Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Замолкли все! — рявкнул Зет музыкантам, и те почему-то не посмели не подчиниться. Мало кто знал Большого Змея в лицо, но с этим грозным человеком шутить не хотелось. Песня прервалась, а посетители начали возмущенно перешептываться, — Ты идешь со мной, — поморщившись, он кивнул и на стремительно бледнеющую девушку на сцене, — И она тоже.

— Черта с два, — прошипел Зак, не намереваясь уступать ему, — Я предупреждал…

— Кончай мериться яйцами, — что-то было не так в резкости движений обычно спокойного старшего Гранта, и Зак слегка дрогнул — действительно, незачем устраивать концерт на публику, — У нас форс-мажор. Хочешь выжить сам и не дать сделать фарш из своей девчонки — быстро за мной, — открытый приказ уже не мог сковать мышцы, но вот угроза Бекки тяжелым камнем осела в груди. Зет нервно похлопал себя по карманам в поисках портсигара, и Зак тоже начал серьёзно волноваться. Таким напуганным отца он не видел никогда.

Нахмурившись и собрав мысли в кучу, он без раздумий подошел к сцене и протянул Бекки руки. Она послушно позволила им обхватить свою талию, затянутую белым атласным пояском, и спустить с деревянного помоста.

— Зак, что…

— Идем, — кивнул он вслед уже стремительно направляющемуся к выходу Зету, крепко сжимая её ладошку.

Пробегая мимо барной стойки, Бекки только и успела пискнуть Арти, не вполне уверенная, что он вообще услышал:

— Скажи бабушке, что я у Лайлы!

На улице было промозгло и холодно в преддверии дождя. Быстро скинув свой пиджак, Зак набросил его на плечи Бекки, прикрывая её голубое концертное платье. У самого крыльца была припаркована машина старшего Гранта, хищно сверкая желтыми фарами — черный Шевроле, и владелец даже не оглядывался, когда шел к нему.

— Вы долго там будете стоять, как живые мишени?! — рявкнул он, отворяя дверцу, и больше Зак не стал колебаться. Уверенно повел Бекки за собой, и сел вместе с ней на заднее сиденье, крепко прижимая к себе подрагивающую девушку. Отец устроился за рулем и тут же завел двигатель, не выжидая и минуты.

— Ты объяснишь уже, что происходит?

— Полная задница происходит, Зак, — вздохнул отец с некоторым облегчением, что сын оказался умен и не стал пререкаться, — У нас новый труп. Прямо в моем гараже. И с посланием.

Насвистывая себе под нос, Зет Грант зашел в гараж, являющийся пристройкой к особняку. Лили чуть задержалась, прихорашиваясь у зеркала. У них были планы на вечер, включающие игру в покер в подпольном казино. Которые разлетелись в пыль, когда Зет подошел к своей машине.

Возле нее, в огромной густой луже крови, которая все еще медленно текла из перерезанного горла, лежал, раскинув безжизненные руки, один из самых лучших молодых капитанов. Стеклянные карие глаза смотрели в серый потолок, а возле черноволосой головы было тщательно выведено алыми буквами:

«Я приду за тобой сегодня».

— Фил… — схватившись за виски, медленно сел на корточки Зет. Если кого ему и было действительно жаль из всех погибших Змей — этого парня, исполнительного и верного до мозга костей. Как, как это, мать его, могло случиться — прямо здесь, в его доме?! Под самым носом, как в насмешку…

Они нигде не в безопасности. И главное — где бы сейчас ни был Зак, ему нужна защита. Как никогда прежде, ему нужен отец. Заставив себя не смотреть на остатки Фила, Грант поднялся, а паника начинала подступать льдом вдоль позвоночника. Они все — лишь цели. Пора самому приняться за дело. Он не даст растерзать свою семью.

— Кто? — только и спросил Зак, попутно пытаясь понять, куда они едут. Дождь все усиливался, стуча на крыше машины и по окнам, — И что за послание?

— Филли, — Зет зашипел от досады и, наконец, смог поджечь одной рукой давно зажатую зубами сигарету, — За тобой придут сегодня.

Услышав это, Бекки ахнула, сжимаясь в комок страха. Прикрыла глаза, придвигаясь к Заку еще тесней, словно хотела удостовериться, что он все еще с ней. Руки задрожали, и пришлось сильно стиснуть кулачки, борясь с подступающей паникой. Только не это. Убийца, которого не могли поймать уже около месяца, идет за ним?

— Не трясись, девочка, — вдруг вполне миролюбиво отозвалсяЗет, выпуская в чуть приоткрытое окно струйку дыма, — Я везу вас туда, где ни одна тварь не достанет.

— Охотничья избушка деда? — сразу догадался Зак. Другого места, о котором известно лишь его семье, и даже не всем Змеям, он не представлял, — Уверен, что дорогу не размыло дождем?

Если Зак и испугался заявления отца, то только потому, что Бекки с ним. И может из-за этого пострадать. На свою шкуру ему было плевать давно. Но оставлять ее в черте города, когда о их отношениях не знает только ленивый — глупость. Использовать девушку в качестве приманки это банальнейший способ добраться до Аспида.

— Лили уже должна была проехать вперед, и если уж ее машинка не застряла, то и эта проедет. Будете сидеть, как мыши, до самого рассвета. А я пока хочу услышать все, что ты выяснил, Зак. Куда копать. Откуда были те два жмурика.

— Это механики из мастерской мамы, — решил не скрывать ничего младший Грант, — В среду их друзья напали на меня, хотели отомстить. Это могут быть они, а может, и нет.

Зет нахмурился и, не отвлекаясь от дороги, выкинул окурок в окно. В любом случае, нужно было с чего-то начинать. Обезопасить всех, кто ему дорог.

— Разнесем эту шарагу по кирпичику, — оскалился он, — И всех мастеров на эшафот. Виновны или нет — разберемся позже.

— Что?! Нет! Ты не уничтожишь бизнес матери!

— Что тебе важней, её крысятник или собственная жизнь?!

В машине воцарилось мрачное молчание. Зак глубоко дышал, каждым новым притоком пропитанного ароматом яблок воздуха восстанавливая нервы. Черт, если бы не Бекки в его руках, уже бы точно выскочил из машины и придумал бы сам, как пережить эту ночь. Но признать пришлось — Зет выбрал самый надежный вариант, никто не станет рыскать ночью по лесу в поисках своей жертвы. Скорее всего, убийца будет караулить в клубе, зная привычки Гранта, или дома у Греты. Боже, мать…

— Так значит, о Лили ты подумал, а о том, что могут заявиться к маме — нет?! — осознав, прошипел Зак, — Ну ты и мудила все-таки. Оставим Бекки в доме и поедем обратно вместе, нужно предупредить ее, предложить защиту…

— Да кому она нужна? — цинично фыркнул Зет, и пресек эту попытку сына вмешаться, — Цель это ты. Думаю, тут все-таки замешаны те парни из Ворчестера, ты же тогда грохнул их главаря. Правда, почти пять лет прошло, хрен знает, почему так долго думали…

— А ты не думаешь, что через мать до меня также можно добраться, как через Бекки? — огрызнулся Зак, когда откровенно наплевательское отношение к бывшей супруге резануло по ушам, — Если она пострадает…

— О, Боже мой! — обреченно простонал Зет, уже сворачивая на узкую грунтовую дорогу с основной трассы, — Хорошо, я пришлю к ней ребят для охраны. Доволен? А ты должен остаться с Лил и Бекки, и защитить их. Понял меня?

— Да.

Он не стал больше пререкаться. Исчезнуть с улиц это, возможно, единственный его шанс. Если отец соврал, и Грета пострадает — что ж, ему же хуже. Да мать и сама была не робкого десятка. По крайней мере, дамский пистолет в ее сумочке жил постоянно. Немного успокоившись, Зак заметил, как сильно напугана его девочка такими разговорами — посиневшие губы дрожат, румянец покинул лицо. Притянул ее к себе и оставил поцелуй на макушке, тихо, чтобы не услышал отец, прошептав:

— Все будет хорошо, малышка. Я тебя не оставлю.

— Я не за себя боюсь, а за миссис Грант, — неожиданно заявила она, с ужасом представляя, как на мирно спящую в своем доме женщину нападает маньяк с ножом. После вчерашнего милого разговора ей совсем не хотелось, чтобы Грете причинили вред — она оказалась очень искренней и неглупой женщиной, с которой приятно поговорить. И явно была дорога Заку.

— С чего бы вдруг? Вы же даже не знакомы. Или…

— Или вчера мы пили вместе чай и обсуждали, каким врединой ты был в детстве, — слабая улыбка, немного разрядившая обстановку, и Зак облегченно выдохнул. Похоже, хотя бы с этой половиной его семейства у Бекки не будет проблем.

55
{"b":"678893","o":1}