Литмир - Электронная Библиотека

Она усмехнулась и снова зашаркала вперед. Он продолжал крепко держать ее, и она не протестовала, возможно, потому, что стиснула зубы, чтобы не выдать еще одного вздоха боли. Он открыл заднюю дверцу внедорожника.

- Угу, - сказала она без всякого возражения. - Я Босс, и если не умею водить, то хотя бы езжу впереди.

- Лисбон, ты, очевидно, не понимаешь, что это одна из тех редких ситуаций, когда с точки зрения физической силы я одерживаю верх.

- Ой, кончай, - усмехнулась она, - Я могла бы завалить тебя в любую секунду, если бы захотела, - он ухмыльнулся, и она покраснела, слишком поздно осознав двойной смысл собственных слов.

- Может быть, позже, - сказал он, а затем чуть тише: - Только попроси, детка - и можешь брать меня, как захочешь.

- Заткнись!- отрезала она.

Очень неохотно он оставил эту тему.

- Если ты сядешь между Грейс и мной, то не будешь так сильно тряс-тись. Может быть, тебе полегчает с ребрами, пока мы не вернемся в офис, и ты не примешь что-нибудь.

- Мне ничего не нужно, я в порядке, - сказала она.

- Ерунда, - возразил он. - Храбрись, если нравится, но тебе очень больно. Я вижу тебя насквозь.

И поэтому он мог это сделать. Никогда еще он не встречал такой жест-кой женщины, как Тереза Лисбон, но однажды эта жесткость могла очень дорого обойтись. Мог наступить момент, когда она в конце кон-цов, зайдет слишком далеко, так что его работа заключалась в том, чтобы сдерживать её и не давать переутомиться, чтобы этого никогда не случилось. Вопреки её представлению о себе самой, Лисбон была сделана не из стали, и иногда ей просто нужно было остановиться и дать себе время прийти в себя. Поскольку она, казалось, была не в состоянии сделать это сама, именно для этого он и был рядом.

Она, конечно, сделала для него достаточно, так что он был рад хотя бы отчасти отплатить услугой за услугу.

Закатив глаза, она скользнула на заднее сиденье. Он поднял глаза и увидел Касла, Беккет и остальных, стоявших у фургона. Касл, казалось, вел беседу с Ханстромом, сидевшим сзади, хотя, судя по выражению его лица, этот разговор был совсем не в его вкусе.

- Встретимся в КБР, - крикнул им Джейн, и Беккет кивнула. Затем он сел в машину рядом с Лисбон, а Ван Пелт забралась в нее с другой стороны.

- Ты в порядке, босс?- спросил Ригсби с переднего сиденья, когда Чо начал отъезжать от тротуара.

- В порядке, - сказала она, - Грейс?- Потому что рыжая почти ничего не говорила с тех пор, как вышла из здания с помощью Райана и Эспозито. Вроде бы, ранена она не была, но близкий вызов, казалось, брал свое. Джейн мог бы это понять. У него было много таких моментов, когда жизнь, проносилась перед глазами, а смерть казалась почти неизбежной, пока кто-нибудь (обычно Лисбон) не приходил спасти положение.

- Я в порядке, - сказала Ван Пелт, - Спасибо, босс.

Черный седан вылетел из боковой улицы, заставив Чо резко нажать на тормоза, чтобы избежать столкновения. Всех пятерых яростно швыр-нуло вперед, а потом назад. Лисбон тихонько всхлипнула от боли, и Джейн, не раздумывая, протянул руку, чтобы успокоить ее, нежно положив свою ладонь на ее ногу.

Она посмотрела на него сверху вниз, а затем на него, приподняв брови.

- Извини, - сказал он, быстро отдергивая ее.

- Все в порядке, - тихо сказала она, оглядываясь вокруг. Ван Пелт смотрел в окно, а Чо и Ригсби проклинали водителя черного седана. Никто из них, по-видимому, ничего не заметил. - Он виновато улыбнулся ей. - Клянусь, я вовсе не это имел в виду.

- Нет, правда, - продолжала она, - Все нормально.

Если бы он не знал ее, то мог бы подумать, что она действительно хочет, чтобы он оставил руку там, где она находилась. Но нет, конечно же, нет. Должно быть, он что-то неправильно понял. Но когда он во-просительно посмотрел на нее, в ее глазах не было ни дразнящего, ни убийственного блеска, означавшего: «держи свои руки подальше от меня» или что-то в этом духе.

Неужели он осмелится пойти на такой риск? Даже будучи раненой, она могла бы сломать ему руку, если бы захотела. Но Патрик Джейн в опасности только расцветал.

Когда его рука снова легла на ее ногу, он приготовился к пощечине, которая, как он был уверен, вот-вот последует. Но этого так и не произошло. Она не кричала на него, не ругалась, не огрызалась. Вместо этого она поймала его взгляд и слегка улыбнулась.

Боже, ей должно быть больно, если она прибегла к нему, чтобы отвлечься.

Остаток пути до штаб-квартиры они провели в молчании.

Тишина также царила в фургоне, когда команда нью-йоркской полиции катилась по улицам Сакраменто.

За рулем сидела Беккет, Касл, как всегда, на пассажирском сиденье, а Райан и Эспозито – сзади, по обе стороны от Ханстрома, который все еще казался необъяснимо довольным собой, хитро улыбаясь в зеркало заднего вида.

Касл изо всех сил старался не встречаться с ним взглядом, потому что каждый раз его охватывало чувство неловкости. Этот тип знал Джерри Тайсона, говорил с ним, они вместе планировали эти убийства. Но по-чему? Они всегда знали, что Тайсон был одиночкой, наличие соучаст-ника было на него не похоже. У Касла было отчетливое ощущение, что они что-то упустили, будто ключ к разгадке этого дела болтался прямо перед их носами, а они не могут его увидеть.

Касл нахмурился, прокручивая в голове события прошедшего дня. Ханстром ожидал, что его поймают, более того, он ожидал, что именно они поймают его. Может, это что-то значит? Может быть, это просто какой-то новый способ 3XK связаться с ними?

Он думал о деле, фотографиях с места преступления, о брифингах, которые они все вместе провели. Казалось, ничего не подходило. Ханстром и Тайсон оба были профи, но оставили улики на телах, которые вели прямо к ним. В этом не было никакого смысла.

Была ли это небрежность или что-то более зловещее?

Сзади Ханстром вздохнул.

- Знаешь, я ожидал, что у автора бестселлеров будет побольше индиви-дуальности,- сказал он, - Неужели все поездки на машине с тобой так забавны?

- Извините, но развлекать убийц не значится первым пунктом в нашем списке приоритетов, - сказал Касл.

- Убийц?- повторил Ханстром, - Звучит жестковато. Я просто еще один чувак, пытающийся заработать на жизнь в этом мире.

Все остальные дружно фыркнули.

- Вы когда-нибудь пробовали рекламу «Требуется помощник»?- язвительно спросил Райан.

- Как ни странно, но для людей с моими особыми способностями не так уж много вакансий, детектив Райан,- он ухмыльнулся, - Джерри мне о вас тоже все рассказал. А еще он хотел, чтобы я передал благо-дарность за ваш пистолет и значок. По-видимому, они оказались весьма полезными.

Райан сжал кулаки.

- Успокойся, брат, - сказал Эспозито, чувствуя опасность.

- На вашем месте я бы послушался напарника, - посоветовал Ханстром Райану, - Я без колебаний предъявлю обвинение в нападении, если кто-то не будет держать себя в руках.

Райан ничего не ответил и многозначительно посмотрел в окно.

- Я напомню вам о вашем праве хранить молчание, Мистер Ханстром, - сказала Беккет, не отрывая глаз от дороги, - Поберегите лучше свою болтовню до того момента, когда мы вернемся в участок.

- Согласен, - сказал он. - Я бы не хотел оказаться у вас во врагах, детектив. Это легендарные истории. Я слышал, что вы можете быть настоя-щей дикой рысью, если вас спровоцировать. При условии, конечно, что мистер Касл не решит сражаться за вас. Может быть, вам лучше, когда вас защищает большой сильный мужчина?

Касл заметил, как Беккет сжала губы, но в остальном она проигнорировала насмешки Ханстрома.

- Уверен, вы прекрасно справляетесь со своей работой, - продолжал он неубедительно, - Но какие-то вещи женщинам ну совершенно вытво-рять не к лицу. Особенно таким хорошеньким, как вы. Никому не нуж-ны эмансипированные бой-бабы, детектив. Наверное, поэтому вы и не замужем.

Они остановились на красный свет. Касл взглянул на Беккет, чьи руки крепко сжимали руль.

12
{"b":"690334","o":1}