббежал врага лесом и напал на него с тыла. Правда, близко к кустам подбегать не стал – а вдруг там слон?! Фантик, конечно, смелый пёс, но не такой, как его знаменитая родственница в далекой России – он сильно боялся слонов!
Из кустов к роднику вышел странный человек. Он был одет в кожаную одежду, расшитую разноцветным бисером. И сапоги, и шапка, тоже были из шкур животных. Лицо у него было не европейского типа. Из-за редкой бородки возраст человека определить было трудно. В руках он держал ружьё.
«Наверное, индеец!», – подумала Полли, глядя на него.
«Наверное, лесная фея!», – подумал незнакомец, глядя на девушку.
«Очень хорошо, что не слон!», – подумал пёс. Он никогда не видел слонов, но по рассказам многочисленных родственников и друзей, он точно знал, что слоны – это огромные и ужасные животные, живущие в далекой, холодной России, и питающиеся исключительно добропорядочными собаками.
«А может, это хозяин дома?», – сделала предположение Полли. – «Хотя нет, на хозяина Фантик не стал бы лаять».
Необычный вид человека и ружьё в его руках не испугали девушку: незнакомец не вызывал чувства опасности.
«Если он индеец, – продолжала размышлять девушка, – значит мы в Америке. Как я могла попасть в Америку? Она же за океаном!».
Про индейцев Америки мисс Дайсон знала из романов Джеймса Фенимора Купера.
«А может это Робинзон Крузо, моряк из Йорка? Тот тоже в одежде из шкур животных ходил, точнее в козьих шкурах», – продолжала гадать она. – «Хотя нет, Робинзон давно вернулся в свой Йорк!».