Литмир - Электронная Библиотека

- Идём, дорогая. Я позабочусь о тебе, - обернувшись, целительница посмотрела на внучку и строгим, не терпящим возражений тоном сообщила, - Марлин, я попрошу Ферта отпустить тебя. Думаю, мисс Поттер сегодня не помешает друг. Заканчивай дела и иди в триста восьмую палату.

- Родная, - Джеймс, справившись с оцепенением, догнал жену и сжал её руку в своей. – Всё будет хорошо. Я люблю тебя. И нашего малыша, кем бы он ни родился – героем, самым заурядным парнишкой или, прости, Мерлин, сквибом. Вместе мы со всем справимся. Слушай миссис Фоули, и не затягивай там, я буду волноваться, - парень шутливо погрозил пальцем и тотчас исправил свою оговорку, - хотя и знаю, что всё будет замечательно.

- А я тебя, - шепнула Лили, стирая слезы любезно предложенным целительницей платком.

- Вот и славно, - хлопнула в ладоши миссис Фоули.

- Как там Алиса? – крикнул ей вслед Фрэнк.

- Алиса держится молодцом. У меня есть все основания полагать, что ваш сын родится через пару часов.

Когда Лили и целительница отправились на третий этаж, Джеймс исступленно привалился к стене и закрыл глаза. Он молчал, и никто из волшебников не решался обратиться к нему, дотронуться до мелко подрагивающих плеч или иным образом вырвать из плена тревожных размышлений. Фрэнк вновь нетерпеливо уставился на часы, а Марлин сдула со лба длинную челку и в растерянности обернулась к Сириусу. Теперь волнение подруги передалось и ей.

Через арку в холл вбежали запыхавшиеся Ремус и Доркас. Недоверчиво изогнув бровь, Сириус внимательно оглядел друзей сверху до низу. Рубашка всегда опрятного Люпина была застегнута неправильно. Ряд белесых пуговиц сдвинулся, и один край одеяния оказался длиннее другого, а распахнутый воротник несуразно торчал над ключицей. Хвостик Доркас, обычно идеально расчесанный и гладкий, растрепался, а на макушке топорщились выбившиеся спутанными гребнями пряди. Присмотревшись, Блэк понял, что однотонная футболка на девушке принадлежит Люпину.

- Я увидела из окна, как вы разговариваете со Снейпом и на всякий случай отправила Ремусу патронуса, - пояснила Марлин внезапное появление друзей.

- Похоже, тыковка моя, ты оторвала господина Лунатика от занятия, куда более увлекательного, чем общение с Нюниусом, - не удержался от остроты Сириус и вопросительно заглянул Люпину в глаза, желая получить подтверждение своей догадки.

- Не представляю, на что ты намекаешь, - усмехнулся он и незаметно подмигнул.

- Что он хотел? – невозмутимо спросила Медоуз, скрещивая руки на груди.

- Думаю, он собирал для Волан-де-Морта информацию о роженицах, - ответил Сириус.

- Он видел Алису? – встревожено спросил Ремус.

- Не думаю, - помолчав, пробормотал Фрэнк.

- Он видел Лили, - подал голос Джеймс и яростно потер виски. – Он видел, что у Лили отошли воды.

- Как? – недоверчиво переспросил Люпин. – Вы же говорили, что срок в середине августа…

- Вот так, - зло оборвал его Поттер. – Она разволновалась из-за Нюниуса, и всё случилось.

- Стало быть, теперь у нас два избранных, - задумчиво протянула Доркас и беззастенчиво посмотрела на Джеймса. – Мост, Мунго, Боунсы. Три дуэли. Гарри тоже подходит…

- Черта-с два он подходит, - рявкнул Джеймс, обхватив себя руками. Его ноздри раздувались от гнева, а в глазах полопались мелкие сосуды.

- Я буду сообщать вам новости, - Марлин примирительно потрепала Джеймса по плечу и пошла к лестнице. Главный целитель, которого девушка встретила по пути, остановился, чтобы поздороваться с юной подчиненной и расспросить о состоянии пациентов на её попечении. Проявив себя в битве за Мунго, она быстро снискала уважение коллег, и теперь ожидала повышения в самом скором времени. Сириус ощутил странный прилив гордости, словно сам лично удостоился награды или похвалы авторитетного волшебника.

Ближе к полуночи миссис Фоули спустилась в холл и поздравила Фрэнка с рождением сына. Поразмыслив немного, она любезно позволила парню наведаться в палату и познакомиться с малышом лично. Лонгботтом в нетерпении устремился к лифту и принялся с остервенением молотить по кнопке вызова.

- Не хотите перекусить? – зевнув, предложил Ремус.

- Вы с Доркас идите, - Джеймс решительно покачал головой и выудил из кармана мерцающий кончик мантии-невидимки. – А я хочу быть поближе к Лили. Бродяга, ты со мной?

- Как я могу пропустить рождение крестника? – хмыкнул Блэк.

Мародеры, по-детски озираясь по сторонам, словно затевали шалость в одном из коридорах Хогвартса, зашли в мужской туалет и укрылись мантией. В одиннадцать лет пользоваться магическим артефактом вчетвером, и уж тем более вдвоем, было куда проще. В двадцать парням, нарастившим мышечную массу на изнурительных тренировках в Академии, стало тесно под одним одеянием, и потому короткое путешествие на третий этаж требовало осторожности.

Поднявшись по лестнице, Джеймс и Сириус медленно двинулись по коридору в поисках триста восьмой палаты. Обнаружив табличку с нужным номером, они уселись на полу, поджав под себя ноги, и приготовились ждать. Из-за двери доносился неразборчивый, но тихий и умиротворяющий голос миссис Фоули.

- Сохатый, - шепнул Блэк, - ты никогда не жалел, что решил остепениться так рано?

- Нет, - не задумываясь, ответил Поттер и улыбнулся столь взросло и глубокомысленно, что могло показаться, будто он старше и опытнее друга на дюжину лет. – Я не могу представить рядом с собой никого, кроме Лили. Поэтому рано или поздно наши отношения все равно бы свелись к свадьбе. Так зачем тянуть? Кроме того, я не хочу, чтобы мой сын лишился родителей слишком рано. Чем дольше мы проживем, тем больше успеем ему дать. Я хочу увидеть, как он станет мракоборцем. Как женится на симпатичной девушке. Может быть, такой же рыжей и своевольной, как его мама. Хочу играть с внуками и держать на руках правнуков.

- Не подумай, что я подговариваю тебя сбежать за океан и сменить имя, - усмехнулся Сириус, - но ребенок – это колоссальная ответственность. Все эти бессонные ночи, капризы, разбросанные по полу игрушки, попытки облизать грязные ботинки, вечный шум. Ты правда готов стать отцом?

- Это же не контрольная работа по трансфигурации, - Джеймс хмыкнул. – К этому нельзя подготовиться, как мне кажется. Но я точно знаю одно. Я буду любить этого малыша всем сердцем. Уже люблю. Не обижайся, дружище, но, пожалуй, рождение Гарри станет лучшим приключением в моей жизни.

3 мая, 1973 год, Хогвартс, внутренний двор

Гриффиндорцы расселись в кружок на прогретой солнцем траве. Профессор Стебль была вынуждена отменить занятие по травологии в связи с тем, что мандрагоры разбежались, и теперь оглушительно кричали, стоило кому-нибудь лишь попытаться пробраться в теплицы. Ходили слухи, что виной тому стали действия Ксенофилиуса Лавгуда. Этот эксцентричный пятикурсник уже год активно боролся за права растений, наделенных подобием сознания. Его искренне возмущал тот факт, что волшебники используют корни мандрагоры для зелий. В своей исследовательской работе под руководством Слизнорта он искал аналоги для этого ценного ингредиента. Увы, безрезультатно.

- Я никогда не женюсь, - тринадцатилетний Сириус самодовольно улыбнулся, игнорируя разочарованный вздох Мэри МакДональд. Юные волшебники возбужденно обсуждали раннюю помолвку Люциуса Малфоя и Нарциссы Блэк. Девушка ходила теперь по школе, неестественно выпячивая вперед руку с приметным кольцом, и охотно делилась своим видением свадьбы со всяким, кто готов был слушать.

- Поддерживаю, господин Бродяга, - Джеймс несколько раз уважительно кивнул, взглянув искоса на Лили, которая подставила лицо теплому весеннему солнцу, едва ли придав значение словам однокурсника.

74
{"b":"689961","o":1}