Люди, понурив головы, невнятно и в разнобой что-то замычали.
– Я не поняла вашего ответа! – повысила голос миссис Драуд-ша. – Спрашиваю ещё раз – всем всё понятно?
– Всё понятно! – в разнобой, но уже громче раздалось в ответ.
– Вот так-то лучше! По местам! – скомандовала Великая правительница, и сама направилась к своей карете.
Пока доехали до Мёртвого города, потеряли двух человек – это была жертва старой ведьмы стервятникам Духа пустыни.
Подъехав к развалинам замка, кавалькада остановилась у ворот.
Великая правительница приказала Главному казначею и его писарю прихватить факелы, и следовать за ней, а остальным оставаться на месте до команды.
Мистер Трезори и мистер Вазима, сняв с себя всё, что только можно было снять, но не до неприличия, взяли факелы и поспешили вслед за миссис Драуд-шей, которая уверенно шла к цели, известной только ей одной. А целью являлась небольшая часовня внутри развалин, которая, в отличие от других зданий и сооружений замка, не была разрушена. В часовне находился старинный склеп, накрытый массивной могильной плитой.
Подойдя к склепу, старая ведьма что-то там нажала, и могильная плита со скрипом и визгом стала отодвигаться в сторону. Повеяло прохладой. Но эта прохлада не приносила облегчения от жары: истекая из могилы, она приносила с собой жуть какую-то и чувство тревоги.
Миссис Драуд-ша ловко залезла на склеп и, через образовавшийся отодвинутой плитой проём спустилась внутрь него. Через несколько минут её голова появилась из проёма, и она приказала своим подданным следовать за собой.
Мистер Трезори и мистер Вазима переглянулись: лазить внутри могилы им очень не хотелось. Но приказ надо выполнять, и Главный казначей, на правах главного, подтолкнул писаря к склепу. Тот, на дрожащих ногах, первым поплёлся выполнять команду. Мистер Трезори – за ним. Он даже поддержал писаря, когда тот карабкался на могильное сооружение. Очутившись внутри захоронения, они зажгли факелы, и обнаружили, что никаких покойников тут нет. Миссис Драуд-ши здесь тоже не было. Зато был вход куда-то вниз, где, должно быть, и находилась старая ведьма. Они пошли туда.
Внизу мужчины, действительно, увидели Великую правительницу посреди довольно большого пустого помещения. Она стояла с вытянутой левой рукой, ладошкой вверх. В ладошке горел огонь, освещая пространство вокруг старухи. Как только факелы казначеев осветили помещение, огонь в ладошке миссис Драуд-ши погас, и она опустила руку.
– Груз сюда носить будут, – сказала Великая правительница, для наглядности притопнув ногой. – Вы оба здесь останетесь: груз принимать. Никого в склеп не пускать: груз забирать наверху и учитывать, как вы умеете!
– Сделаем, Ваше Величество! – бодро ответил Главный казначей.
– Тогда ждите – скоро понесут! – и старая ведьма направилась из склепа к каретам.
Вернувшись к воротам, она построила всех наличных подданных, включая кучеров, в колонну по одному, и повелела им снять с себя всё лишнее, в том числе и оружие, и носить груз в часовню. Груза было много, и носильщикам пришлось ходить к часовне по несколько раз. Последнего носильщика миссис Драуд-ша сопровождала лично. Когда он отдал груз писарю и вышел из часовни, старая ведьма спросила Главного казначея, сколько принесли груза? Получив ответ, подтверждавший, что весь груз на месте, она привела в действие секретные механизмы, и надгробная плита со скрипом и визгом, закрылась – оба казначея остались внутри склепа.
Не обращая внимания на чуть слышные из могилы истошные крики своих бывших подданных, Великая правительница, прикрыв дверь часовни, вновь направилась к воротам. Подойдя к стоянке транспортных средств, она велела кучеру и стражникам пассажирской кареты пересесть в грузовые, и всем грузовым каретам отправляться в Вэбтаун. Она объяснила такое решение тем, что грузовые кареты тяжёлые, а пустыню надо успеть пересечь до темноты и, поэтому, время терять нельзя. Она же дождётся Главного казначея и писаря, которые вот-вот должны подойти, и они все вместе на лёгкой пассажирской карете быстро нагонят караван.
Дождавшись, когда грузовые кареты скроются из вида, старая ведьма забралась на место кучера пассажирской кареты и, не спеша, поехала в сторону Вэбтауна. По её расчётам, с учётом того, что заставу придётся объезжать стороной, в замке она должна оказаться ночью, ближе к утру, когда будет меньше лишних глаз.
ГЛАВА 2
ВОКЗАЛ
Учите географию, леди и джентльмены: извозчик может подвести, а не подвезти!
1908г. 24 июня, среда; Лондон.
Полли Дайсон энергично пробивалась сквозь толпу: она опаздывала на свой поезд. Полли была девушкой девятнадцати лет, худенькой и небольшого роста, с густыми русыми волосами. Светлая, почти фарфоровая кожа, усыпанная веснушками, придавала лицу детское очарование.
Одета девушка была в ярко-красное платье с длинной юбкой. На голове у неё была шляпка красного цвета. В руках она держала зонтик (как в Лондоне без зонтика, тем более что недавно прошел дождичек!) и небольшой дамский дорожный баульчик.
Перед Полли быстрым шагом шёл носильщик, которого девушка наняла нести свой чемодан. Не то, чтобы чемодан был тяжелый, но он был достаточно объемистый, и нести его было очень неудобно, особенно для дамы.
Дело в том, что у Полли была одна странная особенность: в разные дни недели она носила шляпки строго определённого цвета. Всего шляпок было семь, и носила она их не зависимо от цвета туфель, сумочки или перчаток – выбор цвета зависел только от дня недели. Сегодня среда и шляпка должна была быть красная. Остальные шесть шляпок в коробках, вместе с другими вещами дамского обихода, которых было, в общем-то, не много, находились в чемодане и занимали весь его объем.
Лицо носильщика светилось хитрой улыбкой: эта странная леди попросила его донести свой чемодан до поезда Лондон – Париж. Он давно работал носильщиком на вокзале, и знал, что такого поезда не существует, но взялся выполнить просьбу девушки за десять фунтов. Джек (а именно так звали носильщика) шел и улыбался в предвкушении бесплатного спектакля, который непременно должен состояться, когда перед этой странной леди откроется правда о несбыточности ее намерений. Будет что рассказать сегодня вечером дружкам в пабе на Твистер-стрит. Вот смеху то будет!
Полли чуть ли не бежала, спотыкаясь, вслед за носильщиком. Часы показывали 8:28 , и до отправления поезда оставалось 17 минут. Это очень мало, а что-то ей подсказывало, что носильщик идёт куда-то не туда. Она решила уточнить, где находится её поезд. Осмотревшись по сторонам, девушка увидела полицейского, стоящего рядом с фонарным столбом.
– Мистер, стойте, стойте! – крикнула Полли носильщику. – Мне нужно срочно обратиться к полицейскому!
Носильщик оглянулся и остановился, затем последовал за Полли.
Полли подошла к полицейскому и, глядя на него снизу вверх, сказала:
– Доброе утро, сэр! Вы не подскажите мне, с какой платформы отправляется поезд в Париж?
– Извините, мисс … – полицейский очень давно служил на вокзале, и ему нередко приходилось слышать абсурдные вопросы. И, несмотря на то, что каждый раз подобные вопросы вызывали у него недоумение, профессиональная этика требовала от него сохранять невозмутимый вид, который он постарался сохранить и сейчас.
– Мисс Дайсон, – представилась девушка.
– Извините, мисс Дайсон, но от нашего вокзала не ходят поезда в Париж …, – в это время носильщик, ехидно улыбаясь за спиной у Полли, подмигнул и повертел пальцем у виска. Полицейский сделал вид, что не заметил жестикуляций носильщика.
– Нет, ну как это, не ходят? У меня даже есть билет. Вот, посмотрите, – девушка достала из своего баульчика конверт, а из конверта – бланк, и протянула его полицейскому.
Полицейский взял бланк в руки. На нём, действительно, типографским способом было напечатано: «Билет». Маршрут: Лондон – Париж. Время отправления – 8:45. Дата стояла сегодняшняя: 1908г., июнь, 24. Какие-либо чернильные надписи отсутствовали. Зато стояла большая синяя печать, на которой были изображены песочные часы, и какая-то надпись на незнакомом языке. Он никогда не видел таких билетов. Он решил, что даму кто-то разыгрывает, а ему некогда заниматься чужими хохмами. Он на службе. Серьезной службе. А хохмами пусть занимается кто-нибудь другой!