– Вы помните тот день, когда мы в лесу встретили тролля? – спросил Гвиндер и рассмеялся.
– Конечно, помним! Никогда не забуду, как он пытался уехать с нами из леса, спрятавшись в сундук с нашими костюмами, – тоже рассмеявшись, ответил Янис.
– Надо было видеть выражение лица Тоби, когда он открыл сундук и оттуда вылез этот тролль, взъерошенный и запутанный в костюмах, – добавил Гвиндер.
– Он был похож на безумца, – захохотал Балиан. – Это я про Тоби… – И опять раздался звонкий смех лесного эльфа, затем его подхватили остальные музыканты.
– Что же случилось с этим троллем? – спросила Леона.
– Не знаем, – ответил Тоби. – Он умчался прочь и скрылся за первым же поворотом, ну а мы, опомнившись, продолжили свой путь. Кстати, это случилось всего пару дней назад, когда мы ехали в ваш город.
Тем временем в таверне прибавилось народу. Все столы были заняты, многие стояли у стойки рядом с трактирщиком и оживленно переговаривались друг с другом. Играла веселая музыка. Леона была в таком приподнятом настроении, что ей захотелось поделиться со всеми своей радостью. В этот миг она проворно выскочила из-за стола туда, где было побольше свободного места, и начала танцевать в такт музыке. На миг опьяневшие музыканты замолчали от удивления, кое-кто даже разинул рот! Тут же к Леоне выскочил Тоби, чтобы составить ей компанию, ну а потом присоединились все остальные друзья Тобайеса, задорно выбивая ритм ногами и весело хохоча. Когда девушка, уставшая, но веселая, плюхнулась на лавку вместе с Королевскими музыкантами, к их столу подошел старик. Его волосы и борода были белы как снег от старости; а по лицу его было видно, что жизнь его не сильно баловала.
– Разрешите, добрые люди, сесть с вами за один стол? К сожалению, все места заняты, – сказал старик.
– Конечно же, садитесь, дедушка, – уступая место, ответил Рингер. Старик поблагодарил молодых людей и уселся рядом с музыкантами.
– Ты так красива, – вдруг обратился старик к Леоне. – Ты очень похожа на одну девушку. Она тоже была такой же веселой, озорной и жизнерадостной.
– Почему «была»? – поинтересовался Лир.
– Потому что ее больше нет среди людей, – с грустью ответил старик.
– Что же с ней случилось?
– Если хотите, я могу рассказать вам все как было, – и тут старик начал свой рассказ.
…Много лет назад жила девушка, ее звали Арин. Она была прекрасна. В ту пору, когда это все случилось, ей только-только исполнилось 18 лет. Девушка жила с родителями и старшим братом, не зная бед, пока в наш город не приехал молодой дворянин. Он жил один в поместье, которое находилось на окраине города. Этот парень был нелюдим, не желал ни с кем общаться, и вообще его мало кто видел в городе. Я знаю лишь то, что он любил гулять поздними вечерами у озера. И вот как-то судьба свела юную Арин с этим молодым человеком. Она в тот вечер тоже гуляла у озера, забыла о времени и не заметила, как село солнце за горизонт. Опомнившись, девушка поспешила домой, но на пути она встретила его. Он был красив, строен и загадочен, что очень привлекло Арин. С тех пор они каждый вечер встречались у озера. Ночами девушка пропадала с ним, в то время как родители даже и не догадывались о ее тайных встречах с этим загадочным дворянином. Однажды он поведал ей свою тайну одиночества… Он был вампиром! Поэтому он не появлялся в городе, не общался с людьми и гулял лишь тогда, когда зайдет солнце, ведь оно для него являлось смертью. Конечно, Арин испугалась откровенных признаний, но все же она ничего не могла с собой поделать. Ее манило к нему словно волшебством – она влюбилась! И девушка приняла решение стать такой же, как и он, чтобы разделить вечность с ним. Однажды Арин покинула дом навсегда, оставив лишь письмо для родителей. Она написала в нем о своей любви к молодому дворянину и просила не искать ее. Какое горе было для родителей, когда они узнали, что потеряли свою дочь навсегда. В то же утро, узнав, кем на самом деле являлся этот никому доселе не известный дворянин, вместе с жителями города они отправились в поместье на окраине, где жил этот молодой человек. Но им не суждено было там застать кого-либо. Дом был пуст и заброшен. С тех пор прошло больше пятидесяти лет, и где сейчас Арин с тем проклятым вампиром, никто не знает…
– Вот поэтому я и говорю, что девушки нет среди людей, она стала вампиром, ради любви променяла человеческую жизнь под солнцем на вечную жизнь во тьме, – закончил свой рассказ старик.
– Какая трогательная история, – промолвила Леона.
– Из нее получилась бы прекрасная баллада о любви! Прошу вашего разрешения использовать эту историю для написания стихов, – обратился к старику Лир.
– Я совсем не против этого, – проговорил он. – Быть может, и она когда-нибудь услышит эту историю, я не сомневаюсь в этом.
– Откуда же вы знаете эту прекрасную историю, уважаемый рассказчик? – поинтересовался Рингер.
– Та девушка – Арин – была моей сестрой, – сказал незнакомец, и по его морщинистой щеке пробежала слеза, которая тут же скрылась в его густой бороде. – Как я и говорил, уходя из дома, она оставила письмо, где все нам и объяснила. Когда я узнал о случившемся, я не мог поверить в это. Я был зол, а потом меня охватило отчаяние от понимания, что больше никогда не увижу свою любимую сестру. И вот я пятьдесят лет скитаюсь по свету в поисках Арин и ее возлюбленного. За столько лет я исколесил все Затерянное королевство, но так их и не нашел. Но я не теряю надежды, мне так хочется еще хотя бы раз взглянуть на мою Арин. Я думаю, она знает, что я ищу ее, просто не хочет появляться передо мной в том обличии, в котором она сейчас… о, моя прекрасная юная Арин… такой она останется навсегда.
Старик замолчал. Никто не осмелился начать разговор первым, поэтому над столом повисло тягостное молчание. Рассказчик долго смотрел в сторону, словно не замечая происходящего вокруг, и размышлял, пока наконец не произнес:
– Они действительно друг друга любят, как бы это странно ни звучало. Значит, такова судьба моей сестры – быть возлюбленной вампира!
– Разве вампиры умеют любить? Ведь они неживые, и сердца их не бьются, – спросила Леона у музыкантов.
– Любовь – это чувство, которое нельзя предугадать: на кого-то оно насылает проклятие и заставляет пасть ниц. А кого-то окрыляет и возносит к поднебесьям рая, – ответил Рингер.
– Да, любовь – та еще штука, – вздохнул Янис и сделал глоток из своей кружки.
Когда Королевские музыканты вместе с Леоной вышли из кабака, было около полуночи.
– Тоби, мы остановимся в «Танцующем лебеде», а утром отправимся в путь, – сказал Лир, смотря на светлый диск луны, затем добавил: – Мы будем ждать тебя там утром.
– Было бы замечательно, если бы вы остались в доме у моего отца. Оттуда бы и продолжили свой путь, – сказал Тобайес.
– Спасибо, Тоби! Но мы лучше переночуем в трактире. Не будем нарушать покой твоего отца, – ответил Лир.
– Хорошо. Я попрощаюсь с отцом, и утром сразу к вам! Доброй ночи! – Парень помахал друзьям, взял Леону за руку, и они вместе двинулись в сторону дома. Ну а музыканты побрели в трактир «Танцующий лебедь», о чем-то шумно переговариваясь и смеясь.
– Тоби, как долго вы катаетесь по королевству? И где вы бываете? – спросила Леона, когда громкие голоса музыкантов стихли за поворотом.
– Мы путешествуем все лето и с наступлением осени возвращаемся в замок короля Велианта, где рассказываем ему о том, что происходит дивного в его королевстве, а уже после возвращаемся по родным домам до начала следующей весны. Лир остается при дворе короля – теперь это его дом. Гвиндер и Рингер тоже живут в столице – в Харт-Ройле – они там родились, а я, Балиан и Янис уезжаем в родные селенья к своим родным и близким.
– Вы подолгу не видитесь друг с другом, когда же вы успеваете готовиться к концертам и сочинять свою музыку?
– Музыку мы сочиняем всегда! – Улыбнулся юноша. – Тем более мы не забываем друг про друга, приезжаем в гости. Ведь мы теперь не просто друзья – мы теперь семья. Весной мы собираемся все вместе, делимся новыми впечатлениями и готовимся в дорогу.