Литмир - Электронная Библиотека

Шагнув ближе, Сириус опустился перед ростомером на колени. Осторожно коснулся кирпича, штришок на котором был сделан в тот злополучный год. Поддавшись неясному интуитивному ощущению, уцепился за чуть выступающие грани. Соскальзывая и цепляясь коротко стриженными ногтями, потянул на себя, открывая крошечную нишу.

- Не думаю, что смогу заработать на новое жилище, потому, будь так любезен, Блэк, не разбирай это по…

- Заткнись и иди сюда, - прошипел Сириус, недоверчиво разглядывая аккуратный свёрток.

Марлин присела подле него. Зажмурилась на мгновение, ощутив, как опустилось на протянутую ладонь что-то твёрдое, завернутое в несколько слоев пергамента и перетянутое бечёвкой. Уставилась широко распахнутыми глазами на Сириуса, точно на лице того удалось бы прочитать хоть один ответ на рой вопросов.

- У вас все хорошо? - незаметно подошедшие Джеймс и Лили с любопытством заглянули через плечо Марлин. - Это что?

- Это, полагаю, осколок номер два, - протянул Блэк, неотрывно следя за тонкими пальчиками, что уже торопливо разворачивали плотную упаковку.

- Годрик милостивый … - патрульный присвистнул, склоняясь низко-низко над светлой макушкой.

Все четверо исступленно замолчали, когда Марлин извлекла на свет кусок металла причудливой формы. Приметный чешуйчатый рисунок и обломок тонкой литой ручки сверкнули в свете Луны благородным золотом.

- Мать моя Мерлин, - Сириус слабо подтолкнул девушку локтем, отчего та чуть не выронила ценный артефакт и злобно цокнула языком. - Кто бы мог подумать. Старик доверил ключ к волшебству моей кузине и моей…

Поймав на себе три взгляда, заинтересованный, проницательный и перепуганный, он осекся на полуслове и молча ткнул пальцем в написанные беглым почерком строки на внутренней стороне пергамента. Синие чернила не оставили ни единой кляксы, а всякий буквенный завиток непременно имел размер и форму своего предшественника.

«Моя маленькая Марлин.

Если ты сейчас читаешь это письмо, вероятнее всего меня уже нет в живых. В твоих руках осколок чаши Хельги Хаффлпафф и один их последних оплотов волшебства. Причина, по которой Альбус Дамблдор доверил мне заботу о столь важном артефакте, осталась для меня загадкой посмертно. Однако я поклялась хранить его верой и правдой от любых посягательств, а в год двадцатилетия старшей и, видимо, единственной внучки передать осколок ей. Тебе.

Я прошу тебя быть осторожной. Отыщи надежное место для этой вещицы. Никому и ни при каких обстоятельствах не вздумай раскрыть факт владения ею. От этого зависит безопасность нашего мира. Слишком много магов желают заполучить осколок. Если однажды кому-то удастся собрать чашу воедино, вернётся волшебство, а вместе с ним Тот-Кого-Нельзя-Называть обретёт былое величие, и тогда одному Мерлину известно, каким обернётся будущее Англии. Будущее всей планеты.

Ты всегда была разумной и смелой, потому я нисколько не сомневаюсь, что ответственность такого рода тебе по плечу. Прости, что оставила тебя слишком рано, и помни, что моя любовь к тебе не знает границ, времени и преград. Будь счастлива, моя прекрасная девочка.

23 декабря, 1974 год»

Пальцы Марлин разжались, и письмо, скользнув по бедру, плавно приземлилось на пол. Ей казалось, что в горле стоит густой кипяток, и оттого ни вздохнуть, ни позвать на помощь. Глаза заволокло непроглядной пеленой слез. Смутившись, патрульная сгребла в охапку пергамент, осколок и бечевку, после чего стремительно поднялась на ноги. Отвернувшись от ребят, она поджала губы и запрокинула голову, болезненно сморщившись.

- Иди сюда, - Поттер порывисто прижал Марлин к себе, мерно покачивая из стороны в сторону, словно раскапризничавшегося ребёнка. Лили кашлянула и тактично отвернулась. Сириус же рассматривал силуэты друзей исподлобья, не в силах отделаться от колючей и будто бы не обоснованной ревности. Он бы и сам справился. Обнять да потрепать по волосам - дело не хитрое. Только вот пошла бы патрульная к нему в руки или взглянула диким зверьком, отгораживаясь от его непреодолимого желания оберегать?

- Почему он просил передать осколок мне? - справившись с гормональным всплеском, а всякие проявления не связанных с раздражением эмоций Марлин именовала именно так, она задумчиво потёрла подушечкой пальца матовый металл осколка.

- Думаю, речь шла не лично о тебе, но о преемственности поколений. Возможно, Дамблдор хотел сделать ваш род хранителями, - поделился собственным умозаключением Джеймс после непродолжительного молчания.

- Как бы то ни было, мы уже опаздываем, - терпимость Лили к физическим проявлениям чужой дружбы и вера в силу чувств Поттера были велики, но не безграничны. Протянув руку, она требовательно заглянула Джеймсу в глаза, и тот выпустил успокоившуюся Марлин из объятий к огромной радости Блэка.

Повстречав в паре улиц от «Дырявого котла» участников волчьего любовного треугольника, ребята вскоре всей компанией ступили на мощеный камнями тротуар Косой Аллеи. Лили с любопытством рассматривала малоэтажные домики, архитектурный стиль которых будто бы и соответствовал прочим городским постройкам, но в то же время неуловимо отличался. Витрины магазинчиков преимущественно демонстрировали старомодные платья, эзотерические книги и выпечку на любой вкус и кошелёк. Под вывеской «Все для уборки» разместились на слишком помпезных постаментах метла с лакированными рукоятями необычной формы.

Разноцветные кошки сновали из подвала в подвал, но внимание девушки привлекли мансардные окна. На подоконниках стояли клетки с ушастыми совами, чьи морды казались обманчиво сердитыми. Одна из птиц грозно взирала на прохожих сквозь мутное чердачное стекло обшарпанного здания, некогда позолоченные буквы на вывеске которого давно утратили былой блеск. Витрину на первом этаже заколотили досками, но через бреши ещё можно было разглядеть одиноко лежащую в пыли выцветшую фиолетовую подушку.

- Нам сюда, - Римус остановился у небольшого, но ухоженного домика. Свежая краска, надежная дверь, уютный дымок из трубы рисовали образ аккуратных и благопристойных хозяев. Ударив дверным молотком, юноша отступил на шаг. В не свойственной ему манере он суетливо поправил сбившийся воротник и причесал пальцами растрепавшуюся на ветру челку.

- Здесь живет его третья пассия? - тихо хмыкнул Сириус в ухо Джеймсу, и парни обменялись лукавыми улыбками.

Дверь отворил рослый молодой мужчина. Его волосы представляли собой копну буйных мелких кудряшек шоколадного цвета, а на плече твидового пиджака выдавалась плотной нитью нашивка, свидетельствующая о принадлежности к офису патрульных.

Смерив ребят суровым взглядом, мужчина вышел на улицу и притворил за собой дверь. Джеймс всматривался в его напряженное лицо с правильными крупными чертами, но не мог припомнить, встречал ли его прежде в офисе или при патрулировании улиц.

- Здравствуй, Фрэнк, - Люпин протянул руку, и незнакомый Джеймсу патрульный охотно стиснул ее в своей широкой крепкой ладони, но заговорил строго и почти недовольно:

- В чем дело, Римус? Что за делегацию школьников ты притащил?

- Мы не школьники, - хором возмутились Поттер с Блэком, и Фрэнк тотчас взглянул искоса на укрывающий шею непрощенного шарф.

- Мы пришли к МакГонагалл. Вопрос срочный и конфиденциальный, - Римус будто бы случайно сделал шаг в сторону, заслоняя собой Сириуса.

58
{"b":"689962","o":1}