Литмир - Электронная Библиотека

— Умоляю вас, хозяин... я всё исправлю... — простонал Крауч голосом умирающего вурдалака. — Сегодня же сяду на поезд, завтра буду в Лондоне, всё исправлю в кратчай...

Лорд поднял бледную руку, и Крауч умолк на полуслове.

— Ты убеждал меня, что вам, двум олухам, хватит пары дней, чтобы выполнить моё задание. Сейчас тебя просто тянет в Англию, ведь ты хочешь спрятаться от меня, не так ли? — Лорд немигающим взглядом уставился на Пожирателя. — Под крылом у папаши, верно?

— Не-е-ет!!! — истерично завопил Крауч. — Ни за что в жизни... Избави Мерлин! Хозяин...

— Ты смеешь без зазрения совести лгать Лорду Волдеморту, глядя ему в глаза? — Лорд склонил голову набок, словно хищник, раздраженный поведением добычи. Где-то на задворках его голоса послышалось шипение.

Палочка Лорда материализовалась в его правой руке. Он резко взмахнул ею в воздухе, отчего Крауч вжал голову в плечи, ожидая неизбежного. Но ничего не произошло. Прошло несколько минут. Страх в комнате становился осязаем. Одна капля пота выступила на виске Крауча. Пожиратели бросали на Лорда взгляд, полный испуганного обожания. Некоторые безмолвно посмеивались, как будто с нетерпением ожидали лицезреть муки молодого выскочки.

— Круцио!

Крауч свалился на пол с глухим грохотом и начал корчиться, как насекомое, истязаемое всем, чем только можно. Пытаясь отстраниться от происходившего, я представляла себе, что это всего лишь лягушка, которую пронзают иглами. Крауч беззвучно глотал воздух — Лорд применил Силенцио по причинам, известным лишь ему одному.

Из сидевших за столом многие повернули головы, чтобы наблюдать за муками Крауча. Я устремила свой взгляд на Лорда, бесстрастно смотревшего на судороги Крауча. В его глазах я не увидела того наслаждения, что тогда, в душном подвале Ньирбатора.

Когда действие заклятия спало, Крауч лежал на полу, громко дыша, а собрание как ни в чем ни бывало продолжалось. Настал черёд Амикуса Кэрроу. Оказалось, Пожиратель вместе с тремя другими должен был отсрочить избрание нового министра; за это время планировалось заклясть Империусом избирательную комиссию Министерства.

Под холодным взглядом Лорда Кэрроу напустил на себя безупречный смиренный вид. Каркаров сдерживался целых пять секунд, а потом злорадно присвистнул. Алекто к тому времени уже прекратила игру в гляделки, и если этим он пытался опять привлечь её внимание, то с треском провалился — девушка упорно отказывалась смотреть в его сторону.

— До того как ты скатишься в пучину несуразиц, Амикус, я спрошу тебя вот о чём, — негромко протянул Лорд, поглаживая древко своей палочки. — По-твоему, эти перемены — защитница прав сквибов на посту министра магии — это успешный исход, я правильно понял? И то, что Скримджер обеспечил Дженкинс мощный щит — по три мракоборца на смену, это то, чего я добивался?

— Нет, милорд, ни в коем случае, — пробубнил тот, вжав голову в плечи. — Но мы всё исправим. У нас имеется достаточное количество осведомителей. Всё дело в этом Ордене... Феникса!

— В Ордене Феникса, — повторил Лорд, улыбку сменил взгляд, полный ненависти. — И как же нам, по-твоему, одолеть этот популярный и растиражированный Орден? Если ты знаешь, поделись с нами, мы тоже хотим знать.

Амикус, казалось, не уловил издевки и всерьёз решил, что Лорд не знает, как быть с этим Орденом. Он перебил Кэрроу на полуслове и передал речь Эйвери, который был к этому готов.

— Мой лорд, Дамблдор сколотил кое-какое сопротивление, но их слабое звено быстро себя обнаружило, так что всё улажено. Имеем канал осведомителей, отловим всех по-очереди. Начнём с горячих голов... если вам будет угодно, хозяин, — протараторил он очень деловито, но искорки в этих голубых глазах представились мне чрезмерно наглыми.

— Продолжай, Орсон, нам всем очень интересно, — подбадривал его Лорд, окинув взглядом остальных, мол, послушайте, этого знатока.

— Да, хозяин. Горячие головы, — продолжал Эйвери. — Это в первую очередь непутёвый брат Регулуса, тот, что в «Хобгоблинах» и Поттер, его кореш, аврор.

Интерес среди присутствовавших возрос запредельно: одни замерли, другие заёрзали — и все не отрывали глаз от Лорда и Эйвери.

— Как все мы знаем, — заметил Волдеморт, обращаясь к Пожирателям, — Регулус служит мне верой и правдой, пребывая в гуще событий, в самом пекле, коего многие из вас никогда не испытывали. А что второй...

— Поттер, хозяин. Джеймс Поттер.

— Расскажи же нам о Джеймсе Поттере, очень любопытно услышать о новом... герое в кружке Дамблдора, — негромко сказал Лорд, улыбаясь каким-то своим мыслям. — Ты с таким волнением говоришь о нём... Напугал тебя чем-нибудь?

Несколько Пожирателей коротко хохотнули. Эйвери это ничуть не задело, скорчив гримасу своим товарищам, он обернулся к Лорду с вполне приличной серьезной миной.

— Этот малец — ничтожество, — деловито отвечал он. — Поттер не занимает высокого положения, не пользуется влиянием, он вообще никакой, а выбранная им профессия, как известно, не восполняет скудоумия.

Лорд вскинул голову, будто такая характеристика врага была ему не по нраву.

— Язвишь, друг мой? И что посоветуешь нам делать? Какова твоя рабочая гипотеза?

— Нет у меня никаких гипотез, хозяин, ни рабочих, ни безработных. Устранить, и всё. Я бы с удовольствием взялся за это дело, но вы велели залечь на дно. Но если передумаете, я охотно устраню эту парочку.

— Милорд, разрешите сказать? — отозвался Амикус Кэрроу, по-видимому, не желавший сдавать позиций.

Когда Лорд кивнул, Пожиратель важно прокашлялся и обменялся взглядом с Алекто, которая смотрела на него не то с одобрением, не то с порицанием — такой взгляд, что дементор ногу сломит.

— В общем, милорд, мы тут с сестрой посовещались. Мы хотим собственноручно устранить Блэка и Поттера, и также министра Дженкинс, её охрану во главе со Скримджером и закончить дело с Личем, которое запороли Крауч и Лестрейндж. Мы почтим за честь этот труд, и мы вас не подведем.

Вперемешку с недовольным фырканьем и свистом, прокатилась новая волна смеха, на сей раз начиная от Волдеморта.

— Хорошо. Очень хорошо. Задатки ума у вас определённо имеются, — глаза Лорда сверкнули неподдельным весельем. Алекто пальнула в брата убийственный взгляд. — Кэрроу, вы сначала разберитесь между собой. Кто из вас менее достоин — тому поручу убрать этот сброд, но всему свое время. Вопросы?

— Нет вопросов, милорд, — ответил Амикус.

— Мы разберёмся, милорд, — сказала Алекто, лихо покосившись на брата.

Каркаров всё это время нетерпеливо ёрзал в кресле и хрустел пальцами. Наконец его прорвало:

— Милорд, разрешите сказать слово?

Лорд ничего не ответил, но его молчание было красноречиво. Он воззрился на Каркарова, пока тот не склонил голову, как смущенная барышня. Алекто осклабилась в улыбке, обращенной Каркарову. Его лицо оставалось в тени, и лишь рука, вцепившаяся в подлокотник, белела во тьме.

— Крэбб, Гойл, Макнейр, — проговорил Лорд, переводя взгляд на расплывчатое и довольно широкое темное пятно слева от себя. — Я наслышан о вашем успехе. Грязнокровок Фенфик больше нет. «Очередное убийство», — заявили репортёры, — Лорд расплылся в улыбке. — Насчёт «очередного» не знаю, поскольку смерть Фенвиков маггловская полиция сочла самоубийством. Человек, разумеется, может самостоятельно перерезать себе горло, но не до позвоночника же! Мало ли какая ерунда мерещится магглам... Боюсь, с диагнозом «смерть от естественных причин» у эскулапов будут проблемы.

Очередной гогот прокатился эхом. Я сгибала и разгибала пальцы, пытаясь понемногу выходить из оцепенения, охватившего меня после зрелища Круциатуса. Человека пытали на глазах у моего профессора в присутствии его учеников — меня и Каркарова. Это потрясло меня. А Фенвики... О них же Тина писала. Этот Орден — гиблое место. Я поймала замораживающий взгляд Лорда и поняла, что оцепенение безопаснее оживленности.

— Где вы оставили тела?

— В доках, мой Лорд, — ответили трое Пожирателей, один тощий как спичка, а у двух бока свисали с кресел.

157
{"b":"688272","o":1}