Литмир - Электронная Библиотека

Кот хлестнул хвостом, ничуть не успокоенный моими словами.

– Да, ты был прав. Эйнар явно подозревал меня.

Я не хотела вспоминать, как увидела лицо наставника. На сердце снова стало так тяжело, что я с трудом могла дышать, но продолжила говорить, не подавая вида.

– После этого весь день приходили сообщения. Потом появился Грейден. Потом они все ушли, и я смогла заняться поисками.

Я вздохнула.

– Почти получилось, но меня прервали.

Кот снова вздохнул, на этот раз сочувственно. Пора было заканчивать с объяснениями и выбираться, так что я перешла к самой удручающей части рассказа.

– А вечером пришла моя сменщица и опоила меня чем-то. В итоге я наговорила ей много лишнего, поэтому теперь нам срочно нужно бежать.

Кот коротко мяукнул.

– Я понимаю, что это предельно краткое изложение, – согласилась я, вставая с места. – Расскажу тебе все в подробностях, когда мы будем в безопасности.

Дело двигалось к ночи. Сейчас самые примерные горожане уже считали долг азарта уплаченным и отправлялись спать. Людей на улицах становилось меньше, но они все еще были. Я надеялась избежать ненужного внимания и затеряться в толпе. Кот прыгнул внутрь рюкзака, и я затянула горловину.

– Не вздумай съесть все. Неизвестно, когда в следующий раз получится найти еду.

В ответ раздалось возмущенное фырканье. Теперь нужно было незаметно выбраться на улицу. Я подошла к окошку и оглядела окрестности. Между домами было пустынно и тихо. Я поспешно открыла окно, потом вернулась и распахнула люк. Пусть лучше Доминика думает, что я ушла отсюда по лестнице, как все нормальные люди.

Стоило снова подойти к окну, как я едва удержалась от ругательства. Внизу стоял какой-то пьяница. Судя по невнятным звукам, он пытался то ли петь, то ли расстаться с содержимым своего желудка, прислонившись к стене в двух шагах от места моего предполагаемого приземления. Топтался на месте, но никуда не собирался уходить.

Времени на ожидание не было. Если шум услышит патруль, я точно не смогу уйти, пока стражники не заберут его с собой. Я нашарила в кармане платья тяжелый круглый камень. Оставлять следы оружия мне было ни к чему, а таких булыжников на улицах было навалом.

Прицелилась и запустила снаряд прямо в голову незадачливого полуночника, тщательно рассчитав силу удара, чтобы не покалечить свою жертву. Он тут же мешком рухнул на землю и звучно захрапел. Путь был свободен.

Я взгромоздила рюкзак на спину и завесила его плащом. Пусть в таком виде я напоминала некую странную горбунью, так было даже лучше. Это давало надежду, что меня оставят в покое обитатели тех районов на окраине, где стражников ожидать не приходилось. Я вылезла на карниз, прикрыла за собой створку ставни и быстро спустилась.

За спиной осталось еще одно временное пристанище, куда я больше никогда не вернусь. Почему-то сегодня эта привычная мысль меня расстроила. Я дернула плечом, избавляясь от неуместной меланхолии, и зашагала вперед.

Глава 9

Я не планировала покидать город на дилижансе или дожидаться утреннего поезда. Это были слишком очевидные способы, которые было легко проверить. Пешком путь до Пеньи занял бы несколько дней и вышел не слишком комфортным, учитывая то, что на дворе была уже середина осени. Пускай дожди еще не зарядили, а деревья пока радовали глаз желтой и красной листвой, ночи были уже холодными. К счастью, идти пешком я собиралась недолго.

Выйти из города удалось без лишних неприятностей и встреч с кем бы то ни было. Горожан сейчас ничто не могло оторвать от игорных столов. На окраинах тоже было тихо. Дневные труженики уже разошлись по домам, а ночные еще не вышли на промысел. Несколько раз я ловила на себе чужие взгляды, но подходить никто не стал.

Я вздохнула с облегчением, когда оставила позади последние дома и оказалась под сенью деревьев. Столкновений я не боялась, но они могли бы привлечь внимание. Я не хотела оставлять даже намека на то, в какую сторону направилась. Теперь, когда меня не могли увидеть из города, я сняла плащ и бесформенное платье, упаковала одежду в рюкзак, повязала голову платком и подняла шарф так, чтобы скрыть лицо и оставить снаружи только глаза.

После этого достала из рюкзака очки с толстыми голубыми стеклами. Кожаная оправа плотно прилегала к лицу, делая меня полностью неузнаваемой. Не то, чтобы я сейчас рассчитывала на какие-то встречи. Очки позволяли видеть в темноте, а главное, они открывали то, что было спрятано и считалось давно забытым – сети.

Наставник говорил, что это остатки древних дорог, по которым раньше люди могли молниеносно переноситься между городами. После войны магов столетия назад секрет мгновенных перемещений был утрачен. Большинство знаменитых городов прошлого были полностью разрушены. Изменилась сама природа – горы выросли на месте рек, море стало болотом, половина страны и вовсе ушла под воду, став островами.

Теперь сети были просто обломком ушедшей эпохи. Они походили на дороги, но очень странные. Высотой чуть выше колена и шириной в два локтя, темно-синие и гладкие, из неизвестного материала, который не поддавался, когда от него пытались отделить кусок для исследований.

Слишком узкие для того, чтобы по ним мог проехать дилижанс, и слишком гладкие, чтобы идти пешком, они тянулись и обрывались безо всякой логики, поэтому были забыты. Вдобавок, к чародейским вещам большинство людей относились с суеверным трепетом, несмотря на то, что магия явно покинула сети. Я же нашла их идеально подходящими для своих передвижений.

В мастерской наставника нашлась старинная карта, на которой были отмечены эти дороги. На ней было изображение континента еще до катастроф. Приходилось делать поправку на прошедшие столетия. Иногда сети оказывались под водой. Однажды я видела, как дорога заканчивалась упавшей скалой. Но столь же часто сети позволяли мне добираться туда, куда было нужно.

После сравнения древней карты с современной я выяснила, что сети проходили неподалеку от всех городов, где стояли башни. Это явно не было простым совпадением. Даже материалы, из которых они состояли, были слишком похожи между собой. К сожалению, у меня не было ответа, что это могло значить. Это не мешало мне использовать сети. Они прекрасно подходили для моего личного транспорта.

Я успела оставить окраины Авейро далеко позади и теперь внимательно смотрела по сторонам. Тропинка шла через лес, точнее, робкую рощу, которая постепенно сдавалась под натиском города. Под ногами то и дело попадались ветки и шишки. Я чутко прислушивалась, не желая неожиданно встретить других путников. Наконец впереди мелькнул синеватый отблеск, и я ускорила шаги.

Сети, как обычно, начинались в абсолютно нелепом месте. На этот раз это был овраг, в котором стояла темная вода. Промокнуть не хотелось, и я решила сделать крюк поверху. Под ноги лезли упавшие деревья. Вокруг их было даже слишком много, как будто совсем недавно прошел ураган.

Я замешкалась, пытаясь понять, как обойти наполовину свалившуюся березу. Она угрожающе поскрипывала, намекая, что готова упасть в любой момент. Через мгновение раздался настолько неожиданный звук, что я забыла о том, что нужно дышать. В темноте раздался чужой голос. Да не просто чужой, а хорошо мне знакомый.

– Как такое могло случиться?

Грейден был вне себя от гнева. Я застыла на месте, отчаянно надеясь, что услышала охотника раньше, чем он мог услышать меня.

– Мне и самому хотелось бы это знать, – голос Эйнара звучал вкрадчиво. – Как получилось, что вместо запланированного груза мы нашли только остатки разбитого контейнера?

– Кто-то побывал здесь раньше нас, – озвучил Свен очевидный факт.

Я едва слышала слова охотников, не в силах поверить, что из всех возможных направлений я наткнулась на патруль именно здесь. Они стояли у сетей там, где заканчивался овраг, и загораживали мне дорогу. Сердце стучало так громко, что его звук отдавался в ушах. Я не знала, что делать дальше.

11
{"b":"681473","o":1}