Пока отряд воинов тренировался под строгим командованием Оки, Шонди подошёл к своей бабушке, которая что-то аккуратно укладывала в подсумок. Крепкая дверь, сделанная из коры высохшего дерева, всегда была заперта. Шонди не разрешалось заходить в этот укромный уголок, хотя ему было очень любопытно. Однажды он даже попытался туда проникнуть тайком, пока бабушка была занята, но у него ничего не вышло, и к тому же он получил таких тумаков, что желание и любопытство мигом испарились.
– Бабуля… – аккуратно начал Шонди, – ты что-то хотела мне рассказать?
Старушка замерла на месте. Её озадаченное лицо переменилось. Она догадалась, о чём хочет её спросить внук.
– Ну, думаю, пока Рансаны тренируются, у меня есть немного времени, – ответила она. – Но только, при условии, что ты не будешь меня перебивать и задавать лишних вопросов! – строго добавила старушка, откладывая в сторону большой подсумок.
В ответ Шонди положительно кивнул головой и с любопытством уселся у костра.
– Мы, народ Сураи, как тебе известно, занимаемся собирательством, земледелием и рыбалкой.
– Это-то я знаю! – перебил Шонди.
– Конечно, знаешь, Шонди. Но ты не знаешь, что этим занимаются только в нашем поселении. Дело в том, что не все Сураи миролюбивые.
– Как это не все? – удивился Шонди.
– Шонди! – укорительным тоном ответила бабушка, которая очень не любила, когда её перебивали. В ответ её внук извинился и молча продолжил слушать. – И так, некоторые племена народа Сураи являются воинствующими, что не свойственно нашему племени. Я никогда не говорила тебе о твоих родителях, потому что оберегала тебя. Твой отец является вождём верховного племени Сураи, а мать одной из самых сильных воительниц.
По расстроенному лицу старушки было заметно, что этот рассказ давался ей нелегко. На неё хлынули воспоминания, которые явно не были приятными. После небольшой паузы она взглянула на удивлённого внука и сказала. – Ну, спрашивай уже.
– Я думал, что моих родителей уже нет… – взволнованным голосом начал Шонди. – И я всегда был уверен в том, что мы единственные Сураи на целом Салданге.
– Дорогой мой, Салданг намного больше, чем тебе кажется. А на счёт твоих родителей…. С ними всё хорошо, они счастливы…. Наверняка счастливы! – повысила голос старушка. Она не смогла сдержать слезу, которая скатилась по её щеке. – Когда ты появился на свет, твои родители были очень расстроены, ведь ты родился очень слабым, а твой плавник был словно завядший лепесток. Лекарь сказал, что твои ноги никогда не окрепнут, и ты никогда не сможешь сделать ни шага, ни прыжка.
– Этого не может быть! – не поверил Шонди, запрыгав на месте. – Только посмотри, какой я сильный! И как крепки мои ноги! Да я прыгаю выше всех! Да я Долгопяту даже помог!
– Это так, Шонди… – согласилась Ови. – Но всё это благодаря отвару, дорогой мой, который я так ловко выдаю за твою ненавистную похлёбку, – объяснила она, переводя взгляд на берег, где продолжали тренироваться воины.
– Я готова это делать вечно! – воскликнула довольная Ока. – Нет зрелища приятней, чем падающие без чувств Рансаны!
Девушка Сураи так увлеклась тренировкой, словно была на настоящей битве. Она ловко отражала удары нападающих Рансанов, и довольно легко и даже играючи, попадала им по голове палкой, которую нашла на берегу.
– Интересно, о чём они говорят? – обратился Сорас к Оке, поднимаясь на ноги.
– А ты будто не слышишь? – ответила Ока, переводя дыхание.
– Ну, знаешь, за этим рычанием мало что услышишь, даже с таким отменным слухом, – уточнил Рансан.
– Да там итак всё ясно! – махнув рукой, ответила Ока. – Шонди, наверняка, сейчас узнаёт от бабушки какую-то страшную тайну, которую она хранила от него всю жизнь, а теперь пришло время узнать правду.
– Какую? – хором спросили любопытные Рансаны, отряхиваясь от прилипшего песка.
– Это не наше дело! – возмутилась Ока – У нас нет времени на эти семейные драмы. Или вы забыли о том, что приближается ночь?
– Отряд, построиться! – воскликнул Тивас.
Рансаны в считанные мгновения построились в ряд и вернули орудия за спину. Но не Гюнас, он почти никогда не убирал свою дубину. К этой его причуде отряд уже давно привык.
– Вот это другое дело! – похвалила Ока, направляясь к бабушке Ови.
– Спасибо за хороший приём, бабушка Ови, сил у нас и вправду прибавилось, – снова поблагодарила Ока. – Теперь нам пора в путь. Прощайте.
Шонди сидел рядом с бабушкой Ови, но Ока даже не взглянула на него, а лишь развернулась и направилась обратно к Рансанам. Он хотел ей что-то сказать вслед, но бабушка Ови опередила его:
– До встречи, Ока! Будьте осторожны!
– Непременно, бабушка Ови! – ответила Ока и обратилась к Тивасу. – Командуй, Рансан!
Тивас тут же издал короткий и негромкий рык, и отряд выстроился в две колонны по три Рансана. Ещё один короткий рык, и Рансаны ударив лапами по груди, зашагали вразнобой. Ока не дожидаясь отряда, одним прыжком скрылась в лесу, запрыгнув на самое высокое дерево. Вскоре последовал ещё один рык и Рансаны плавно перешли с шага на бег. Шонди проводил их взглядом, а затем обратился к бабушке. В этот миг, усилившийся ветер слегка колыхнул его плавник, а Шонди с непривычки отмахнулся, думая, что это очередное насекомое.
– Продолжай, бабуля.
– Ну, что же. На чём я остановилась? – спросила сама у себя старушка и почесала голову. – Ах, да! Кьюновый суп. И так, сок, который выделяет кора Кьюна при отваре, обладает лечебными свойствами, которые могут из беспомощного детёныша сделать сильного и крепкого Сураи…
– Как меня? – не стерпел Шонди.
Бабушка ничего не ответила. Всё итак было понятно. Она, не торопясь, встала и, опираясь о свою трость, направилась в сторону костра. Она присела на камень, откуда и привыкла рассказывать сказки детишкам. Шонди молча прошёл мимо неё к берегу водоёма, поднял палку, которую использовала для тренировки Ока, и бросил её в костёр. После этого огонь стал чуть ярче.
– Шонди, – с улыбкой обратилась бабушка Ови к внуку. – Ты когда-нибудь задавался вопросом, почему этот костёр никогда не гаснет, и кто вообще зажёг его?
– А что разве костёр умеет гаснуть? – удивился Сураи.
– Умеет, – ответила старушка. – Раньше его тут и вовсе не было.
– Я думал, он всегда тут горел, и даже не догадывался, что его раньше не было, – удивлённым голосом ответил Шонди и присел рядом со своей бабушкой, не отрывая глаз от танцующего пламени.
– Было время, когда на этом месте не только ни было костра, но и нашего мирного поселения. Здесь ничего не было кроме песка и камней до тех пор, пока однажды, одна смелая Сураи не пришла сюда с детёнышем на руках и не зажгла на этом самом месте костёр при помощи факела. Маленький огонёк она принесла с собой из своего бывшего места пребывания. Этим самым огнём она сожгла все горькие воспоминания, которые тяжёлым грузом висели на её сердце всю дорогу. После того, как она положила в него ненужные ей предметы, никто больше туда ничего не подбавлял, ни веточки, ни травинки. Он просто горел сам по себе, не требуя к себе никакого внимания. – Поведала эту историю бабушка Ови на одном дыхании, затем она взглянула на удивлённого и переполненного эмоциями внука.
– Шонди! Посмотри на мой плавник, а потом сразу взгляни на огонь.
– Плавник, как плавник – огонь, как огонь! – произнёс он в ответ, проделав то, о чём попросила старушка.
– Не правильно ты говоришь, Шонди. Не правильно! – покачала головой бабушка и продолжила. – Вот как надо было ответить, дурья твоя голова! Плавник, как огонь – огонь, как плавник! Неужели ты не заметил очевидное сходство?
– Ой… – протянул Шонди, переводя взгляд с бабушкиного плавника на костёр и обратно. И вправду… Плавник, как огонь.
– Конечно, они похожи, глупый. Ведь ярко-красные плавники народа Сураи связаны с огнём. Каждый Сураи чувствует огонь и всегда тянется к нему! И именно поэтому они так похожи друг на друга. Огонь и плавник! – объяснила старушка, указывая внуку на костёр. – Именно так, некоторое время назад, другие Сураи, мечтавшие о спокойном и мирном существовании, почувствовали этот самый огонь, пришли сюда и основали наше маленькое миролюбивое поселение.