Литмир - Электронная Библиотека

- Она не предупреждала о гостях.

- Просто позови ее. Уверен, она захочет нас выслушать.

- Конкретизируй цель визита, - Фрэнк скрестил на широкой груди крепкие руки и оттого словно по волшебству увеличился в размерах.

- Пропусти их, - дверь вновь приоткрылась, и в небольшой щелке показалась миниатюрная девушка. Сквозняк тотчас вцепился в ее длинные чёрные волосы, швыряя непослушные пряди за спину, путая мягкие локоны. Она едва заметно подмигнула Римусу и чуть капризно поторопила: - Ну же, Фрэнк. Холода в дом напустишь.

- Мы не можем пускать кого попало лишь потому, что ты не выносишь прохладу, - чопорно качнул головой мужчина, но нерешительно переступил с ноги на ногу.

- Нам придётся пустить кого попало, потому что она об этом попросила, - с мягкой усмешкой девушка шире распахнула дверь, но не позволила себе опередить Фрэнка в приглашении ребят внутрь. Бросив на Сириуса ещё один подозрительный взгляд, тот все же кивнул, разрешая войти.

Миновав квадратный холл, все семеро во главе с Римусом и Фрэнком прошествовали в тесную, но уютную гостиную. Сладко трещали в каменной топке камина сухие поленья. Текстиль мягкого уголка представлял собой сплошь полосы тёплого красного и приглушенного золотого оттенков. На низком толстоногом столике строго по центру стоял поднос с чайным сервизом и менажница, наполненная до краев печеньем и кубиками шоколада.

Через мгновение девушка с такой же нашивкой, что и на плече Фрэнка, внесла в комнату дымящийся чайник, поддерживая его под дно обёрнутой в вафельное полотенце рукой.

- Благодарю, Алиса, - сурового вида женщина средних лет поднялась навстречу вошедшим молодым людям. В ней, темноволосой и на первый взгляд сухощавой, поразительно усматривалось родство с викингами и древними кельтами. Не то дело было в тонкой бледной коже, будто созданной для лучей холодного северного солнца, не то в горделивой выправке, не то в ясных голубых глазах.

- Мы бы хотели поговорить без свидетелей, - без приветствия и обиняков сообщил Джеймс, тотчас удостоившись молчаливого и исполненного порицания взгляда.

- Добрый вечер, миссис МакГонагалл, - Римус оттеснил в сторону незадачливого парламентера и вежливо улыбнулся. - Просим простить нас за беспокойство в столь поздний час, но вопрос действительно не допускает отлагательств и требует вашего самого пристального внимания.

- Что ж, - женщина склонила голову и строго посмотрела на незадачливых визитёров поверх квадратных очков, задержав пристальный взгляд на тотчас сдвинувшем брови Блэке. После короткого вздоха прозвучало распоряжение, - Фрэнк, Алиса, оставьте нас, пожалуйста.

- Но мы обязались перед Советом защищать вас и… - гордо выпятив грудь, Фрэнк подался вперёд, но смущенно смолк, едва только МакГонагалл недовольно поджала тонкие губы.

- У меня нет оснований не доверять мистеру Люпину, - ее взгляд смягчился. - Не беспокойтесь. Мой дом не настолько велик, чтобы вы не успели прийти на помощь по первому зову.

Алиса подхватила за локоть хмурого напарника и почти силой вывела из гостиной, увещевающе что-то нашептывая. В момент, когда она игриво встряхнула роскошной копной, что достигала свободными завитками до самой поясницы, девушки завистливо потупились, а МакГонагалл, волосы которой были скручены в тугой пучок, неодобрительно качнула головой.

Римус, решивший, что его ключевая миссия на этот вечер выполнена, предоставил слово уже не находившему места от нетерпения Джеймсу. Тот, усевшись напротив хозяйки дома, торопливо, но структурированно принялся пересказывать события минувших месяцев. По совету Люпина, патрульный не утаил от старейшины ни крупицы правды. Он не забыл упомянуть обращения в волка, стихийный выброс магии маглорожденной Лили, болтовню непрощенных о чаше, собственную осведомленность о пророчестве и, конечно, сами осколки, которые в подтверждение его слов Марлин бережно опустила на поднос.

Едва в тусклом освещении комнаты блеснули позолотой остатки чаши одной из основательниц Хогвартса, МакГонагалл судорожно поправила съехавшие по тонкой переносице очки. Лично держать в руках столь значимый для некогда волшебного мира артефакт ей не доводилось, но интуиция несостоявшегося педагога кричала, что дети не лгут.

- Могу я… - взглянув на МакКиннон, женщина дождалась утвердительного кивка и подхватила кончиками пальцев тот осколок, что сохранил фигурную ручку.

Прикрыв глаза, МакГонагалл собралась с мыслями и, совершив запястьем затейливое движение, решительно и спокойно произнесла: «Снаффлифорс». Осколок тотчас охватило слабое фиолетовое сияние, что рассеялось над одной их чашек, оставив взамен фарфора суетливую белую мышь, заметавшуюся меж прочих предметов сервиза. Прижав к невыразительному рту дрогнувшую ладонь, женщина наблюдала за зверьком, не в силах вымолвить ни слова.

- Мы хотим воссоздать чашу, - Джеймс отчаянно боролся с желанием опробовать услышанное заклинание, но, собрав свою волю в кулак, серьезно продолжил. - Непрощенные уже знают об осколках. Подумайте, сколько невинных людей пострадает в их попытках вернуть волшебство самостоятельно. Не лучше ли нам опередить их и достойно принять бой?

В мелькнувшей на губах МакГонагалл улыбке Поттеру почудилась смесь интереса и одобрения. Вернув чашке прежний облик новым пасом руки, она изогнула тонкие брови, словно ожидала от патрульного чего-то ещё.

- Потому мы будем очень признательны, если вы подскажете, как нам увидеться с Альбусом Дамблдором, - неуклюже закончил Джеймс и, расширив глаза, уставился на Люпина, желая силой мысли убедить того присоединиться к уговорам.

- Хорошо, - Минерва МакГонагалл кивнула, элегантно расправив складки изумрудного платья в шотландскую клетку.

- Вот так просто? - Поттер и Блэк опасливо переглянулись, заподозрив в сговорчивости старейшины некий подвох.

- Много лет назад профессор Дамблдор предупредил меня, что однажды компания молодых людей захочет найти его. Его описания были предельно подробны и, как я теперь вижу, поразительно точны, - чуть нахмурившись, МакГонагалл смерила цепким взглядом Доркас и Эммелину. - Вас несколько больше, чем он предрекал. Но, полагаю, это не сильно меняет дело. Указания профессора были крайне ясны и однозначны.

Джеймс и Лили выдохнули свои вопросы почти синхронно. С той только разницей, что первый желал понять, как Дамблдор мог предвидеть появление всех ребят, а вторую, узнавшую о волшебстве и загадочном директоре колдовской школы совсем недавно, куда сильнее взволновала предначертанность стариком ее персональной причастности к миссии по сложению осколков.

- К сожалению или счастью, больше мне ничего не известно, - МакГонагалл с почти благоговейной решимостью покинула комнату, оставив гостей возбужденно перешептываться друг с другом, теряясь в догадках. Вернулась она столь же внезапно, с гордостью расправляя в руках ветхий свиток.

- Перед вами самая настоящая магловская карта, на которой Альбус Дамблдор своей рукой отметил местоположение Хогвартса, - Марлин, верно расценив взгляд МакГонагалл, убрала поднос, и женщина тотчас расстелила на освободившемся столе широкий кусок пожелтевшего пергамента. - Вам предстоит двигаться на Северо-Восток порядка шестисот миль.

Лили ахнула, уцепившись за рукав Джеймса, а Сириус саркастично вскинул брови, точно заподозрил бодро вещавшую женщину в потере рассудка.

- Хогвартс находится в Шотландии? - прикинув что-то в уме, уточнила Эммелина, и МакГонагалл с гордостью кивнула.

59
{"b":"689962","o":1}