Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Легион прикажет тебе выследить Драгонсайра. Ты должна подчиниться.

Я нахмурилась.

— И к чему это приведёт?

— К вашим смертям, — сказал он. — Только погибнув, как герой при исполнении долга, во время охоты на предателя богов, ты можешь вымостить для Неро дорогу к вступлению в Легион. Только умерев, ты сможешь помочь ему выполнить своё предназначение и стать ангелом, как ему и суждено.

Глава 11

Правосудие богов

Я вошла в свои покои и бросила куртку на кухонный стол, наконец-то вернувшись в Замок Бури после долгого дня бесплодных поисков.

— Ты вернулась как раз вовремя.

Полковник Холифайр ждал меня в гостиной, сидя в кресле у камина и читая одну из моих книг.

Он всегда был здесь. С тех самых пор, как Дамиэль сбежал из Нью-Йорка три дня назад, прямо у него из-под носа. С тех самых пор, как Первый Ангел приказала мне выследить Дамиэля, чтобы «доказать свою преданность», как и предсказывал мой отец.

Полковник Холифайр встал и потряс передо мной моей же книгой.

— У тебя такой странный вкус в книгах. Как ты можешь читать эту чушь?

Я устала и была не в том настроении, чтобы отстаивать свои предпочтения в чтении.

— Что ты здесь делаешь? Как ты смеешь вторгаться в личное пространство ангела? — произнесла я низким, угрожающим рыком.

— Я могу делать всё, что захочу, — он швырнул мою книгу на диван. — Я делаю всё, что необходимо для выполнения моей работы. Ничто не является личным, только не для Легиона. И не для меня, Мастера-Дознавателя.

Его эго раздулось по меньшей мере вдвое больше, чем было несколько дней назад. И он никогда не был скромен, ни в коем случае.

Он сделал шаг в мою сторону.

— Ты знаешь, почему я здесь, Лайтбрингер.

— Это та же самая причина, по которой ты взрывал мой телефон сообщениями? Извини, но мне это неинтересно.

Он оглядел моё тело с головы до ног, как будто рассматривал меня впервые.

— Ты самая привлекательная женщина-ангел в Легионе. Почти такая же красивая, как и я.

Меня чуть не стошнило от его необузданного нарциссизма. Даже для ангела это чересчур.

— Как только ты убьёшь предателя Драгонсайра и докажешь свою преданность Легиону, я могу взять тебя в свою постель, — он сказал это так, словно хотел оказать мне услугу.

Я одарила его ледяной улыбкой.

— Ты не в моём вкусе.

Я бы никогда не стала спать с Эриксом Холифайром. Мне не нужно заглядывать в его душу, чтобы понять, что она была абсолютно чёрной. Я была рядом, когда он допрашивал Еву. Я точно знала, что он за личность.

— Я Мастер-Дознаватель Легиона, — объявил он.

— И?

— И Драгонсайр был Мастером-Дознавателем.

То есть, он решил, что это звание меня заводит. Он вообще ничего не понимал.

— Дамиэль не был Мастером-Дознавателем для меня, — сказала я ему.

— Я тебя не понимаю, Лайтбрингер.

— Именно так и должно быть, Холифайр.

Он недоуменно нахмурился. Похоже, он не оценил незнакомое чувство. Поэтому он сменил тему.

— Ты добилась прогресса в поисках Драгонсайра? — грубо спросил он.

— Пока что нет.

— Ты искала три дня.

— Он ангел. Как и ты, как и я. Неужели ты думаешь, что если бы ты не хотел бы найденным, то кто-нибудь сумел бы найти тебя всего за три дня?

— Ты знаешь его лучше, чем кто-либо другой. Его привычки, его тайники. Его секреты, — глаза полковника Холифайра сузились. — Ты что, защищаешь его?

И вот опять. Каждый вечер полковник Холифайр заявлялся ко мне, жаловался на моё отсутствие прогресса и обвинял меня в причастности к какому-то грандиозному заговору.

— Я ищу его, как и было приказано, — сказала я сухим, как горелый тост, голосом.

— Легион становится все более нетерпеливым из-за твоего отсутствия прогресса.

— Если ты думаешь, что способен сделать лучше, то можешь попробовать, — бросила я вызов.

Он ткнул пальцем мне в лицо.

— Не испытывай меня, Лайтбрингер. Мне всё равно, чья ты дочь. Сильверстар не может защитить тебя от самой себя.

Он подошёл ближе, каждое его движение было агрессивным и злым. А потом он просто остановился.

Он глубоко вздохнул. Его пальцы погладили мой конский хвост. Его глаза загорелись серебристой магией. Голодом. Желанием.

Я отступила назад, но его рука сомкнулась вокруг моего запястья, удерживая меня на месте.

Я посмотрела вниз на его руку, а затем бросила на него уничижающий взгляд.

— Уберите руку, полковник. Сейчас же, — я вложила в эти слова много силы.

Но он даже не моргнул.

— Ты очень дерзкий маленький ангел, правда?

О, нет. За этими словами никогда не следует ничего хорошего.

— Это твоё последнее предупреждение, — прорычала я. — Убери свою руку.

Улыбаясь, он оглядел меня с ног до головы, и его глаза упивались мной.

— Что ты собираешься сделать, Лайтбрингер? Ударишь меня? Я — Мастер-Дознаватель. Я неприкасаемый.

Он едва успел произнести эти слова перед тем, как я вырвалась из его хватки. А затем я впечатала его лицом в пол.

Я пригвоздила его к полу. Он попытался пошевелиться, но моя хватка была нерушимой. Мы оба ангелы одного уровня. Он не мог ни одолеть меня, ни перехитрить. Я обучена гораздо лучше, чем он. А он — полный идиот.

— Когда дело касается вас, полковник, неприкасаемая тут я, — прорычала я ему на ухо.

— Как ты смеешь прикасаться ко мне?! — прошипел он.

— Нет, это как ты смеешь приходить на мою территорию и делать мне непристойные предложения, будто я шлюха? Я ангел. Тронь меня ещё раз, и я прибью тебя гвоздями к крыше моего замка. Небесный Дракон говорит, что ей нужен новый громоотвод, и ты как раз подойдёшь. Возможно, несколько ударов заряженной магией молнии пробьют дыру в твоём раздутом эго.

Полковник Холифайр затрясся от ярости.

— Когда Первый Ангел услышит об этом…

— О да, — перебила я его. — Валяй, расскажи Первому Ангелу о том, что ты не можешь удержать член в штанах, полковник. Потому что когда Никс об этом услышит, она пожалеет о том дне, когда назначила идиота на пост Мастера-Дознавателя Легиона.

— Не угрожай мне.

— Мне нет нужды угрожать тебе, — сказала я ему. — Твои действия говорят сами за себя. Громко и чётко.

В комнате раздался смех. Казалось, он доносился отовсюду сразу. Я знала этот смех. Я повернула голову.

Дамиэль стоял перед открытой балконной дверью, с его крыльев капала темнота, и его улыбка была такой же порочной. Магия, золотая и горячая, вспыхнула в его глазах.

— Холифайр, ты должен знать, что не стоит провоцировать ангела Замка Бури, — сказал он, и его тон был столь же холодным, сколько его глаза — жаркими. — Ты ей не ровня.

Полковник Холифайр рассмеялся.

— Твои чувства к этой женщине сделали тебя слабым и предсказуемым, Драгонсайр. И тебя слишком легко заманить в ловушку.

Все двери и окна моей комнаты разом распахнулись, и снаружи хлынули солдаты. Это была ловушка. Подстроенная ловушка. Полковник Холифайр спровоцировал Дамиэля. И Дамиэль заглотил наживку.

Взгляд моего мужа скользнул по солдатам, и выражение его лица оставалось холодным и спокойным.

— Нет, это твоя целеустремлённая, твердолобая одержимость захватить меня любой ценой сделала тебя ужасно предсказуемым, — сказал он полковнику Холифайру.

Магически глифы вспыхнули в каждом дверном проёме и окне, окружив всех солдат ярким золотым светом. Они на мгновение застыли внутри магических полей, затем магические глифы замерцали, и все солдаты без сознания упали на пол.

— Ты чего просто стоишь?! — заорал на меня полковник Холифайр.

Я всё ещё прижимала его к полу.

— Отпусти меня! Вместе мы более чем ровня этому предателю.

«Дамиэль…» — произнесла я в его сознании.

«Всё будет хорошо, — ответил он. — Просто придерживайся плана».

Я отпустила полковника Холифайра.

Он поднялся на ноги.

— Драгонсайр, это закончится здесь и сейчас.

23
{"b":"687785","o":1}