Литмир - Электронная Библиотека

— Может, хоть попытаешься? — спросил Дин. — Хоть одно крыло?

Кас прищурился, и Дин немедленно понял ответ: «Я могу попытаться, и может быть, даже получится, а может быть, я врежусь в землю на скорости в тысячу миль в час».

— Ну да, — сказал Дин. — Значит… ты, может быть, и сможешь удерживать могущество, теоретически, но тебе неоткуда будет его взять. В этом проблема?

Снова медленный кивок.

И тут вмешалась Сара:

— Не все сразу, Кастиэль. — Кас и Дин оба повернулись к ней. Она продолжила, загибая пальцы: — Смотри, сначала ты не думал, что вообще выживешь, но Сэм и Дин тебя выходили. Потом ты был уверен, что Мак не сможет срастить кость, но он смог. Потом, поправь меня, если ошибаюсь, но ты также был уверен, что никогда не сможешь раскрывать крыло. Но Сэм помог тебе раскрыть крыло. Дин только что говорил мне, ты был абсолютно уверен, что отсеченные перья не прикрепить назад, но Мак нашел способ их прикрепить. Теперь ты уверен, что не сможешь запасать могущество. Я все правильно перечисляю?

Кас все еще смотрел на нее, когда Дин сказал:

— В этом твоя проблема, Кас. У тебя нет веры.

Сара кивнула, не узнав цитату. Но Кас, конечно, прекрасно понял, на что ссылался Дин, и наградил его долгим твердым взглядом.

Потом он тихо усмехнулся и кивнул, и его крылья наконец расслабились.

— Ты прав, — сказал он Дину. — Ты прав. Я должен верить.

— Значит, назад в Солт-Лейк, и оденем тебя в перья! — подытожил Дин.

Кас снова кивнул, улыбаясь, и собрался произнести что-то в ответ, но потом застыл. Его глаза удивленно расширились, и он приподнял голову, словно услышал что-то отдаленное. Он резко вздохнул и замер, сфокусировав взгляд куда-то вдаль.

— Кас? Что-то не так? — позвал Дин, но Кас торопливо замахал на него рукой:

— Ш-ш. — Он закрыл глаза и прошептал: — Это Сэм.

========== Глава 34. Искусство триангуляции ==========

— Это Сэм? — воскликнул Дин, вскочив со стула. — Как он?

Кас не ответил. Его крылья слегка расправились; он стоял, закрыв глаза и сосредоточенно нахмурившись.

Несколько мгновений прошло в тишине, потом Кас начал медленно поворачивать голову из стороны в сторону. Постепенно его голова стала немного наклоняться. Сначала в одну сторону, затем в другую. Это был его характерный наклон головы, и в этом контексте он вдруг приобрел совершенно новый смысл: как выяснилось, так Кас делал, когда пытался настроиться на молитву.

— Кас, что он говорит? — спросил Дин снова, но Кас опять только проворчал: «Ш-ш».

Дин и Сара переглянулись. Всю следующую минуту они вели себя тихо, как мыши, молча наблюдая за Касом.

Потом Кас попытался раскрыть крылья шире, но комната была слишком маленькой: одно крыло ударилось о стол, второе уперлось в перегородку, украшенную подковами. Кас недовольно зашипел, открыл глаза и быстрым шагом вышел из номера на улицу. Дин и Сара поспешили за ним.

Кас прошел несколько десятков ярдов к забору пастбища позади мотеля и остановился там, глядя вдаль. Становилось темно, и на небе появились первые звезды, но западный горизонт еще слабо светился последним светом уходящего дня. Лошадь и корова еще паслись на пастбище, но теперь были видны лишь тусклыми очертаниями в темноте. Единственный свет исходил от луны, висевшей на южном небосклоне, и из открытой двери номера мотеля.

Кас снова расправил крылья. На этот раз полностью.

Лошадь и корова подняли головы; лошадь подошла ближе и вытянула шею над забором в сторону Каса, навострив уши и раздув ноздри, словно уловила пленительный запах. Если животные увидели Каса, кто еще мог его заметить?

— Кас, кто-нибудь увидит твои крылья… — произнес Дин, оглянувшись на мотель.

Но Кас проворчал:

— Мне надо ими воспользоваться.

Он слегка выгнул оба крыла краями вперед и начал очень медленно поворачиваться по кругу, понемногу меняя угол крыльев и временами наклоняя голову. Сара с Дином (и лошадь с коровой) стояли и смотрели. По счастью, никто больше в мотеле, похоже, не выглядывал в окно.

Сара прошептала на ухо Дину:

— Крылья что, помогают ему улавливать молитвы?

Дин пожал плечами, имея в виду «кто его знает», но похоже было, что Сара была права. Крылья Каса были выгнуты, как спутниковые тарелки, и, казалось, помогали ему определить местоположение источника молитвы — местоположение Сэма.

Кас сделал два полных круга на месте и наконец остановился лицом к серебристой луне.

— Дин, — пробормотал он, не открывая глаз.

— Да? — Дин тут же шагнул к нему.

— Где-то… здесь… — сказал Кас, указав приблизительно в сторону луны.

Дин огляделся: последний свет заходящего солнца был справа от Каса, что означало, Кас указывал примерно на юг. Дин вынул телефон, и (после спешного приглушенного спора с Сарой о том, как нужно помахать телефоном, чтобы откалибровать приложение-компас) они убедились, что Кас указывал ровно на юг.

Кас сделал рукой еще один жест, на этот раз указав на широкий участок горизонта.

— Не могу определить точно… — пробормотал он. — Где-то здесь. — Он снова махнул рукой.

— Между юго-востоком и западом, — прошептала Сара, заглядывая через плечо Дина в компас. Крылья Каса наконец начали складываться, Кас открыл глаза и уставился в том направлении, куда указывал. Он кивнул и сказал: — Да. Приблизительно.

Секунду спустя Кас расправил левое крыло и начал работать им по кругу, все еще глядя на южный горизонт. Он описал крылом окружность двенадцать раз, потом сложил крыло и начал растягивать его в стороны. И снова сложил. И снова начал растягивать. Дин сообразил, что Сэм, должно быть, проговаривал для Каса упражнения.

Сэм разговаривал с Касом о его крыле. Сэм разговаривал.

Сэм разговаривал с Касом ПРЯМО СЕЙЧАС.

Дин вдруг осознал реальность всего происходящего. Сэм разговаривал, это правда был Сэм, он правда был жив! Он действительно выжил в том жутком пожаре, и Кас его на самом деле слышал — прямо сейчас.

В то же мгновение Дин почувствовал себя на грани слез, и ему отчаянно захотелось самому услышать голос Сэмми. Ему снова вспомнился последний раз, когда он видел брата: как Сэм отпустил Каса, как упал в огонь… Неужели он и правда жив? Неужели это возможно?

Дин проследил за взглядом Каса к югу, туда, откуда, похоже, шла молитва Сэма. Дин знал, что Сэм, должно быть, очень далеко — возможно, за сотни, если не тысячи миль от них. Но оттого что Кас был рядом и явно отчетливо слышал Сэма, Дину на мгновение показалось, что может быть, Сэм где-то совсем рядом. Может быть, он где-то близко к югу от них? Всего в миле-двух, стоит в темной пустыне под луной? Может быть, он идет прямо по направлению к Дину в этот момент?

Дин всмотрелся в плоскую темную поросшую кустами пустыню, ища взглядом человеческую фигуру на горизонте.

Но конечно там никого не было.

Дин повернулся обратно к Касу и Саре и обнаружил, что и Сара тоже смотрит на юг, прикрыв рот рукой и крепко обняв себя другой рукой поперек туловища.

Со временем она тоже оторвала взгляд от горизонта и повернулась к Касу.

Кас все еще двигал крылом. Дин прошептал:

— Что он говорит?

— Про крыло, — ответил Кас лаконично, по-прежнему глядя вдаль. Дину пришлось стиснуть зубы и ждать.

Кас продолжал делать упражнения для крыла еще минут десять, пока Дин и Сара смотрели: Сара — крепко обняв себя обеими руками, Дин — нервно сжав кулаки. Они смотрели, как Кас складывал и расправлял крыло, как он разминал крылья вперед и назад, вверх и вниз и делал ими круговые движения.

Через несколько минут этих занятий Дин сообразил, что может угадывать слова Сэма по действиям Каса.

«Теперь он говорит: “Кас, растяни крыло”, — думал Дин, глядя, как Кас растягивает крыло. — Теперь говорит: “Кас, попробуй немного похлопать…”» — когда Кас начал хлопать крыльями.

Сам Дин не слышал Сэма, но хотя бы мог видеть, что его слышит Кас, — это была лучшая из возможных альтернатив.

Кас проделал довольно много упражнений на растяжку крыла и хлопанье, а потом даже опустился на землю и сделал длинную серию упражнений, которые Дин смог охарактеризовать только как «отжимания на крыльях». Наконец Кас поднялся на ноги, отряхнул крылья и сложил за спиной.

138
{"b":"685691","o":1}