— Что же вы, Сина? — сказал Пико, когда опасность миновала. — У меня ведь перевязаны лентами крылышки и хвостик. Я мог бы разбиться!
— Ах, птичка ты моя золотая, прости старую змею, — извинилась Сина. — Я подумала о том, что никогда ко мне уже не вернется молодость. А мне так бы хотелось нарожать много деток и учить их этим чудесным Правилам Жизни.
— И мне не быть молодым, — сказал Кор. — Сто лет пролежала моя злая голова на мудрых словах и не знала счастья побеждать врагов своих любовью. Как это грустно… — И тут произошло чудо! На печальных лицах Кора и Сины вдруг стали разглаживаться морщины и складки, зубы засверкали сахарной белизной. А испорченные злобой глаза словно выкупались в живой воде и засияли добрым светом. В довершение с них сошла старая, вытертая до дыр кожа, и их тела так и заискрились серебристо-черными чешуйками. Кор и Сина превратились в молодых красивых змей.
— Сина! — воскликнул Кор. — Наверное тебя услышал небесный Художник и его волшебная кисть вернула тебе молодость. Ах, как ты красива, сестренка!
— И твои слова коснулись его уха, — улыбнулась брату Сина. — И ты стал отменно хорош. Даже в лучшие свои годы ты не был столь пригожим.
На радостях они трижды расцеловались, а дрозденок, глядя на их счастье, умилялся душой и сердцем.
Вдруг, за дверью гранитного подземелья послышался топот сапог.
— Ах! Уже наступило утро! — вскрикнул дрозденок. — За мной пришли эбэганы королевской охраны!
— Мы не отдадим тебя им! Мы разорвем их нашими молодыми зубами в клочья! — грозно зашипели Кор и Сина. Сина опустила Пико на плиты подземелья и вместе с Кором поползла к двери. Там Кор и Сина раздули шеи, открыли пасти и приготовились к встрече с врагами.
— Послушайте, дорогие Кор и Сина, — сказал Пико. — Почему вы оба так быстро забыли Правила Жизни? Разве это не Кор мечтал научиться побеждать врагов любовью! И не Сине ли хотелось учить своих деток мудрости золотой скрижали?
Пристыженные Кор и Сина отползли от двери и не знали, что сказать. Им было так стыдно, что они не смели поднять глаза.
— Но что же теперь будет? — не вытерпев, спросила у Пико Сина. — Ты ведь прочел только три правила. Их недостаточно, чтобы расколдовать Врунглупию. А вдруг король прикажет тебя убить?
— Ну что вы, Сина… — успокоил ее Пико. — Тот, кто знает эти три Правила Жизни, не может быть побежден ни глупостью, ни жестокостью. Ручаюсь, не пройдет и часа, как я вернусь к вам вместе с королем. Ему, как никому, будет полезным узнать Правила Жизни.
— Что ж, — вздохнули Кор и Сина, — мы будем ждать тебя. Возвращайся поскорее.
Тут в двери раздался стук и чей-то голос спросил:
— Жив ли Пико — Хрустальное Горлышко? Король желает видеть свою Славу…
— Я жив и здоров! — крикнул дрозденок. — Откиньте щеколду и отворите дверь. Вы увидите сами, что Слава короля Пищурха бессмертна.
Тотчас Пико, Кор и Сина услышали, как ударилось железо об железо, это загремела щеколда, и дверь медленно приоткрылась. Кору и Сине так не хотелось расставаться с полюбившимся им дрозденком, а ничего не поделаешь, пришлось отдать его в лапы королевской охраны. Напоследок Кор, Сина и Пико обнялись и на том распростились.
Эх! Знал бы Пико, что его ждет за дверью гранитного подземелья! Может прислушался бы к словам Сины, Не успел он выйти, и не успела щеколда стать на место, как на него набросились эбэганы в черных плащах и шляпах канотье. Они надели на Пико цепи и поволокли его по каменным ступеням лестницы. Тут-то дрозденок и увидел, что это вовсе не те трусливые эбэганы королевской охраны, которые сопровождали его в подземелье. Это были слуги министра тайной эбэгании Лопордны.
Было бы слишком наивным рассказывать о том нетерпении, которое я испытывал перед тем, как магистр разжег свою следующую трубку кальяна. Поэтому вперед, дорогие друзья! Седьмая трубка кальяна уже попыхивает первыми клубами дымка.
Седьмая трубка магистра, после которой мы будем ждать новых историй о Пико
Так что же случилось? Почему Пико — Хрустальное Горлышко опять увидел на своих лапках и крылышках железные цепи? Что произошло в счастливую для дрозденка ночь во дворце короля?
А случилось вот что… После того, как Первого Придворного Певца увели в подземелье, король ни с того ни с сего вдруг объявил, что директор цирка шапито уволен за жестокое обращение с артистами, затем он велел снять все яблочки-китайки со своей короны и раздать нищим, а казначею приказал к утру пересчитать все золото и поделить его на всех граждан Врунглупии. Это было неслыханно! Придворные подумали, что король заболел. Неизвестная болезнь лишила его славной жестокости, отняла жадность и уничтожила такую необходимую королю Врунглупии злобу. Во дворце поднялся переполох! Министры собрались на срочное совещание и придумывали, как им поступать, если к утру король не выздоровеет. Придворные сплетничали во всех укромных местах, слуги подсчитывали, сколько золотых монет им перепадет от прихоти короля и только один дрозд не изменил своего распорядка, он отправился спать. Это был министр тайной эбэгании Лопордна. Министр не сомневался, что тот, кто вызвал болезнь короля, уже несколько часов находится в желудках аспидов. На всякий случай он усилил охрану возле спальни, по его приказу слуги взбили четыре перины, чтобы мягче спалось, и спокойненько уснул. Но не прошло и полночи, как министр эбэгании был уже на ногах. Ему приснился сто один кошмар и в каждом проклятый Пико — Хрустальное Горлышко выходил из светлого угла, запевал песенку и звуками своего голоса напускал на министра порчу. Он делал его таким же добрым, как несчастного короля!
А самый страшный кошмар приснился Лопордне последним: он передает свой драгоценный бинокль Пико, и тот, забравшись в малахитовое кресло и перевернув бинокль, смотрит на министра. И вместе с Пико Лопордна видит, какой он маленький и ничтожный!
Министр проснулся в холодном поту. У него вымокли до нитки ночная рубашка и колпак! Это черт знает что! Какой-то мертвый Пико не дает спать! А может, он не умер? Может, и злобные аспиды заболели добротой?
Лопордна обул комнатные тапочки на лебяжьем пуху и тихонько подкрался к зеркалу, которое висело рядом с кроватью. Еще тише министр снял и положил его на пол. Там, где висело зеркало, обнаружились два отверстия. Это были уши стен. Они были самыми чуткими во всем королевском дворце и могли слышать любой шорох где бы то ни было.
— Послушайте и передайте мне все звуки и голоса, которые нарушают тишину гранитного подземелья, — шепотом приказал Лопордна и приник к левому уху стен.
— «Будет счастлив тот, кто побеждает добром, кротостью и жаждой правды», — услышал Лопордна звонкий голос Пико.
— Этого не может быть! — вскрикнул министр эбэгании и приник к правому уху стен.
«Любите друзей ваших и недругов ваших»… — сказал тот же голос.
Лопордна так и задрожал от негодования. Он хоть и был глуховат на одно ухо, но голос Пико — Хрустального Горлышка тотчас узнал. Подумать только! Этот непокорный дрозденок читает аспидам стихи! Да какие?! В них говорится о злейших врагах Врунглупии: об ужасном добре, об убивающей наповал кротости, о чудовищной жажде правды! Что же будет, если этот Пико завтра прочтет свои стихи королю? Что случится с придворными, с ним самим, великим и жестоким Лопордной, наконец, что станется с народом Врунглупии? О! Министр тайной эбэгании всегда чувствовал, как опасен этот дрозденок! Но что же с ним делать? Каким способом расправиться с умником?
Министр обежал кровать и плюхнулся на перины. «Что делать? Что делать? Нужно действовать!» — говорил себе Лопордна, но ничего хитрого и коварного в его испуганный ум не приходило. Наконец он решился.
По винтовой лестнице, открыв в полу спальни люк, Лопордна отправился в самую тайную из тайных комнату. Она находилась глубоко под землей, даже король Пищурх не знал о ее существовании, и жила в ней старая земляная жаба, которая была безобразной не только внешностью, но и мыслями. И звали ее Квагвой. Она была коварнее Лопордны и злее короля, поэтому министр тайной эбэгании, опасаясь соперницы, держал Квагву за толстыми решетками.