Литмир - Электронная Библиотека

— А что насчет Лили?

Дино уронил вилку с салфеткой на стол, опустил руки по обеим сторонам тарелки и уставился на брата:

— Ты думаешь, что Дэмиан плохой выбор?

— Нет, я думаю, он отличный выбор, — ответил Тео. — Во всяком случае, как для человека из Синдиката.

— Ты имел в виду, для человека в целом.

— Да как угодно, Дино.

— Если бы я обсудил это с тобой, кого бы ты выбрал для этого дела?

Вот кем была Лили, — делом?

Отвращение собиралось у нее в животе в огромный ком, угрожая выплеснуть запеканку и салат прямо на стол.

— Может быть, Джоэл Трентини? — голосом, пропитанным сарказмом, продолжил Дино с ухмылкой на лице.

— Эй, — вскрикнул Тео. — Я тоже чертов ДеЛука.

Дино кивнул.

— Тогда ты знаешь, почему я выбрал Росси.

— Ну, я знаю, почему ты выбрал Дэмиана.

— Это одно и то же.

Тео приподнял бровь.

— Мог бы выбрать Томмаса, он хорош для дела.

Опять это чертово слово.

— Я — не дело! — огрызнулась Лили, в конце концов, потеряв терпение.

Дино и Тео вели себя так, будто она и не произнесла этого вовсе. Они оба не отводили взгляда друг от друга.

— Томмас хорош для финального дела. Убедись, что знаешь, на чьей ты стороне, когда придет время, — сказал Дино. — Кроме того, я еще думаю о Лили, независимо от того, во что она верит. Такой человек как Томмас, который уже обнюхивает дерево, рядом с которым не должен находиться, в конце концов, не поступит с ней правильно. Томмас, безусловно, заботится о своем, но Лили не принадлежит ему.

Что?

Лили была настолько озадачена, что это даже не было смешно. Ее братья говорили какими-то загадками, и она ничего не понимала.

— Она также не принадлежит и Призраку, — тихо сказал Тео. — Ты думал об этом? Или ты только думаешь о прошлом, Дино?

На лице Дино не дрогнул ни один мускул, когда он сказал:

— Мы оба знаем Ди, Тео. Дай ему наверстать упущенное время, прежде чем начинать трепать языком, ладно?

Тео выдохнул и кивнул.

— Хорошо.

— Очень признателен.

Тео бросил в сторону Лили взгляд, в котором было все, кроме извинений.

— Прости, малышка. Придется тебе смириться с этим.

У Лили отвисла челюсть.

Как он мог?

Мало того, что весь этот разговор братьев протекал, будто ее вовсе не было в комнате, так они еще и умудрялись договориться, при этом не включая ее в беседу. Лили бросила взгляд на своих братьев, которые как ни в чем не бывало снова принялись за еду.

Она все еще не могла понять, где все пошло не так.

Немногим ранее Тео приехал без предупреждения и едва ли сказал пару слов Дино, когда их старший брат пригласил его на ужин, а теперь они снова вели себя, как незнакомцы. Что, черт побери, стало с их жизнями?

— Тео! — сказала Лили, отчаяние сделало ее голос громким.

— Дино поступает правильно, Лили.

И все. Это все, что сказал ее брат.

Лили со звоном бросила свою вилку на стол, привлекая внимание обоих братьев, когда встала из-за стола и грубо отодвинула стул. Дино опустил взгляд на ее тарелку с едой.

— Мы не закончили ужин, Лили.

— Я закончила, или ты также планируешь диктовать мне, сколько калорий я должна употреблять в день? Возможно, тебе следует дать мне список того, что я должна и не должна делать, как, например, сколько километров пробежать утром или какой цвет губной помады выбрать. Что я должна носить, как я должна говорить и ходить? Давай, Дино, что еще ты можешь сделать со мной? Пожалуйста, дай знать.

— Лили…

— Почему ты поступаешь так со мной? — спросила она. — Почему, Дино?

— Потому что я должен.

Слова Дэмиана, сказанные несколькими днями ранее, прозвенели в глубине души Лили, как предупреждающий звонок.

— Я не твой путь наверх! — прокричала она.

— У меня нет цели подняться туда.

Лили не могла понять своего брата. Господь видел, что она пыталась.

— Дино, пожалуйста.

— Перестань просить, Лили, — сказал Дино. Его слова были острые, как лезвие. — Ты — ДеЛука, хочешь ты этого или нет. ДеЛука не просят, мы никогда не делаем этого, и ты уж точно не начнешь делать это сейчас. Что касается того, что ты можешь и не можешь делать, ты уже знаешь ответ на этот вопрос, поэтому не жди указаний от меня. Ты знаешь, что от тебя ожидается. Что еще ты хочешь от меня?

— Чтобы бы позволил мне жить своей жизнью, — сказала Лили.

— Я стараюсь.

* * *

Громко выдохнув, Абриэлла Трентини бросила стопку журналов на маленький круглый столик в кофейне и заняла свое место. От одного только взгляда на обилие белого кружева, жемчужного кружева и струящегося шелка на обложках журналов Лили чувствовала себя плохо.

— Есть определенный стиль, который тебе нравится? — спросила Абриэлла. — Это бы помогло немного сузить круг поиска.

— Она собирается очень сильно усложнить это, — проинформировала Эвелина, перед тем как сделать глоток своего латте.

Лили неодобрительно посмотрела на лучшую подругу.

— Классика, трапециевидный силуэт, кружево.

— Кто-то ошибся, — улыбаясь, практически пропела Абриэлла.

Эвелина пожала плечами.

— Подожди.

— Полностью белое? — спросила Абриэлла.

— Не совсем белое, — ответила Эвелина.

Лили едва слышно рассмеялась.

— Она в курсе. Определенно не совсем белое. Чем меньше шепота мне придется слышать, тем лучше. Не нужно давать мафиозным сучкам еще больше повода вести себя как свистящие тарантулы, чем у них уже есть. (Примеч.: Barkingspider (Selenocosmiacrassipes) — также известный, как свистящий тарантул Квинсленда, является разновидностью тарантула. Название «свистящий тарантул» происходит от его способности издавать шипящий звук, когда он спровоцирован).

— Эй, — сказала Эвелина, прижав руку к груди, — вот как ты о нас думаешь — мафиозные сучки?

— Нет, просто сучки.

Смех трех девушек в тихом кафе вызвал несколько раздраженных взглядов. Лили даже было наплевать на них. Не их жизнь перевернулась с ног на голову и решалась без их участия и одобрения. Не их заставляли планировать свадьбу, которую они не хотят, и не их заставляли выходить за неизвестного им человека.

— А если серьезно, — сказала Абриэлла, — как ты справляешься со всем этим?

Лили вздохнула и посмотрела на журналы.

— Всю прошлую неделю я спорила и кричала на Дино.

— И?

— И вот я здесь, просматриваю свадебные журналы.

Лили подумала, что это предложение говорило само за себя, и ей не нужно было углубляться в детали.

— Как, черт побери, Дино заставил церковь согласиться проигнорировать обязательные шестимесячные консультации для пар? — спросила Эвелина.

Лили усмехнулась.

— Наверное, подкупил.

— Ах, запах старых денег, взяточничество и религия с утра пораньше, — сказала Абриэлла, глубоко вздохнув. — Пахнет, как дома, девочки.

Эвелина тихонько засмеялась.

— Совсем как дома.

— В мафии, — с горечью добавила Лили.

— Для тебя это так важно? — спросила ее лучшая подруга.

Лили не знала, как правильно ответить на вопрос Эвелины.

— Да. Зачем позволять мне начать свою жизнь подальше от всего этого, а затем обратно втягивать в это?

Эвелина пожала плечами.

— Возможно, Дино и Тео в действительности никогда не отпускали тебя. Ты просто думала, что они это сделали.

— Дино выбрал дату, — добавила Лили. — Я даже не смогла выбрать день своей свадьбы, ему пришлось сделать это самому.

— Почему? — спросила Абриэлла.

— Я не знаю. Это будет меньше чем за месяц до начала суда над ним.

Глаза Эвелины округлились.

— Это… это означает, что свадьба состоится почти через два месяца от сегодняшнего дня.

— Да, — пробормотала Лили.

— Черт.

— Да.

— В таком случае, они не тратят времени даром, — тихо сказала Абриэлла.

— Не тратят, — ответила Лили с печалью, скручивающей у нее все внутри.

13
{"b":"681243","o":1}