Литмир - Электронная Библиотека

- Не твоими усилиями, - холод обжог его нутро. Не такой он представлял себе эту встречу.

- Не лги, что не скучала, - он оттянул ее волосы, заставляя запрокинуть голову, словно желал обнажить девичью шею для страстного поцелуя.

- Как-то не до скуки было, - хрипло выдохнула она, подмечая, как Регулус теребит брата, тяжело привалившегося к плечу Марлин, прикрыв глаза. Как та поднимается на ноги, потирая голову, и находит взглядом Доркас. Как бездумно бросается к ней, но Джеймс перехватывает подругу, грубо встряхнув за плечи и зовёт Римуса. Как, опираясь на стол, разгибается Сириус. Как пятеро мальчишек, исполненных мрачной решимости, направляются к ней. Безоружные, но не способные оставить своего человека в беде.

Как Главный Зал Хогвартса накрывает мягкое сияние, и людей становится слишком много. Незнакомых ей людей, облачённых в старомодные мантии и вскинувших волшебные палочки к темному небу.

========== Глава 26. Предначертано звёздами ==========

Комментарий к Глава 26. Предначертано звёздами

Обещанная дорогой Catherine Wildfang история Минервы МакГонагалл в этой вселенной и заключительная глава всей истории.

Впереди только эпилог. Приятного прочтения))

- Отпусти ее, - голос Римуса походил на утробное рычание.

Он замер на расстоянии вытянутой руки от Лестрейнджа. Но тот лишь сильнее прижал к себе Доркас. Мазнул палочкой по ее шее, точно смычком по струнам.

- А то что, волчонок? До полнолуния ещё долго. Думаешь, одолеешь магию кулаками? - Родольфус улыбнулся с притворным сочувствием, утягивая ее дальше от защитного купола. Грациозно и неспешно. Не шаги, а па родом из бального зала отцовского поместья.

- Вердимилиус, - шепнул Регулус. Повторяя использованное матерью заклинание, он расчертил воздух наискосок зажатой в руке чашей. Пока друзья брата грозно взирали на непрощенного, младший Блэк, неприметный, но наблюдательный, различил блеск артефакта под опрокинувшейся лавкой и не преминул тотчас завладеть им.

Зелёный разряд обжог руку Родольфусу. Ту самую, в которой мужчина держал свою палочку. Искры коснулись лица Доркас, но та лишь сморщилась от колючей боли и, воспользовавшись замешательством мучителя, ударила его в колено металлическим каблуком ботинка.

Лестрейндж пошатнулся. Римус рванулся вперёд, толкая его в плечо. Сбивая с ног и придавливая к пыльному полу весом собственного тела. Его первый удар пришёлся в челюсть, и Родольфус сплюнул сгусток крови, расплывшийся на подбородке уродливым пятном. Крепкое жилистое предплечье вжалось в его горло, вырывая сдавленные хрипы. Оба дерущихся потянулись к палочке, но Доркас завладела орудием, опередив их.

- Первые десять секунд твоего удушья - за то, что испортил мой альбом, - холодно произнёс Римус, сильнее сдавливая горло врага. Сокращая приток воздуха к взбунтовавшимся лёгким. Непослушная челка скрыла его исполненный ярости взгляд. Почти безумный. - Остальные - за то, что ты сделал с ней. За каждый порез на ее коже. За каждый ожог. За каждый день, что она сходила с ума от бессилия.

- Ей нравилось, - просипел Лестрейндж. Его попытки вырваться становились слабее с каждым мгновением.

- Люпин, берегись! - Джеймс бросился наперерез летящему в друга заклятию.

- Протего, - Доркас совершила круговое движение палочкой, тщательно копируя схему из учебника. Но чужой инструмент не желал подчиняться девичьей руке, испуская лишь едкий дым и хлопки.

- Протего! - Минерва МакГонагалл закрыла мальчишек незримым щитом, врезавшись в который, рассеялись чары Рабастана, ринувшегося к брату. Женщина обернулась через плечо к Медоуз: - Весьма достойная первая попытка. Но, чтобы заклинание сработало, радиус круга должен быть на три дюйма больше.

Спустя шестнадцать лет она снова наставляла юную волшебницу. Снова стояла здесь. Посреди Главного Зала, пришедшего в запустение, лишенного былой роскоши и величия. Как и прежде, приглашённая Альбусом Дамблдором. С той только разницей, что в шестидесятых годах новоиспеченный директор школы выслал юной сотруднице Министерства Магии и одной из своих любимых студенток длинное витиеватое письмо, оставляющее право на раздумье. Теперь же в ее не тронутый колдовством дом ворвался блестящий дымчатый феникс, голосом Дамблдора лаконично попросивший немедленно трансгрессировать в Хогвартс, где с минуты на минуту ожидается появление Реддла.

Она собрала столько друзей и хороших знакомых, сколько смогла найти за короткий срок. Аластор Грюм уже был предупреждён и выстроил в коридоре шеренгу готовых к бою патрульных. Среди них сжимали давно забытые на чердаках и антресолях палочки бывшие мракоборцы. Августа Лонгботтом швырнула в не желавшего отпускать мать в одиночестве Фрэнка парализующее заклятие и незамедлительно присоединилась к давней подруге. Лукреция и Игнатиус Пруэтты с мрачной решимостью согласились выступить против родни, связавшейся с полукровкой-тираном. Поттеры, едва узнав, что за битва ожидает сына, трансгрессировали к воротам школы. Найти МакКиннонов оказалось не возможно, но ожившие портреты миссис Фоули, бабушки Марлин, вызвали дочь и зятя на родину из самого сердца Франции. Медоузы, Вэнсы, Лайелл Люпин, не сговариваясь и не раздумывая, отправлялись на защиту своих детей. Аберфорт, Дедалус Дингл, Дож, Флитвик, Стебль, Вектор, Крауч, в раз протрезвевший Олливандер и многие другие волшебники, узнававшие друг от друга обрывочные новости, прибывали в Хогвартс. Туда, где молодые люди вернули в этот мир волшебство и теперь, не знающие как с ним обращаться, отчаянно нуждались в помощи.

Минерва огляделась, ощущая в груди нечто сродни гордости и необъяснимого патриотизма. Вот они - бывшие однокурсники, коллеги, соседи - стоят плечом к плечу там, где прежде делили трапезу и получали весточки из дома, привязанные к совиным лапам. У каждого в руках палочка, а значит, что бы не твердили старейшины о Дамблдоре, веру в воскрешение волшебства никто не утратил. Все просто ждали.

- Не зевай, МакГонагалл, - она обернулась на знакомый голос, и в дюйме от неё рыжую вспышку погасил мягкий синий луч. Альфард Блэк манерно склонил голову в поклоне и тотчас унёсся прочь. Прикрывать разъяренную сестру.

Минерва задержала дыхание. Годы осыпали его виски серебром, залегли тонкими морщинками у вечно смеющихся глаз, обесцветили лицо. Но в остальном этот повеса и ловелас оставался тем же. Слишком красивым. Слишком недосягаемым. Слишком непредсказуемым.

Ей бы не следовало задаваться вопросом, зачем Альфард, индифферентный к политике и власти, вздумал лезть в этот бой. Где-то у противоположной стены наносил сокрушительные удары ее Элфинстоун. Тёплый, добрый, понятный и надежный. Тот, кто помог ей приспособиться к новому миру. Стал верным другом, а после спутником жизни и отцом маленькой дочки, что в счастливом неведении спала крепким сном под надзором Алисы. Тот, кого Минерва МакГонагалл никогда бы не посмела предать.

Но память, коварная и непослушная, возвращала ее в те давно ушедшие годы, в которых она сама была ещё девчонкой. Минерве хотелось получить все и сразу. В ущерб сну она усердно занималась, чтобы первой вскидывать руку, едва заслышав вопрос кого-то из профессоров. Тренировалась в любую погоду, чтобы в день матча оседлать метлу и забросить в кольца противников рекордное количество квоффлов. Поддерживала проделки друзей, но благодаря дальновидности и прекрасной репутации всегда выходила сухой из воды. Минерва МакГонагалл была и оставалась перфекционистом до мозга костей, и потому Альфард Блэк просто не мог не привлечь ее внимания.

92
{"b":"689962","o":1}