Литмир - Электронная Библиотека

– Хорошо вяжешь узлы, – шёпотом похвалил Рейнхарт напарника. – Хороший из тебя вышел бы моряк.

– Как же мы будем тут что-то искать, не видно ничего, – жаловался Том.

И снова Джозеф полез в рюкзак. Покопавшись, детектив достал два маленьких фонарика. Один протянул Тому, другой оставил себе.

– Только в окна не свети, – предостерёг Джо. – Ты начинай искать улики в этой комнате, а я пойду на кухню. Верзила копошился там, когда мы приехали на вызов, возможно, мне удастся найти что-нибудь интересное.

– Хорошо, – согласился Том.

Рейнхарт начал тихо продвигаться в сторону кухни, освещая путь фонариком. За входной дверью была слышна приглушённая речь Роджерса и одного из агентов.

«Молодчина Брайс!» – подумал Рейнхарт.

Луч маленького фонарика резво прыгал по разбросанным предметам. Том, перебирая одну вещь за другой, пытался понять, что может помочь в расследовании, а что нет. У него не было опыта в таких делах, поэтому рюкзак стремительно наполнялся разного рода вещами.

Детектив в это время орудовал фонариком на кухне. Ступал он аккуратно, потому как на полу везде были осколки кухонной посуды.

– Ну же, Палмер, неужели ты мне не оставил ничего интересного, – пробубнил Джозеф.

С соседней комнаты доносились едва слышимые звуки поисковой деятельности Тома Маршалла. Детективу часто приходилось слышать, как рюкзак Тома то расстёгивается, то застёгивается и это не могло радовать детектива, возможно, Маршаллу больше повезло с уликами.

– Как же жарко в этом мешке! – возмутился Джо, после чего небрежно стянул с головы балаклаву, вытер ей потное лицо и положил её в рюкзак.

Не найдя ничего интересного на кухне, Рейнхарт крадучись направился в ванную комнату. Рюкзак Маршалла к этому времени был уже доверху заполнен всяким хламом. Он начал его застёгивать и нечаянно выронил из рук фонарик, который прокатился по полу, осветив одно из окон комнаты.

У Брайса Роджерса на памяти заканчивались анекдоты и весёлые истории, и он уже начал беспокоиться о том, почему не звонит Джо. Не успел Брайс об этом подумать, как раздался звонок, но, к сожалению это был телефон не смуглого пьяницы-притворщика, а одного из агентов того кто так усердно играл в мобильную игрушку. Раздосадованный тем, что игру прервали, он с искажённым от злости лицом гаркнул в трубку:

– Да! Что надо?

– Как у вас дела, Алан? – раздалось в трубке.

– Всё нормально! Что хотел?

Агенту позвонил один из коллег, сидевший в том самом фургоне недалеко от дома.

– Мы Уолтера недавно послали в круглосуточную пиццерию, тут недалеко. Есть уж больно захотелось…

– Вы там всё не сожрите, нам немного оставьте, – перебил говорящего раздражённый Алан.

– Да это само собой, он пиццы много принёс, вам хватит. Дело в другом.

– И в чём же?

– Когда Уолтер возвращался, ему показалось что в окне квартиры Палмера кто-то светит фонариком, ну ты же знаешь нашего Уолтера тот ещё параноик, всегда всё мерещится. Будь добр, проверьте что там, успокойте его душу, а то он прямо-таки рвётся сам подняться.

– Ненавижу, когда на задание посылают вместе с этим идиотом. Вечно ему неймется, то одно почудится то другое. Ладно, проверим.

– И перезвони, пожалуйста, потом.

– Хорошо.

Алан сбросил вызов и снова запустил игру на телефоне.

– Что случилось? – поинтересовался второй агент.

– Нашему кретину Уолтеру померещилось, будто в квартире Палмера кто-то светит фонариком.

При этих словах по спине Брайса пробежал холодок. Второй агент нехотя поднялся со стула и начал рыскать по карманам в поисках ключей.

– Ты что, в самом деле хочешь проверить? – оторвавшись от телефона, поинтересовался Алан. – Делать тебе нечего! Я ещё ни разу не помню, чтобы параноидальные бредни нашего Уолтера когда-либо подтверждались. Так что сядь и успокойся, а через пару минут перезвоним нашим и скажим, что Уолтер как всегда ошибся.

– Я лучше проверю, – не унимался второй агент, – тем более ходить далеко не нужно, мне не в тягость.

Неожиданно холл дома наполнился пением гимна страны в исполнении офицера Брайса Роджерса.

– Ты в своём уме?! Ты что разорался, придурок?! – возмутился Алан. – Сейчас весь дом на ноги поднимешь!

Его напарник от неожиданного пения Брайса выронил ключи. Звуки вокала дошли и до ушей Джозефа Рейнхарта, который до сих пор изучал ванную комнату в поисках чего-либо интересного. Он прервал своё занятие и быстрым, но тихим шагом направился в комнату к Тому Маршаллу.

– Нужно уходить! – осторожно произнёс Джозеф. – Брайс запел!

Том испуганно засуетился и трясущимися руками начал застёгивать рюкзак. Джо подошёл к окну и размотал верёвку. Дальнейшие события развивались крайне стремительно.

Роджерс несмотря на гневные замечания в свой адрес продолжал надрывать горло, исполняя знакомый всем гимн – единственное, что пришло ему на ум. Дверь в квартиру открылась, и внутрь вошли двое агентов, а за ними осторожно шагал Роджерс, к этому моменту закончивший своё сольное выступление.

Один из агентов включил свет, и полумрак помещения исчез, предоставляя всю картину происходящего. Джозеф начал спускаться, однако вошедшие агенты успели разглядеть его голову, торчащую с внешней стороны окна. Том стоял рядом и ждал очереди, чтобы спуститься. Включение света в квартире застало лазутчиков врасплох. Том резко развернулся к вошедшим людям. Джозеф висел на верёвке. Одной рукой он держался за неё, другой за карниз и смотрел на агентов, один из которых быстрым движением выхватил из кобуры пистолет и нацелился на Маршалла.

Мозг стрелка подал импульс указательному пальцу, который начал давить на спусковой крючок пистолета. Брайс, предчувствуя, что сейчас случится непоправимое, всей массой накинулся на обоих сотрудников секретной службы. Агенты опешили от выходки «пьянчуги», который недавно развлекал их анекдотами, а сейчас накинулся с кулаками. От навалившегося сзади офицера Роджерса дуло пистолета сместилось вниз, но палец агента продолжил давить на курок – спусковой механизм был запущен. Боёк хлёстко ударил по капсюлю. Прогремел выстрел. Стены комнаты впитали крик боли, хозяином которого был Том Маршалл. Молодой полицейский, схватившись за ногу, повалился на пол и, сжимая зубы, стонал от огнестрельной раны. Возле входной двери завязалась драка. Брайс умело наносил удары противникам, не давай им снова взяться за оружие. С каждым тяжёлым ударом смуглого здоровяка их лица, словно полотна художника, наполнялись кроваво-красными красками.

Четверо других агентов, которые в это время сидели в фургоне и уплетали пиццу, услышали приглушённые звуки выстрела и следующим за ним криком, доносившиеся из открытого окна злосчастной квартиры. Короткое оцепенение, которое охватило четверых мужчин, сменилось чередой активных действий. В миг, побросав куски пиццы обратно в коробку и схватив оружие, четверо агентов выбежали из фургона и со скоростью лани понеслись к коллегам на второй этаж.

Бой в квартире продолжался. Преимущество в драке было на стороне Брайса. Он продолжал бить агентов, не давая им подняться на ноги. Спустя несколько секунд Роджерс услышал топот людей, шустро поднимающихся по лестнице. Он понимал, что это подкрепление из фургона и с ними ему уже не справится.

– Беги! – крикнул Брайс, в перерывах между ударами, всё так же висевшему на верёвке Джозефу. – Они поднимаются! Я их задержу, беги иначе все пропадём!

Мысли детектива сменяли одна другую как автоматная очередь. Что делать? Как поступить?

«Если я останусь, – размышлял Джозеф, – мы не справимся со всеми. Том ранен. Нас всех арестуют и тогда всё, уже ничего нельзя будет поделать. Если я убегу, то я что-нибудь придумаю. Я их спасу, я их вытащу. Нужно бежать, Брайс прав – бежать».

Том, превозмогая боль, снял рюкзак и кинул в окно. Он пролетел аккурат над головой Джозефа и приземлился на асфальт.

– Уходи! – с натугой в голосе выкрикнул Маршалл.

Пока Джозеф перебирал мысли в голове, четверо агентов поднялись на этаж и, видя, как Роджерс избивает их коллег, бросились на помощь. Рейнхарт, приняв решение бежать, начал спускаться по верёвке. Один из сотрудников секретной службы, который охранял квартиру Пламера, надрывистым голосом прокричал:

9
{"b":"685275","o":1}