Литмир - Электронная Библиотека

Дин проверил и состояние его крыльев. Немного более поношенные, спустя два месяца, немного более тусклые… но они по-прежнему выглядели хорошо. Дин помог Касу помыть и причесать их только вчера. И да, крылья были подняты высоко. Чуть раскрыты и выгнуты у него за плечами. И слегка пушистые.

Радостно возбужден, диагностировал Дин. Но при этом его взгляд Кас встретил с практически каменным выражением лица. Даже нахмурил брови и нацепил свою знаменитую бесстрастную маску воина.

— Это там, снаружи. То, что я хочу тебе показать, — сказал Кас серьезно без всякого намека на улыбку.

Но крылья! Крылья были приподняты и распушены!

«Радостно возбужден и пытается это скрыть», — заключил в итоге Дин. Все любопытнее и любопытнее.

— Ну ладно, загадочный ты наш, — сказал Дин, протянув руку за помощью. — Пойдем посмотрим, что у тебя там. — Кас подал ему руку и подтянул Дина на ноги. Дин не смог удержаться и чмокнул его в щеку, пробормотав: — И то, другое, ведь будет не сильно позже?

— Не сильно, — подтвердил Кас, и на его лице промелькнула тень улыбки. — О, смотри! И Сэм здесь! И Сара! Какой сюрприз!

Сэм и Сара действительно шли к ним от двери бункера.

— Привет, Дин, — сказал Сэм. — О, привет, Кас!

Дин смерил Сэма пристальным взглядом. Руки Сэма были неловко засунуты в карманы. И он шаркал ногами. Дин удержал его взгляд, и уголок рта Сэма дернулся.

Дин еще раз внимательно посмотрел на Каса. Кас ответил ему пустым взглядом… но крылья!

— Ну ладно, ладно. Что у вас за сюрприз? — спросил Дин прямо.

— Сюрприз? — переспросила Сара невинным тоном.

— Ты тут единственная, кто играет убедительно, — сказал ей Дин. — Вы двое: я вас читаю как открытую книгу, и не забывайте об этом! Ладно, заговорщики, в чем дело?

— Пошли, — сказал Сара, позвав его жестом наружу. — Увидишь. Проще показать.

Они вышли на улицу, Сара с Сэмом шли впереди, держась за руки. Дин положил руку на крыло Каса, легонько поглаживая перья, пока крылышки не обернулись привычным жестом вокруг его пальцев. За последние пару месяцев они уже приноровились держаться так за руки — или, вернее, рукой за крыло.

Сара провела их по тропинке вокруг бункера, которую протоптали Сэм и Кас во время своих ежедневных прогулок. Остальные трое следовали за ней. Начало этой тропы огибало бункер сбоку и проходило как раз мимо того места, где Дин планировал устроить кострище.

Точно, кострище. Вот чем еще надо было еще заняться. Дин выбрал для него отличное место — там, где деревья расступались и открывался вид в поля. И недалеко от боковой двери бункера, которая удобно располагалась рядом с кухней. Но пока Дин только выкопал для кострища яму несколько недель назад и дальше не продвинулся. Он застрял на этапе выкладывания периметра песком и камнями для пожарной безопасности. В округе было мало камней — за ними надо было ехать куда-то за несколько миль. Дин даже набросал план расстановки скамеек и стульев, спроектировал небольшую беседку и планировал защитить близлежащие деревья для надежности. Но в последнюю пару недель подвернулось несколько охот, и у Дина просто не хватало времени.

Лето ускользало. Дину стало немного досадно, что он не закончил работу до августа.

До сезона потенциальной линьки.

— Я думал заняться кострищем в эти выходные… — сказал он Сэму, когда они подходили к углу бункера.

Он умолк посреди фразы, заметив, что перья Каса под его рукой распушились сильнее, как только Дин сказал слово «кострище».

Дин выпалил:

— Вы, что, ребята, закончили кострище?

— Кас! — возмутился Сэм, развернулся и бросил на того сердитый взгляд. — Ты ему сказал?

— Я ничего не говорил! — запротестовал Кас.

— Твои крылья — все равно что гигантская неоновая вывеска, Кас, — сообщил ему Дин. — Ты весь распушился, и распушился еще больше, когда я сказал «кострище».

Кас нахмурился, взглянул через плечо на крыло, за которое держался Дин, и даже сумел частично прижать перья, скривившись на крыло. Сэм расхохотался, и Сара сказала, хихикая:

— Пошли. Сам увидишь.

Сара прошла вперед, остальные трое — за ней. Когда они обогнули угол бункера, Сара развернулась и с широкой улыбкой сделала жест рукой, как ведущая, представляющая главный приз в телеигре. И указала на… кострище. Полностью готовое! Неопрятная дыра в земле, вырытая Дином, теперь была красиво отделана речными камнями и песком, прямо как планировал Дин. Земля вокруг была выровнена граблями, и несколько распиленных упавших стволов были разложены вокруг в качестве лавок. Похоже, кто-то — видимо, Сэм? — даже зачистил наждачной бумагой верхнюю часть бревен, чтобы сидеть было удобнее. Рядом были расставлены пеньки, куда можно было ставить пиво, и даже несколько удобных раскладных шезлонгов.

Местность вокруг кострища была украшена элегантными карликовыми деревцами — каждое на своем пенечке.

Выглядело это невероятно круто.

И все вокруг было защищено рунами, вырезанными в кирпичах, выложенных кольцом вокруг области кострища. Руны были даже на маленьких пеньках.

У Дина от неожиданности открылся рот.

— Ого… Ого, ребята… — Он подошел к кострищу и посмотрел внутрь кольца камней. Там уже тлел слой углей, и над ними даже стоял гриль. — Это… офигенно.

— С полу-днем рождения, Дин! — сказал Кас. Он бросил попытки пригладить перья, и его крылья снова поднялись и распушились, и даже возбужденно пощелкивали.

— С полу-днем рождения, Дин! — поддержали его Сэм и Сара.

— «Полу»? — не понял Дин и взглянул на них.

— Сегодня двадцать четвертое июля, чувак! — объяснил Сэм. — Ровно шесть месяцев до твоего дня рождения. У Сары день рождения в районе Рождества, и ее семья всегда отмечает ее полу-день рождения летом. — (Сара рядом с энтузиазмом закивала). — Мы говорили об этом несколько недель назад, и она сообразила, что мы так и не отметили нормально твой настоящий день рождения. В тот день ее похитили, а в нас стреляли на Багамах. Я хотел подарить тебе что-нибудь, но как-то забыл после новости про Сару.

Дин ошеломленно покачал головой.

— Я решил, новость о том, что Сара жива — это отличный подарок на день рождения. — Он протянул руку и дружелюбно толкнул Сару кулаком в плечо. — И крылья у Каса оказались пуленепробиваемые — тоже приятный сюрприз. Но, блин… ух ты… Это просто супер!

— Все поучаствовали, — сказала Сара. — Кас придумал идею, и нашел камни, и нанес обереги. Кострище мы выложили вместе, пока ты ездил за продуктами. И я отшлифовала бревна.

— А, — ответил Дин. — Так вот почему они так аккуратно выглядят. Совсем непохоже на работу Сэма.

— Не стану спорить, — отозвался Сэм. — Но я их сюда приволок.

— Прости за глушитель, — добавил Кас. — Я его оторвал, когда ездил в холмы собирать камни. Но получилось удачно, потому что ты на него отвлекся и дал нам шанс все закончить.

Дин прыснул.

— Значит, ты отвлек меня, разворотив автобус и заставив меня его чинить?

— Именно, — кивнул Кас. — Я этого не планировал, но вышло удачно, разве нет?

— И можешь поменять здесь что захочешь, — сказал Сара, указав рукой на бревна. — Мы думали, что у тебя, наверное, были свои планы. Так что тут все можно передвинуть, если ты хочешь устроить иначе.

— Правда? — спросил Дин. Все лучше и лучше. Расположение лавок-бревен можно было немного подправить, решил он, обходя кострище. И гриль можно было поднять повыше, и, может быть, еще поставить держатель для щипцов и костровой вилки, но… — На самом деле, все офигенно и так, — заключил Дин. — Я серьезно. Эй, а откуда эти карликовые деревья?

Сэм усмехнулся.

— Догадайся.

Дин нахмурил лоб.

— Как я должен догадаться?

— Деревья, Дин, — подсказала Сара.

У Дина полезли на лоб глаза. Он резко развернулся к Касу.

— Неужели… воздушный элементаль?

Кас кивнул.

— Он начал сбрасывать их у входной двери пару месяцев назад, вскоре после нашего возвращения. По всей видимости, когда ты бросил тем ростком в Калкариила, элементаль рассудил, что ты предпочитаешь маленькие деревца большим. Так что с тех пор он приносит тебе деревья все меньше: сначала молодые деревца, а в прошлом месяце начал приносить и эти карликовые. Понятия не имею, где он их берет, но я поговорил с ним немного, и похоже, он рад, что нашел, наконец, подарок, который тебе по нраву. Мы с Сэмом стали находить карликовые деревья по утрам, когда ходили на прогулку, и нам пришла в голову идея, как их использовать, так что мы начали их запасать. И, Дин… — Кас поднял бровь. — Чтобы ты знал, это редкий подарок. Очень мало кто из людей получал карликовые деревья от элементалей. Может быть даже, ты первый.

175
{"b":"685691","o":1}