Литмир - Электронная Библиотека

— Не стоит, Кроули. Спасибо, что предложил.

— Уверен? Я просто про то, что у меня нет привязанности к этой квартире, и я могу уехать из нее хоть сейчас.

— Нет-нет, — вновь грустно ответил Азирафель. — Я говорю, мне нужно отпустить это место, иначе я сделаю только хуже. Магазин не будет против, правда. Сегодня я просто хочу побыть дома.

— Хорошо, — вздохнул Кроули. — Дома, так дома. Увидимся через час. Не опаздывай.

========== Глава 19 ==========

Азирафель вернулся в квартиру, едва пробило два часа дня.

Вместе они пошли к Миэнам и постучали в дверь: Кроули сообщил им, что он с его другом будут в отъезде около недели.

— Вы бы не могли приходить опрыскивать растения? — попросил он миссис Миэн, протягивая ей ключ от квартиры.

— Конечно, — радостно ответила та и взяла ключ.

Она держала под мышкой суетливую Кнопку Сьюзи — собака отпрянула, когда Кроули попытался ее погладить, но к пальцам Азирафеля так и льнула и облизывала их, виляя хвостом всякий раз, когда он ей улыбался.

— Сегодня мы их уже опрыскивали, — сказал Кроули. Мы уезжаем в полночь, так что завтра с утра их тоже нужно будет опрыскать.

— Без проблем, — сказала она.

— Сами растения располагаются в глубине коридора, а пульверизатор стоит на постаменте рядом с одним из горшков. И еще, там… есть пара цветков в спальне. В той, что слева.

Азирафель озадаченно нахмурился, но тут же понял, что Кроули хотел убедиться, что соседка найдет их тела.

— Да, хорошо, — ответила она. — Ребята, вы не хотите чая с печеньем?

Демон попытался отмахнуться, но ангел не смог отказать: около часа они провели в стильной, заставленной гостиной Миэнов в духе 60-х, и попивали чай, привезенный из их последнего путешествия на Ближний Восток. Миссис Миэн извинилась за то, что побеспокоила их ранее в кофейне. Кроули и Азирафель заверили ее, что это вовсе не проблема, но и объяснения, почему они были так расстроены, не предложили.

Они избегали вопросов, на которые было бы легко ответить, будь они людьми (Сколько вы уже вместе? Как вы познакомились?), но в их случае все было сложно. В свою очередь, они много узнали о Миэнах, в том числе и их имена (Луиза и Оливер), сколько детей у них было (четыре), сколько внуков (двенадцать, но последний родился лишь месяц назад) и куда они путешествовали (список мест был удивительно разнообразен).

— Что ж, возможно, когда мы улетим в Нью-Йорк на Рождество, вы, ребята, сможете вернуть должок и последить за нашими растениями, — с улыбкой сказала она.

— Если у нас получится, то, естественно, миссис Миэн — мы будем только рады, — с натянутой улыбкой ответил Азирафель.

Они еще узнали, что до выхода на пенсию мистер Миэн работал брокером на товарной бирже, а миссис Миэн была медсестрой в отделении реанимации. От этой новости Азирафелю несказанно полегчало, ведь именно ей завтра предстоит найти их безжизненные тела. А если она работала в отделении реанимации, то видела вещи и похуже, и этот эпизод ее не травмирует.

Затем они вернулись к себе домой и проследовали на кухню. Азирафель посмотрел, что купил Кроули — два замечательных филе миньон, хрустящая спаржа идеальной спелости, красный картофель и свежие трюфели.

— А там что? — спросил он Кроули и показал на маленький черный пакет на стойке.

На нем едва поблескивал логотип светлее на пару тонов — голова и грудь очень поджарого коня и надпись «Мустанг».

Кроули оперся на стойку рукой и невозмутимо спросил:

— Ты правда хочешь узнать об этом сейчас?

— Ох, — послышалось от Азирафеля, до которого внезапно дошло, какой магазин могли назвать «Мустанг». — Думаю… думаю, пока нет. Давай оставим это на потом, хорошо?

Кроули ухмыльнулся и принялся доставать кухонную утварь из шкафов.

Скоро они приступили к приготовлению ужина. Они решили приготовить филе в стиле «су-вид» — при низкой температуре и под вакуумом, для того чтобы мясо получилось нежным, а запах и вкус никуда не ушли. Они отрезали, помыли и намазали спаржу оливковым маслом, порезали картофель на кубики среднего размера, тоже их намазали и поставили духовку разогреваться. Затем они срезали немного стружки с трюфелей и добавили к овощам для запаха, и наконец поставили запекать. Кроули внезапно пришла в голову идея, и на десерт он замешал немного теста для блинчиков, а в качестве начинки сделал выпаренный соус из малины с добавлением бренди.

Вино они открыли сразу и теперь сновали по кухне, болтая и смеясь над прошлыми похождениями как общими, так и нет. Это был совершенно иной уровень общения, не похожий ни на что ранее испытанное — было в нем так много домашнего уюта, сулившего возможное совместное будущее, домашний очаг, обмен историями ушедших лет, ежедневные заботы, верную дружбу, так тяжело доставшуюся любовь и надежное плечо товарища в случае необходимости… и все же они старались не оценивать это критически, потому что оба знали — этому не бывать. Этими минутами нужно было наслаждаться здесь и сейчас, и никак иначе.

Когда пришло время садиться за стол, оба уже были навеселе, беззаботно счастливы и жутко голодны. Им никогда не приходилось жить так, будто завтра не наступит, но, несмотря на это, они чувствовали, что такая жизнь моментом позволяет им не задумываться о неизбежном.

Они чокнулись бокалами с Шатонёф-дю-Пап и приступили к восхитительному и приготовленному с несомненной любовью ужину. Каждый был рад, что проводит это время с единственным существом во вселенной, с которым стоит встретить конец своих дней. Кроули ел так же усердно, как и Азирафель, успевая тем не менее с удовольствием наблюдать, как ангел со смаком поглощает свою порцию. Десерт они съели за чашечкой кофе, и наконец отставили тарелки в сторону. Затем они протянули друг к другу руки и какое-то время сидели не расставаясь. Наконец Азирафель прервал молчание.

— Я сегодня услышал о тебе кое-что очень хорошее.

— Да? Это редкость. Обычно что-то хорошее говоришь обо мне только ты.

— Что ж, это не столько про тебя, а про то, что ты говорил.

Кроули вновь усмехнулся.

— Сколько раз говорить тебе, что я не хороший?

Азирафель снисходительно улыбнулся.

— Полагаю, мы уже давно прошли этот этап.

— Как знать.

— Анафема и Ньют поделились со мной воспоминаниями.

— Понятно. Что ж, когда на меня набрасывается эта любительница книг, я за себя не ручаюсь.

Азирафель усмехнулся.

— Еще как ручаешься. И я хочу сказать, Кроули, что то, что ты сказал ей тогда, неверно, хоть и прекрасно.

— Прости, не припомню, что конкретно я говорил.

Ангел сильнее сжал ладонь Кроули.

— Мне некого одарять благодатью помимо тебя. У меня нет никаких других более важных дел. Особенно сейчас. И, полагаю, никогда не будет. Для меня никогда не было ничего важнее тебя.

— Ангел…

— Ты никогда не сможешь попросить слишком многого. И никогда не будешь отвлекать меня. Это невозможно, ты понимаешь?

— Да, понимаю, — ответил Кроули, наблюдая за ангелом сквозь темные стекла очков, за которыми все же угадывалось удивление.

— Мне невыносима мысль о том, что ты не решался подойти ко мне просто потому, что думал, что мне есть чем заняться помимо тебя. Или что я чем то лучше или выше тебя. Прости если я когда-то создал такое впечатление. Да о чем это я? Конечно же, я производил именно такое впечатление!

44
{"b":"682249","o":1}