Литмир - Электронная Библиотека

- Где ты была?, - спрашивает Кристина, - Что ты с ними делала?

- Софи… ну, помнишь, которая сидела несколько раз с нами в столовой? Она покидала лагерь с членами фракции и упросила их взять меня с собой.

- Похоже, ты им понравилась, - тихо говорит Уилл.

В ответ я просто улыбаюсь.

Уилл начинает что-то рассказывать, а я время от времени киваю, как будто слушаю, но думать могу лишь о небоскрёбе Джона Хэнкока.

========== Глава 12. Захват флага. ==========

Есть у меня теория, что самоотверженность и храбрость не так уж и различны.

Едва моя голова касается подушки, как дверь спальни открывается, и в комнату врывается толпа с фонариками. Я щурюсь сквозь темноту, пытаясь разглядеть, что происходит.

- Всем подъём!, - орёт кто-то.

За его спиной сияет фонарик, подсвечивая колечко в ухе.

Эрик.

Вокруг него другие неофиты из Бесстрашия и Четыре. Я смотрю на него и забываю, что переходники уже спешно покидают кровати.

- Ты что, оглохла, Фермерша?, - рявкает лидер.

Стряхнув оцепенение, я выскальзываю из-под одеяла. Хорошо, что я сплю в одежде.

- У вас пять минут на то, чтобы встретиться с нами у рельсов. Мы отправляемся на очередную экскурсию.

Я засовываю ноги в ботинки и, морщась, бегу за Кристиной к поезду.

Мы подбегаем к рельсам. Там валяется чёрная груда, среди которой я различаю длинные стволы и скобы спусковых крючков. Рядом лежат коробки с патронами.

- Нас что, заставят стрелять посреди ночи?, - шипит Кристина мне на ухо.

Я стою хватаю первый попавшийся маркер и одну коробку, которую запихиваю в карман, а оружие перекидываю за спину.

- Разбираем маркеры!, - кричит Эрик, - Патронами сегодня вам послужат нейростимуляторы!

После этих слов раздался смешок Дрю.

- Какие то проблемы, неофит?, - явно с обманчивым спокойствием спрашивает лидер.

Но Дрю не отличался особым интеллектом.

- Это же несерьёзно.

- Нейростимуляторы абсолютно не опасны для жизни и здоровья, - как ни в чём не бывало продолжал Эрик, - но боль от них точно такая как от огнестрела.

И вдруг выстрел.

Истошный визг и Дрю валяющийся на полу сжимая при этом свою ногу.

- Кто-то ещё чем-то недоволен?

В ответ была мёртвая тишина.

- Время?, - спрашивает Эрик у Четыре.

Тот смотрит на часы.

- С минуты на минуту.

Когда все оказываются в поезде, Четыре начинает инструктаж.

- Мы разделимся на две команды, чтобы сыграть в захват флага. В каждой команде будет равное количество неофитов из Бесстрашия и переходников. Одна команда покинет поезд первой и найдет укрытие для своего флага. Затем вторая команда проделает то же самое. Это традиция нашей фракции, так что советую вам отнестись к ней серьёзно.

- Мы с Четыре будем капитанами ваших команд, - сообщает Эрик, - Сначала поделим переходников.

Я откидываю голову назад. Меня определённо выберут последней.

- Лили, - говорит наш инструктор, при этом странно поглядывая на лидера.

Вагон наполняют скрытые смешки, а мои глаза расширяются от удивления.

- Выбираешь слабаков, чтобы было кого винить в случае поражения?, - спрашивает с ухмылкой Эрик.

- Что-то вроде того. Твоя очередь.

- Питер.

- Кристина.

- Молли.

- Уилл.

- Ал.

- Дрю.

- Следующие - неофиты из Бесстрашия, - говорит Эрик.

После распределения мы сразу встаём около своих капитанов.

Поезд готовится к спуску. Я полна решимости приземлиться на ноги. Но перед самым прыжком кто-то толкает меня в плечо, и я едва не вываливаюсь из вагона. Я не оборачиваюсь, чтобы посмотреть, кто это - Молли, Дрю или Питер. Какая разница? Прежде чем они повторяют попытку, я прыгаю. На этот раз я готова к импульсу, который придает поезд, и пробегаю несколько шагов, чтобы рассеять его, но удерживаюсь на ногах. Меня окатывает жаркая волна удовольствия, и я улыбаюсь. Это скромное достижение, но оно позволяет мне чувствовать себя бесстрашной.

Неофитка из бесстрашия касается плеча Четыре и спрашивает:

- Когда ваша команда выиграла, куда вы спрятали флаг?

- Если я тебе скажу, это будет нечестно, Марлен.

- Можем присмотреть место у карусели!, - кричит кто-то из незнакомых мне ребят.

- Ну так идёмте пока туда, - предлагает Уилл.

Никто не возражает и мы направляемся к болоту, которое когда-то давно было озером. Тишина в этой части города стоит жуткая. Трудно разглядеть, куда мы идём, поскольку перевалило за полночь и все городские огни погасли. Марлен достаёт фонарик и светит на улицу перед нами.

- Боишься темноты, Мар? - поддразнивает её неофит, предложивший идти к карусели.

- Хочешь наступить на битое стекло, Юрай, ради бога, - отрезает она и выключает фонарик.

Полоска земли вдается в болото, и из него вырастает гигантское белое колесо с десятками красных кабинок, висящих через равные промежутки.

Чёртово колесо.

Подходим к карусели. Некоторые лошадки поцарапаны и потрепаны непогодой, хвосты отломаны, седла потрескались.

Четыре достает флаг из кармана.

- Через десять минут вторая команда выберет место, - говорит он, - Советую потратить это время на разработку стратегии. Может, мы и не эрудиты, но интеллектуальная подготовка - один из важнейших аспектов вашего обучения.

Что толку в натренированном теле, если в голове полная каша?

Уилл пока берёт флаг у Четыре.

- Часть людей должна остаться здесь и охранять флаг, часть отправиться на разведку и найти укрытие другой команды, - предлагает Уилл.

Марлен забирает флаг у Уилла.

- Тебя назначили командовать, переходник?

- Нет. Но кто-то же должен.

- Возможно, нам стоит разработать оборонительную стратегию. Дождаться их и уничтожить, - предлагает Кристина.

- Так поступают только слабаки, - возражает Юрай, - Я предлагаю уйти всем, спрятав флаг как следует, чтобы его не нашли.

Все говорят одновременно, голоса становятся громче с каждой секундой. Четыре садится на край карусели, прислонившись к копыту пластмассовой лошади. Он даже выглядит почти умиротворенным, несмотря на пистолет на плече.

Чтобы я сказала, если бы могла перекричать этот птичий базар? Мы не можем действовать, пока не узнаем, где команда соперников. Они могут быть где угодно в радиусе двух миль, разве что пустое болото можно вычеркнуть. Лучший способ найти их - не спорить о том, как это сделать или сколько разведчиков послать. Лучший способ найти их - забраться как можно выше.

Я иду к чёртову колесу легкими шагами, прижимая маркер к спине, чтобы не гремел.

Когда я смотрю на это колесо с земли, у меня сжимается горло. Оно выше, чем я думала, такое высокое, что кабинок на самом верху почти не видно.

Неужели я действительно рискну жизнью ради этого? Ради победы в любимой бесстрашными игре?

Я смотрю на огромные ржавые опоры, которые удерживают колесо на месте, и с трудом различаю в темноте перекладины лестницы. Каждая ступенька шириной всего лишь с мои плечи, и перил нет, но подниматься по лестнице всё же лучше, чем карабкаться по спицам колеса. Я повисаю на нижней перекладине, затем подпрыгиваю, чтобы проверить, выдержит ли она мой вес.

- Лили.

Я оборачиваюсь. Четыре стоит за мной, перекинув маркер за спину, как и я.

- Да?

- Решил узнать, что ты надумала.

- Ищу место повыше. Не то чтобы я много думала.

Я вижу в темноте его улыбку.

- Хорошо. Я сейчас.

- Я справлюсь.

- Разумеется.

Я не слышу в его голосе иронии, но знаю, что она там есть. Должна быть.

Я лезу по лестнице, и через несколько футов он присоединяется ко мне. Он передвигается быстрее, и скоро его руки нащупывают ступени, которые покидают мои ноги.

- Скажи мне вот что, - тихо произносит он, пока мы поднимаемся, - Как по-твоему, в чём цель этого упражнения? В смысле, игры, а не подъёма.

- Научиться стратегии, командной работе…

Чем выше мы поднимаемся, тем ветер становится сильнее. Я прижимаюсь к белой опоре, чтобы не упасть, но так сложнее взбираться. Руки болят от перекладин, а ноги дрожат.

13
{"b":"682248","o":1}