Литмир - Электронная Библиотека

— Еще только одна вещь, Кас, — сказал Дин. Он сел на край матраса и начал вытирать краем одеяла концы длинных маховых перьев, одно за другим, начав с правого крыла.

— Но Дин, тебе пора спать, — запротестовал Кас, попытавшись убрать крыло.

Однако Дин удержал перья и нежно потянул их на себя.

— Это займет всего минуту.

— Но, Дин…

— Не обуза, Кас, — сказал Дин. Он снова потянул за перья.

Кас посмотрел на него внимательно и медленно опустил крыло, позволив Дину подтянуть концы перьев поближе.

Дин разгладил концы всех длинных черных перьев. Он протер последний фут их длины кончиком одеяла, иногда наклоняясь, чтобы подышать на них, когда не хватало влаги. Когда дневная пыль была стерта, Дин пробежал пальцами по кончику каждого пера, легко зажимая его между пальцами и проводя ими вниз, повторяя движение снова и снова, пока «растрепанные» сегменты снова не легли вместе. Пока каждое перо не стало гладким и блестящим.

Сначала Кас держал голову поднятой, внимательно наблюдая за Дином, и Дин чувствовал, как напряжено было его крыло. Но постепенно Кас опустил голову обратно на подушку. Дин слышал, как замедлилось его дыхание. Он продолжил работу, и постепенно все крыло опустилось ниже, на одеяло. Дыхание Каса замедлилось еще сильнее. Дин закончил с этим крылом и перешел к другому, и Кас расслабился еще больше.

Дин даже прошелся по всем кончикам перьев на обоих крыльях по второму разу, только чтобы дать себе время насладиться звуком медленных вздохов Каса. «Просто забочусь о своей семье, — все повторял себе Дин. — Просто хочу убедиться, что ему комфортно. Просто забочусь о семье».

— Ну вот, — сказал Дин, закончив с последним пером. — Видишь? Совсем просто, Кас. Вообще не проблема. И выглядят они замечательно. — Он пригляделся к второстепенным перьям и добавил: — Завтра я и белыми займусь. И может быть, пройдусь по всей длине, когда у нас будет побольше времени. От самых корней.

— Спасибо, Дин, — сказал Кас полусонным голосом, не открывая глаз. — Это было бы очень любезно. Но… ты уверен, что не возражаешь?

— Не вопрос, — ответил Дин, потрепав его по ноге, и встал, чтобы закрыть дверь. Похоже, Касу теперь было комфортно. Он был в собственной постели, в своем собственном фургончике, в тепле и уюте. Дин спросил еще раз: — Ты точно уверен, что тебе тут хорошо?

— Тут гораздо лучше, чем было в моем домике в лесу, — сказал Кас. — А я любил свой домик. — Он открыл глаза и взглянул на Дина. — Иди спать, Дин, тебе надо выспаться. Я в порядке.

— Ну ладно. Но… приходи, если тебе что-то понадобится, хорошо? Что угодно. У тебя есть запасной ключ от комнаты, так?

Кас кивнул и поднял ключ.

Больше повода задерживаться не было, так что Дин неохотно пожелал ему спокойной ночи, осторожно закрыл заднюю дверь автобуса и пошел назад в номер мотеля.

— Он устроился там? — спросил Сэм, подняв глаза от лэптопа.

— Кажется, да.

Сэм выглядел немного обеспокоенным.

— Не хочется мне оставлять его одного, Дин. Особенно после вчерашнего. Ты не мог убедить его занять одну из кроватей? Я пытался сказать ему, что сам могу поспать в автобусе, а он может занять кровать, чтобы остаться здесь с тобой, но он наотрез отказался.

— Да, я тоже пытался, — ответил Дин, решительно игнорируя тонкий подтекст в словах Сэма («чтобы остаться здесь с тобой…»). — Но ему очень нравится автобус. По-моему, он хочет в нем обжиться, почувствовать его по-настоящему своим. И настаивает, что нам обоим нужны кровати. Завтра длинный день, и все такое.

— Но все равно… — сказал Сэм. — После вчерашнего… Не знаю.

Дин кивнул и, обернувшись, поглядел на дверь. Ему пришло в голову, что он забыл кое-что там, у автобуса. Что-то важное.

— Сейчас вернусь, — сказал он Сэму. — Забыл кое-что.

Дин вышел обратно и тихонько постучал в боковую дверь, как раз там, где должна была быть голова Каса. Секунду спустя дверь приотворилась. Прямо за ней показался Кас — он лежал и смотрел на Дина, взявшись рукой за дверную задвижку. Прежде чем Кас успел что-либо произнести, Дин сказал ему:

— Никогда, Кас.

Кас моргнул в замешательстве.

— Никогда, — повторил Дин. — Ты понял?

Понимание озарило лицо Каса. Он один раз медленно кивнул, удерживая взгляд Дина.

Дин не смог удержаться и добавил:

— Обещаешь, что еще будешь здесь утром?

Кас снова кивнул.

— Обещаю, — сказал он почти шепотом. Очень тихо, очень серьезно.

Дин кратко кивнул и уже собирался повернуться и уйти, как вдруг вспомнил, что поцелуи в голову не считались. Прежде чем он успел себя отговорить, он быстро наклонился и поцеловал Каса в лоб.

Выпрямившись, Дин обнаружил, что Кас смотрит на его этим своим долгим молчаливым взглядом.

— Никогда, — снова сказал Дин, тихо закрыл дверь и пошел назад в номер.

========== Глава 18. Излучина реки ==========

Следующим утром, когда они посмотрели на нарисованные Касом карты в номере мотеля, они поняли, что «пузырек отсутствия активности» вокруг Дайрсбурга был, на самом деле, несколько сотен миль в диаметре. Прочесать всю эту территорию будет непросто. Потом Сэм напомнил, что каждый ковбой должен был находиться где-то в центре своего «пузырька». Это немного упрощало задачу, сужая область поиска до, может быть, нескольких десятков миль в диаметре. Но все равно область была большой, и в ней находилось на удивление много прибрежных городков.

Они начали методично объезжать прибрежные дороги вокруг Дайрсбурга, надеясь заметить что-нибудь необычное рядом с рекой. Дин был за рулем, Сэм помогал осматривать окрестности, а Кас в основном наблюдал за «крутящейся штукой» — за своим специальным образом освященным распятием. Они надеялись, что распятие определит «злой умысел» и начнет вращаться против часовой стрелки, как оно обычно вело себя в таких случаях. Но они не заметили ничего необычного, и распятие упрямо отказывалось вертеться.

Утро прошло безрезультатно.

Они провели все утро, объезжая дороги все дальше от реки, — и ничего.

После этого они разработали вполне эффективный ежедневный план осмотра прибрежных городков. В каждом городе они с утра объезжали основные улицы, чтобы сориентироваться и провести быструю проверку распятием. Потом они разделялись. Обычно Сэм проверял городские мотели и отели, ища новых жителей, которые вели бы себя подозрительно. Дин тем временем разговаривал с горожанами в барах и других общественных местах, надеясь узнать местные слухи о ком-нибудь, кто бы, например, чересчур интересовался рекой.

А Кас нацеплял свой рюкзак и отправлялся по более мелким грунтовым дорогам и тропам, которые протягивались на мили вдоль берегов широкой реки Миссисипи.

Они закончили прочесывать Дайрсбург, проверили Ковингтон, пересекли реку на сторону Арканзаса и проработали территорию немного на север. Осцеола, Блайтвилл, Карутерсвилл. И ничего.

Когда они доехали до Нью-Мадрида, Кастиэль упомянул: «Ах, да. Нью-Мадрид. Здесь был эпицентр одного из самых сильных современных землетрясений в Северной Америке, вы знали? Хм… Интересно, мог ли его вызывать речной элементаль… Хм».

Это предположение немного тревожило. Но им оставалось только продолжать поиски.

Прошла целая неделя.

И отсутствие результата было бы досадно, вот только… проводить так время было даже приятно. Они работали, делали все, что могли, и было даже совсем не страшно.

— Я бы переживал, что мы не переходим к проблеме ураганов, — заметил Дин однажды вечером, когда они ели пиццу в своем номере мотеля в Дайрсбурге. — Вот только теперь мы все равно не проедем во Флориду. — Он указал на экран телевизора, где показывали серию оживленных репортажей о том, как все атлантическое побережье Флориды подверглось атаке очередного внесезонного урагана. Таких ураганов в январе не бывало никогда. Все авиарейсы и круизы на Багамы были приостановлены из-за погодных условий, и все прибрежные населенные зоны во Флориде были эвакуированы уже, как казалось, в двадцатый раз. И еще как минимум неделю улучшений погоды не ожидалось.

69
{"b":"685691","o":1}