Литмир - Электронная Библиотека

Но в этот самый момент он уловил приглушенные голоса, звучавшие зло и угрожающе. Повернув в одно из ответвлений коридора, волшебник увидел двух мертвых мракоборцев. Они лежали в неестественных позах с широко открытыми глазами, пораженные непростительным заклятием. Дверь в одну из палат была распахнута настежь, и Сириус, вжавшись спиной в стену, осторожно заглянул внутрь. Ему потребовалось совсем немного времени, чтобы узнать интонации и характерный вибрирующий тембр братьев Лестрейнджей. Она нацелили волшебные палочки на Марлин и миссис МакКиннон, которые загораживали собой безмолвно лежавшего на кровати пациента.

-Сколь очаровательно двоякое толкование клятвы Гиппократа, - ухмыльнулся Рудольфус. Он очевидно получал удовольствие, впитывая всеми фибрами своей безжалостной души страх и гнев стоявших перед ним женщин.

- Экспеллиармус! – Марлин предприняла попытку обезвредить волшебника, но тот своевременно выставил щит, лишь расхохотавшись её неудаче.

Сириус заметил, как миссис МакКиннон формирует оборонительный купол. Губы её не двигались, а палочка лишь едва заметно подрагивала, но при определенном угле зрения лучи солнца, льющиеся из окна, преломлялись о прозрачный барьер и бились отблесками в застекленный шкаф. Пациент слабо застонал и ухватил Марлин за рукав мантии, силясь что-то сказать. Но из горла его вырывались лишь хрипы, а тело не желало слушаться.

- Будь мужчиной, Крауч, - Рабастан сделал шаг вперёд, не обращая внимания на грозные взгляды целителей. – Сдайся. Не прячься за женщин. Ты же не думал, что мы оставим твои законопроекты без внимания? Кто ты такой, чтобы лишь твоё указание служило поводом для ссылки в Азкабан?

- Импедимента! – закричала Марлин, воспользовавшись тем, что упивающиеся своей речью братья на мгновение утратили бдительность. Сглаз, сбивающий с ног, поразил Рабастана, который в попытке сохранить равновесие утянул за собой и нецензурно выругавшегося брата. Короткого замешательства было достаточно, чтобы Сириус успел применить обездвиживающие и ослепляющие чары. Поверженные Лестрейнджи остались лежать друг на друге бесформенной горой. В бесконечных складках мантий было невозможно разобрать даже очертания их фигур.

- Оставайтесь здесь, - коротко распорядился Блэк, встретившись взглядом с Марлин. – Наложите на отделение все известные вам защитные чары и ждите, когда все закончится.

- Они пришли за Краучем, - Марлин брезгливо оттолкнула носком ботинка безвольную руку Лестрейнджа. – Мы должны сосредоточить все силы на защите этого крыла.

- Хорошо, - Сириус кивнул, вскользь оглядев серое лицо главы Департамента магического законодательства. На щеках его выступил морковными пятнами нездоровый румянец, а взгляд с трудом фокусировался на окружающих предметах. Блэк вызвал патронуса, и серебристый лохматый пёс вихрем вылетел в коридор, неся послание членам Ордена Феникса. - Я хочу, чтобы вы немедленно ушли отсюда. Спрятались и ждали, пока всё закончится.

- Я не стану прятаться, - Марлин бережно поправила подушку Бартемиуса Крауча и решительно посмотрела Блэку в глаза.

- Милая, я думаю, Сириус прав. Нам здесь не место. Своими неумелыми действиями мы можем помешать мракоборцам выполнять их работу, - миссис МакКиннон болезненно поморщилась.

- Пока мракоборцы выполняют свою работу, я буду выполнять свою, - девушка обогнула Лестрейнджей и остановилась у выхода из палаты. – Я вернусь на первый этаж и постараюсь помочь раненым. Для кого-то из них счет сейчас идёт на минуты.

- Ты будешь делать, как я сказал! – Сириус повысил голос и грубо схватил Марлин за руку. Тот факт, что МакКиннон отказывалась понимать, как негативно скажется её пребывание в эпицентре боя на его способности сконцентрироваться на противниках, вызывало острый приступ гнева. Когда девушка гордо вздернула подбородок, Блэк едва сдержался от желания встряхнуть её, что есть силы, и принудительно запереть в любом относительно безопасном помещении.

- Марлин, пожалуйста, - миссис МакКиннон сложила руки в умоляющем жесте.

- То, что я не в Ордене, не означает, что я не готова к борьбе, - девушка нетерпеливо переступила с ноги на ногу и нежно посмотрела на мать. – Послушай, я почти полтора года оттачивала защитные и атакующие чары, которые не входят в школьный курс. Я смогу постоять за себя. А ты должна сделать так, как просит Сириус.

- Я не отпущу тебя одну, - миссис МакКиннон подошла к дочери и ласково убрала с её лба непослушную прядь.

- Мерлин, вы что, думаете, что мы в гребаном геройском блокбастере?! – Сириус вышел из себя и закричал в полный голос. – Там убивают. Секунда – и зеленая вспышка унесла ещё одну жизнь. Я не позволю вам…

- Бродяга, ты с кем тут ведешь воспитательные беседы? – Джеймс, ступивший в палату, иронично вскинул брови. Следом за ним вошла Лили. Скулу её рассекал короткий глубокий порез, капли крови из которого катились к подбородку, словно демонические слезы.

- Объясни семейству МакКиннон, что им сейчас не место на первом этаже, - зло прошипел Блэк и вышел в коридор, задев Марлин плечом. За углом раздались шаги, и Сириус, держа наготове волшебную палочку, осторожно выглянул из-за стены.

По коридору медленно и траурно двигалась пугающая процессия. Волан-де-Морт, черты которого за несколько месяцев словно ещё явнее утратили человечность, держал на руках темнокожую девочку. Сириус отвратительно разбирался в возрастных группах малышей, но эта заложница с забавными африканскими косичками и перепуганными глазами явно едва ли преодолела трехлетний рубеж своей жизни. В её тоненькое горло упиралась волшебная палочка, а раненая рука безжизненно свисала вдоль тела. Пожиратели смерти плотным кольцом обступили своего предводителя, создавая вокруг него живой щит. Некоторые из них также несли на руках детей. Смуглые, светлые, рыжие малыши испуганно молчали, не предпринимая ни попытки позвать на помощь или вымолить у своих мучителей свободу.

За процессией медленно следовали мракоборцы и члены Ордена Феникса. Аластор Грюм, раздраженный безвыходностью ситуации, хмурился, отчего искусственный глаз его выглядел ещё несуразнее и безумнее. Взгляд Доркас скользил по кольцу Тёмных магов в поисках бреши, а лицо Боунса, который в скором времени готовился стать отцом, исказили боль и ужас.

- Это же дети, - голос Алисы сорвался от отчаяния. – Просто дети.

- Действительно, - Волан-де-Морт улыбнулся, с наигранной нежностью поглаживая малышку по голове. – Мы предлагаем обменять жизнь одного небезызвестного законотворца на жизни этих невинных крох. За каждую минуту промедления мы будем убивать одного из них. Решайтесь, поборники морали. Дети или Крауч?

- Ублюдки, - прошептал Джеймс, застывший бок о бок с Сириусом. Он лихорадочно провёл рукой по лохматой голове, наводя в волосах ещё больший беспорядок. Поразмыслив несколько секунд, он склонился к уху лучшего друга и зашептал скороговоркой. – Они не знают, сколько нас. Если мы вчетвером спрячемся под мантией и сработаем быстро, сможем обезоружить четверых. Им придётся перегруппироваться, а дальше придётся положиться на скорость реакции наших.

- Хорошо, - дефицит времени лишил Блэка возможности спорить в поисках лучшего плана. Мародёры вошли в палату и наспех объяснили девушкам свой опасный замысел. Миссис МакКиннон закрыла лицо руками, но не проронила ни слова, ощущая себя не вправе запрещать дочери участие в спасательной операции.

- Мама, обещай, что если они войдут в палату, ты не встанешь у них на пути, - умоляюще прошептала Марлин, забираясь под мантию-невидимку. Сириус ободряюще сжал на мгновение её ледяную ладонь, а она, обернувшись молниеносно, оставила на его губах быстрый поцелуй наудачу.

61
{"b":"689961","o":1}