Литмир - Электронная Библиотека

— Не надумывай себе лишнего, — отрезала я, давая понять своим голосом, что разговор окончен.

— Ньирбатор кишит предвечным злом, — твердила своё Берта, чем очень напомнила мне Аву Грегорович. — Здесь всё погружено в сумрак, который откровенно подчёркивает сущность этого зла и всех, кто находился у него в услужении.

Я вдруг заметила, что в руках Берта держала мой череп в чепце. Подумать только — она бы отлично смотрелась на маггловской сцене! Фери уже раззевался.

— Я буду настаивать на том, чтобы мы уехали, — кивала Берта, по её щекам опять струились слёзы. — И не успокоюсь, пока Криспин не согласится. Это НЕЧТО — коварное, предумышленное. Носит фату моей бабушки, издаёт звуки из моих кошмаров, скребется по всем закоулкам, куда бы я ни пошла. Я никогда не слышала Кровавого Барона, но всем известно, что в подвалах Слизерина он еженощно гремит цепями, стонет, дышит в затылок могильным холодом, оставляет на коврах кровавые пятна...

Я медленно повернулась, видя Берту словно впервые. Чтоб мне провалиться! Есть же какой-то толк от неё...

— Берта, расскажи мне всё, что тебе изве...

В коридоре послышались шаги. Мягкие, приглушенные ковром.

В комнату вошёл Лорд Волдеморт. Без стука. Бесцеремонно. В чёрном жилете поверх чёрной рубашки.

— Что здесь происходит? — холодно спросил он и обвел взглядом присутствовавших, то есть меня и Берту. Фери уже испарился, шлёпнув резиновыми подошвами.

— Что вы здесь... — я осеклась, увидев, как брови Лорда поползли вверх.

Берта резко встала и попыталась улизнуть, но безуспешно. Лорд стоял у двери и выпускать её не собирался.

— Разговор по душам, как я понимаю? — В ответ на молчание он надавил: — Не отвечаете, дамы? Ты какая-то бледная сегодня, Приска.

— Я... я не выспалась...

Лорд вздохнул, но его лицо было совершенно лишено всякого выражения.

— И отчего же ты не выспалась, позволь полюбопытствовать?

Ответ «от того, что ждала, когда ты опять среди ночи припрешься» остался при мне, но Лорд наверняка его прочёл. Я жестом предложила Лорду присаживаться, полагая, что пока он доберётся своей сановитой поступью до дивана, Берта успеет ускользнуть.

— Присцилла, — твердо произнёс он, не сходя с места, — если ты узнаешь, что против меня замышляется какая-нибудь каверза или предательство, что ты предпримешь?

— Обязательно предупрежу вас, милорд, — выпалила я, даже не глядя в сторону Берты ради её же блага.

— Предупредить — это одно, а выдать — другое, — уточнил он, одарив меня зловещим подобием улыбки. — Ты выдашь предателя? Даже если это твой друг... или подруга? Смотри мне в глаза.

Смотреть-то я посмотрела, но слева от меня тут же раздался тупой удар.

Берта лежала в обмороке.

Следующие два часа все в замке, включая черную башню, молчаливо нависающую над смертными человеками, хлопотали около Берты. Госпожа брезгливо отдавала Фери распоряжения, избегая смотреть на ведьму, лежащую на кровати в позе звезды.

Я сидела рядом с ней, потрясённая тем, что не я одна теряю сознание от страха, и чувствовала затылком, что Лорд смотрит на меня, но не поворачивала головы.

Снаружи шуршал мелкий дождь. Безлунная, беззвёздная ночь. С улицы не доносилось ни звука.

Когда Лорд бросил мне «иди за мной», я поплелась за ним с тягостным предчувствием, размышляя о том, что из такого слабоволия сложновато будет выкроить госпожу Ньирбатора.

В его комнате свет от лампы слегка подрагивал, и по расписному потолку скользили тени, создавая впечатление, будто волшебники на острове Маргит танцуют, ликуя, забыв обо всём. Но потолок не двигался. Похоже, Лорд решил предоставить мне возможность пасть ему в ноги и умолять его опять оживить роспись, а с моей стороны это было бы прямолинейным предложением себя.

Когда глаза Лорда впились в мои, я знала, что последует за этим, но непроизвольно попятилась от него и копчиком больно стукнулась о его письменный стол. Лорд тут же обездвижил меня захватом своих рук — и приступил к просмотру «Инспектора Джоркинс».

— Какой прискорбный недочёт со стороны Мальсибера, — почти тоскливо сказал он, уже расхаживая по комната взад-вперёд, причём с его губ не сходила ухмылка.

— Вы накажите его? — с надеждой предположила я.

— Его, — повторил он и подозрительно прищурился. — А её нет?

— Уверена, ваш Обливиэйт подействует на ведьму успокаивающе.

— Кто сказал, что я хочу её успокаивать? — лениво проговорил Лорд, а затем отодвинул для меня стул и присел напротив. — Я пришёл к определённому решению, Присцилла.

Он не спешил уточнять к какому. Ему будто здорово нравилось нагнетать атмосферу. Я сидела, напрягшись, натянута как струна.

— Как тебе известно, у меня намечается большая встреча с Дженкинс, к которой я не мог не подготовиться, — Лорд ухмыльнулся, почти лопаясь от собственной важности. — Мракоборцы сейчас рыщут повсюду, а страны с министрами-марионетками так и вовсе прочёсывают вдоль и поперёк. Нелёгкое время для моих сторонников, которые изо дня в день вынуждены доказывать мне свою верность. Здесь же у меня всё под контролем, но стоит мне покинуть границы медье, и что угодно может ожидать меня. Там.

Я внимательно слушала, немигающе глядя на Лорда, не понимая, к чему он клонит, и моя душа ушла в пятки ещё до того, как он выцедил:

— Сотрудница британского Министерства прикроет меня в случае чего.

— Берта? — Я округлила глаза. — Но она же... невменяема.

— Этим никого не удивишь, в Министерстве почти все такие, — ответил Лорд, с какой-то веселой предприимчивостью сжимая подлокотники. — При корректной дозе псилобицинов Берта вменяема в достаточной мере, чтобы быть мне полезной.

Я кивнула, как будто от меня что-либо зависело.

— В Албанию мы её тоже возьмём.

Мне словно плеснули в лицо ледяной водой. Я раскрыла рот, чтобы высказать всё, что думаю о такой затее, но, увидев вскинутую в воздух предостерегающую ладонь, тут же его закрыла.

— Мало ли чего может случиться в пути, — с невозмутимым видом продолжал Лорд. — Считай её счастливой картой в нашей поездке.

Я не ответила, но опустила голову, прикусив щёку изнутри. И тогда у меня вырвалось:

— Но зачем же так мелочиться, милорд? Уж лучше прихватите с собой министра. Дженкинс, Джоркинс — какая разница?

Его рот искривился в оскале.

— Ты уже совсем не соображаешь, дорогуша. Дженкинс числится среди пропавших без вести, а Джоркинс отдыхает в Европе с женихом. К тому же, — он с вызовом вскинул подбородок, — не смей указывать мне, что делать.

— Простите, милорд, но почему бы тогда... не взять Мальсибера?

— Мальсиберы уже привлекли к себе немало внимания в Англии. Светиться в обществе главных подозреваемых мне нежелательно, а придурковатую ведьму ни в чём не заподозрят, — преспокойно ответил Лорд, затем откинулся на спинку стула и устало прикрыл глаза.

«К черту! — я говорила себе, скрипнув зубами. — Ничего страшного! Если она поможет нам прорваться сквозь мракоборческую орду, так тому и быть. Главное — добраться до Албанского леса. Для меня это чёрт-те что, но Лорд окрестил его своим убежищем. Ничего страшного, — я говорила себе, — но мне страшно до умопомрачения»

— А Берта... — глухо произнесла из-за пересохших губ, — что она будет делать в Албании?

Лорд вздохнул, как будто мой вопрос вогнал его в жуткое уныние.

— Да что угодно, Приска. Хоть постель застилать. Ей же вроде бы нравится это занятие...

«О боги... он знает...»

Мелкая морось за окном уже перешла в полнокровную грозу, молнии прошаркивали наискось, а Волдеморт опять вторгался в моё личное пространство, нависая надо мной.

— Ты с таким пылом встала на мою защиту... Тебе не от него, а от меня крепко достанется! — Лорд издал короткий низкий смешок, его взгляд становился всё загадочнее. — Раз уж ты такая смелая... — Он затих, потом прошептал так тихо, что я едва услышала его: — Может, будешь менee epшистой, и назовешь меня просто Повелитель?

202
{"b":"688272","o":1}