Литмир - Электронная Библиотека

— Избиение до смерти не похоже на лёгкую смерть, — прерывисто ответил Арлерт.

Они могли ещё долго припираться друг с другом, но разговорами делу не поможешь, тем более что времени оставалось всё меньше, надо было выбираться. Армин напряг мышцы живота и, помогая себе руками, сел на полу. Чувство беспомощности всё сильнее проникало в его клетки, позволяя тревоге завладевать его разумом. Если он поддастся панике, то подвергнет их обоих ещё большей опасности. Ему надо, нет, он обязан был найти выход. Если их вернули в город, значит, Фоксу они нужны были живыми, отлично, это даёт им ещё какое-то время. Также Фокс спрашивал о лекарстве, он наблюдал за ними в лесу, следовательно, видел, как Армин остановил разбушевавшегося титана.

«Остановка, контроль, — думал Арлерт. — Он пытался контролировать Эрена? Так же, как Эрен контролирует «Координатой» других титанов?».

Быть может, это станет их зацепкой. Гулкий звук шагов эхом отразился от каменных стен. Армин вздрогнул и широко раскрыл глаза — он опоздал.

— Вот вы где, — вдруг прозвучал знакомый голос. Армин повернул голову и взглянул в улыбающееся лицо Бориса. — Жан, я нашёл их, — шёпотом позвал он капитана.

Сразу же за этим последовал громкий топот, и в поле зрения появился взмыленный Кирштейн.

— Вот так встреча, — хмыкнул Эрен.

Жан зазвенел ключами, быстро открыл замок и ворвался в камеру, Борис остался караулить снаружи.

— Посмеяться пришёл? — съязвил Эрен.

— Обязательно, Йегер, — ответил Жан, подбирая ключ от колодок, — когда мы уберёмся отсюда. Вы в опасности, Фокс затеял неладное.

— Ты знаешь о его планах? — с надеждой спросил Армин.

Кирштейн кинул на него быстрый взгляд и продолжил возиться с цепью.

— Пропавшие люди — его рук дело. Он использовал их для какого-то эксперимента. Уж не знаю, что он делал с детьми и стариками, но итог для всех был один. И Эрен находится в его списке.

Ключ повернулся в замочной скважине, и руки Эрена наконец были освобождены.

— Так Эрен был не единственным, — с ужасом сказал Армин.

Жан достал нож и зашёл за спину Арлерта.

— Так ты уже в курсе? — поинтересовался Кирштейн, перерезая верёвку на его руках. — Что с вами произошло? Как Фокс нашёл вас?

— Долго объяснять, — ответил Армин, потирая запястье и с тревогой косясь на вход. — Но я знаю точно, что из-за сделанной Фоксом Эрену инъекции его титан изменил свою форму.

— Чего? — хором воскликнули Эрен и Жан.

— А ты чего удивляешься? — накинулся Кирштейн на Йегера.

— Да можно подумать, я знал! — взвился Эрен. — Я здесь, похоже, единственный, кто не в курсе происходящего. А это ведь, между прочим, на мне эксперименты ставили.

У Армина только ещё больше разболелась голова. Если такую же инъекцию Грегори делал и обычным людям, то всё придёт к тому, что…

— Это снова повторится, — закончил вслух Армин свою мысль.

— Что? — друзья мигом прекратили ссориться и взглянули на Арлерта.

— Если это то, о чём я думаю, то многолетний гнёт титанов может вновь повториться. Фокса необходимо остановить.

Тут у входа вновь появился Фойльнер.

— Ну чего вы застряли? — раздражённо шикнул он. — Пора убираться отсюда.

— Остановим, Армин, — согласился Жан, — только сначала вас вытащим. Дорис ждёт нас в конюшне. Идёмте.

Эрен взял Армина под руку, обхватил поперёк туловища и обратился к капитану:

— Жан, помоги ему. Он после лекарства.

Кирштейн кивнул и, ничего не спрашивая, помог Эрену поставить Армина на ноги.

Они вчетвером поднялись наверх и незаметно выскользнули из здания тюрьмы, мелкими перебежками добрались до конюшни и юркнули внутрь. Крепко держа коня за узду, Хитч молча кивнула ребятам. Жан с Эреном помогли забраться в седло Армину, а потом забрался и сам Йегер. Капитан передал подготовленное ружьё Борису и перекинул своё через плечо.

— Когда выберетесь в город, сразу же следуйте в глубь стен, — объяснял Жан ведя коня по тюремной площади. — Отправляйтесь в Стохес, разыщите там Ханджи с Леви и объясните им всю ситуацию.

— А вы? — поинтересовался Эрен.

— Сообщим письмом Хистории и попытаемся задержать Фокса.

— Уж не обо мне ли вы там говорите?! — раздался откуда-то голос.

И тут же, словно из воздуха, множество полицейских окружили их на площади, наставив на беглецов ружья и пистолеты. Ребята посмотрели наверх, где на стене, широко улыбаясь, стоял Фокс.

— Нет-нет-нет, из моей тюрьмы ещё никто не сбегал, — снисходительно продолжил Грегори. — Слезайте с лошади.

Армин сжал челюсти и осмотрелся вокруг: некоторые из этих полицейских, как Лэнс и громила Халле, ему были знакомы, других же он видел впервые. Неужели весь участок с ним в сговоре?

— Быстрее! — рявкнул Грегори. Эрен тихо выругался над ухом друга и спешился, а следом и Армин оказался на земле. — Молодцы. Ружья на землю!

Борис и Жан переглянулись между собой и после кивка капитана медленно положили ружья на каменную площадь.

— Что ты задумал, Фокс? Все эти пропавшие люди — твоих рук дело, я ведь прав? — потребовал у начальника ответа Жан.

Грегори хищно улыбнулся и прищурил глаза.

— Так и знал, что от тебя будут проблемы, капитан. Хочешь знать, что я задумал? — Фокс поднял руки к небу и величественно заявил: — Идеального человека!

— Идеального человека? — переспросил Армин. — Что это значит?

— Вы же сами видели, какой огромной силой обладают титаны, — пояснил Фокс. — Кое-кто из вас даже может её использовать. Но что, если бы и простые люди могли ей обладать? Представьте, если бы любой человек мог мгновенно излечить себя от любого ранения.

Армин прошёлся взглядом по лицам друзей: в глазах Жана и Эрена пылала ненависть — все уже догадались, к чему вёл Грегори.

— Ты вкалывал людям сыворотку титана, — заключил Борис.

— Не совсем. То, что я применял, отличалось от обычной инъекции. Я пытался сделать улучшенную формулу, которая не изменяла бы тело человека, даже использовал Эрена, надеясь, что его титанья кровь отреагирует иначе. И у меня почти получилось.

— Ты больной ублюдок, Фокс! — не выдержав, прокричал Жан. — Хоть представляешь, скольких людей ты отправил на тот свет ради своих экспериментов?! Скольких детей ты лишил будущего?!

— Жан, прекрати, — Дорис придержала капитана за руку, пытаясь его успокоить.

— Будущего? Я и есть их будущее! — прокричал Грегори и рассмеялся.

Эрен сжал руки в кулаки.

— Всё, хватит с меня, — не выдержал он, — я покончу с этим раз и навсегда.

— Даже не думай, — предупредил Армин.

— Кстати, Эрен, — позвал Фокс, — за то, что помог мне в исследованиях, я помогу тебе. — Грегори сунул руки в карманы плаща и вытащил две бутылочки размером с мизинец. — Здесь, — он поднял одну из бутылочек в левой руке, — то, что вернёт твоего титана в нормальный вид, а здесь, — он поднял бутылочку в правой руке, — что поможет твоему другу.

Армин широко раскрыл глаза и медленно обернулся к Эрену. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что тот уже всё решил.

— Жан, подержи-ка Армина, — отрешённо проговорил Йегер, передавая Арлерта в руки капитана.

— Ты что задумал? — напрягся Жан.

— Эрен, не верь ему, — отговаривал Армин, — ты же сам знаешь, что он врёт.

Новый, ещё более сильный приступ боли охватил грудную клетку, Армин издал хрип и вцепился в рубашку.

«Только не сейчас, — взмолился он. — Нет, Эрен, прошу».

— Армин? — заволновался Жан.

— Ну же, Эрен, — позвал Грегори, — сделай правильный выбор.

И тут же Фокс вскинул руки, и две маленькие бутылочки, заполненные прозрачной жидкостью, полетели вниз.

— Стой! — крикнул Армин, но Эрен уже ринулся с места.

Секунда, две, прыжок вперёд, бутылочка оказывается в руке Эрена, когда та была уже почти у самой земли. Звон стекла справа, лисья ухмылка на лице Фокса. Эрен встал на ноги, взглянул на лекарство в руке и радостно улыбнулся. Он смог, теперь-то всё будет хорошо, теперь-то Армин наконец будет спасён. Йегер посмотрел на друга, но тот лишь раздосадовано покачал головой.

36
{"b":"689633","o":1}