Литмир - Электронная Библиотека

- Бродяга? – голос Джеймса дрогнул.

- Джеймс, мне так жаль, - Марлин остановилась напротив друга, не решаясь продолжать. Её губы кривились от нарастающей потребности разрыдаться, а глаза подернулись влажной, ещё не оформившейся в слёзы дымкой.

- Что это значит? – Джеймс по привычке запустил пальцы в непослушные волосы, недоверчиво глядя на целительницу.

- Это особенность драконьей оспы, - тихо пояснила МакКиннон. – Дети и подростки переносят её легко. Но чем старше заболевший, тем меньше требуется вирусу времени на полное разрушение иммунной системы. Мы опоздали, Джеймс. Мне очень жаль.

- Нет, - Поттер покачал головой, словно ставя под сомнение слова подруги. Он рванулся в спальню, врезавшись в Лили, застывшую в дверном проеме. Она попыталась прижать его к себе, но Джеймс оттолкнул жену и забрался с ногами на кровать, как маленький мальчик, пытающийся разбудить родителей ранним воскресным утром.

- Сириус, - Марлин потянулась к Блэку. На её щеках уже блестели влажные дорожки слёз. Парень отшатнулся от неё, с неприязнью взглянув на лимонную мантию. На гарантию излечения от столь простой инфекции, как драконья оспа.

- Я убью его! – в бешенстве закричал Джеймс, и Сириус услышал, как что-то в спальне разбилось. Когда звон стекла смолк, дом охватила гнетущая тишина.

- Сириус, я понимаю, как тебе больно, - Марлин вновь приблизилась к Блэку и коснулась его руки. Впервые за несколько часов он заметил, что её лицо и запястья покрывают мелкие кровоточащие порезы.

- Ты ни черта не понимаешь, - рявкнул он, грубо оттолкнув её дрожащую ладонь. Вся злость и негодование, копившиеся в душе парня в ответ на расставание с близкими, будь то смерть или непримиримое разногласие, выплеснулись на Марлин, застывшую, словно мраморное изваяние. - Ты никчемный целитель, МакКиннон. Если однажды меня ранят, я изменю своим принципам и начну уповать на Бога, лишь бы не попасть к тебе на лечение.

- Блэк, - резко одернула его Медоуз, но он не стал слушать. Эта война вдруг стала для него чем-то личным, чем-то неразрывно связанным с жаждой мести, и именно Марлин – его островок спокойствия, его лучшая победа в жизни, допустила такие разительные изменения глупым промедлением или неверным действием.

Сириус спустился по лестнице. Он слышал, как Джеймс громит спальню родителей, проклиная Волан-де-Морта и Пожирателей смерти. Тонкий голос Лили прерывал шум, но едва она замолкала, что-то вновь с грохотом падало на пол и трещало. Блэк не смог найти в себе моральных сил остаться с другом, в этом доме, который заменил ему родовое гнездо. Он отмахнулся от побежавшего следом Ремуса, вышел в сад и трансгрессировал, не заботясь о том, увидит ли это кто-то из соседей.

4 сентября, 1979 год, Лондон, Косой переулок, бар «Дырявый котёл»

Сириус привалился боком к обшарпанной стене и разглядывал исподлобья бармена, натиравшего бокалы при помощи невзрачной тряпки. Он потерял счет выпитому огневиски. Мысли путались, возвращая его в летние деньки, проведенные в Годриковой Лощине. Блэку казалось, что только вчера они с Джеймсом и Флимонтом украдкой курили на чердаке, всерьез опасаясь навлечь на себя праведный гнев Юфимии. Сириус перебирал в затуманенной голове каждое материнское прикосновение волшебницы, каждый совет, каждое письмо. Ему не верилось, что ещё утром они разговаривали, смеялись над чем-то, жмурились от солнца, а теперь их просто не стало. Совсем.

- Повторить? – понимающе уточнил бармен, взглянув на опустевший бокал мрачного парня.

- Двойной, - пробормотал Блэк, опуская голову на предплечья.

- Ты достаточно побыл один? – Сириус лениво взглянул на Люпина, облокотившегося о стойку.

- А что? Устал от общества Медоуз? – Блэк растянул губы в язвительной усмешке. – Или наша поджигательница отправилась карать Пожирателей без тебя?

- Доркас осталась у Поттеров, - Ремус заказал сливочное пиво и внимательно посмотрел на друга. – Тебе бы тоже не помешало быть там.

- А ты чего за мной бегаешь? Это Джеймс потерял родителей, а не я, - Сириус залпом осушил бокал и пошатнулся, чуть не упав с высокого стула.

- Тебе не обязательно носить при мне маску, - оборотень задумчиво вращал в руках кружку, разглядывая, как оседает на граненых стенках сладкая пена.

- Не понимаю, о чём ты, - Блэк растянул губы в пьяной улыбке и хлопнул друга по плечу.

- Тебе больно, Сириус, - Ремус грустно улыбнулся. - Но вместо того, чтобы признать это, ты пытаешься сделать больно другим. Марлин плакала, когда ты ушёл.

- Не удивительно. Она не справилась с простейшим зельем, и теперь Поттеры мертвы, - Блэк ядовито усмехнулся.

- Ты же понимаешь, что она не виновата. Она знала, что ничего не выйдет ещё в Мунго. Но не могла не попытаться.

- Нам стоило обратиться к другому целителю. Более опытному.

- Стоило, - Ремус кивнул и жестко посмотрел другу в глаза. – Утром. До того, как бросаться в бой.

- То есть, по-твоему, виноваты мы с Джеймсом? – запальчиво прошипел Сириус.

- Никто не виноват. Так сложились обстоятельства. Если хочешь винить кого-то в случившемся, вини Волан-де-Морта. Но не себя и не Марлин.

- Что там с Джеймсом? – помолчав, спросил Блэк примирительным тоном. Он подтолкнул бокал с огневиски к Люпину.

- Он разгромил второй этаж, а потом Лили удалось уговорить его поспать. Марлин сварила для него успокаивающее зелье.

- Где она сейчас? – нехотя спросил Сириус, старательно заглушая нарастающее в душе чувство вины.

- Доркас и Марлин помогают с организацией похорон. Думаю, она ещё там, - Ремус проницательно посмотрел на друга. – Ещё по одной?

- Ещё по одной, - согласно кивнул Блэк. Когда бармен поставил перед мародерами новую порцию напитка, Сириус на секунду опустил тяжелую от скорби и алкоголя голову на плечо оборотня и тотчас забылся тревожным сном.

========== Глава 22. Боунсы ==========

5 марта, 1980 год, Лондон, Олд-Бейли, дом 10

Сириус сидел на широком подоконнике. Лениво прислушиваясь к разговорам друзей, он рассматривал фасады домов. Нежилой особняк в викторианском стиле, занятый офисами частных конторок, подставил массивное крыльцо хлопьям снега, вынуждая дворника с утомительной периодичностью расчищать ступени для посетителей. Эклектичное здание впилось остроконечной башенкой в сизое небо, неприветливо взирая на город темными окнами. Строгая постройка из красного кирпича отсекла покатой крышей колонны собора Святого Павла, оставляя в зоне видимости лишь жемчужный купол.

- В нашей семье воплощение благоразумия – ты, - иронично заметил Джеймс, но в голосе его звенели едва различимо нотки раздражения. В свете старомодного торшера с бахромой черты лица Поттера казались ещё острее, а тени придавали глазам поистине мистической глубины. – Почему же сейчас я должен объяснять тебе очевидное?

- Я не собираюсь лезть на рожон, - Лили уселась в бесформенное кресло, поджав под себя ноги. Педантично расправив на коленях юбку из плотной шерсти, она исподлобья взглянула на мужа. – Я прекрасно себя чувствую и искренне не понимаю, почему ты пытаешься запретить мне участвовать в миссиях, не связанных с активными боевыми действиями.

- Потому что в тебе сейчас мой ребёнок, - последние слова Поттер выделил с особой гордостью.

- Наш, - Лили лукаво улыбнулась, неосознанно проводя ладошкой по животу. Под массивным свитером крупной вязки нежная округлость не бросалась в глаза, но в приталенной одежде фигура девушки явственно демонстрировала подготовку к материнству. – Ты хотел сказать, наш ребёнок.

- Тебе нельзя волноваться, - Джеймс принялся деловито загибать пальцы. – Любая физическая активность может привести к повышению давления. Любая миссия может обернуться дуэлью.

64
{"b":"689961","o":1}