Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты должен это отпустить.

— Не могу, — покачал головой Зак, с облегчением понимая, что Бекки не отстранилась, не убежала и не начала обвинять, — Я всегда буду виноват в этом. Сколько бы лет не прошло.

Она осторожно обвила его шею руками и обняла — крепко, согревающе. Словно пыталась забрать себе хоть грамм его тяжелого груза. И черт возьми, у девочки-радуги это получалось. Она, точно, настоящая?

В тот момент Заккари понял, что с него хватит. Нет больше необходимости временами выпускать черного демона наружу. Прижимая к себе свою маленькую Amante, он совершенно ясно осознал, что не хочет больше ничего подобного. Не хочет думать о том, что на них могут напасть из темноты. Могут причинить вред этой светлой малышке. Могут потащить ее в Змеи, на самое дно. Вся грязь в его жизни имела один источник, и от него стоило избавиться — без жалости, без раздумий, без сомнений.

Молчание затянулось, Грета все еще ждала ответ, а Зак сильно погрузился в свои мысли. Наконец, она поставила перед ним чашку ароматного эспрессо, и запах немного прочистил голову. Подняв взгляд на мать, он тихо произнес:

— Я ухожу из Змей. Разберусь с последним делом и закончу это все.

Грета задержала дыхание, словно боясь, что ей показалось. Столько лет она ждала, что сын дойдет до этого. Что сможет вырваться из-под влияния отца. Но ему все не хватало чего-то, важного. Стимула, который толкнет к этим изменениям. Похоже, теперь он появился… Женская интуиция кричала, что имя ей — Бекки.

— И последнее дело связано с моими механиками?

— Да. Чем быстрее я разберусь с этим, тем скорее избавлюсь от Змей, — уверенно кивнул Зак, и мать с легкой улыбкой положила руку ему на плечо, — Прошу, мам: если тебе известно хоть что-то…

— Мне известно лишь то, что я тебе рассказала. А еще — что мой сын, наконец, начал думать своей головой. Я горжусь тобой, — совершенно забывшись от столь долгожданной новости, Грета провела ладонью по его спутанным волосам. Тут же одернула руку, ожидая обычной реакции: уверток, гнева, нахмуренных бровей. И замерла в потрясении.

Он словно не заметил материнского жеста. Совершенно спокойно отвернулся к столу и взял в руки чашку с кофе.

— Спасибо на добром слове, но вряд ли я тот сын, которым можно гордиться, — легкая улыбка прежде, чем пригубить чашку. И пусть змея внутри с возмущенным шипением подняла голову, Зак, словно заклинатель с дудочкой, успокаивал ее словами Бекки: «Разве я способна причинить тебе боль?». Руки матери тоже не несли угрозы — пора внушить себе и это. Доверять хоть кому-то приходилось учиться заново, но у него был лучший проводник на этом пути, который только начинался.

— Не знаю, что сделала с тобой эта девушка, — все еще пытаясь осознать, что впервые за много лет коснулась собственного сына, Грета рассуждала вслух, — Но она мне уже нравится. Не хочешь нас познакомить? Обещаю, что буду сама приветливость, — ей и не хотелось грубить той, кто смогла вернуть Заккари верное направление в жизни. Миссис Грант уже была ей безмерно благодарна — хотя бы за этот момент.

Зак нервно хохотнул, отставив чашку, пока не пролил горячий напиток на ноги. И пусть мать у него не вызывала ни малейших сомнений в своей искренности, рисковать только что установленным миром в своей душе он не мог.

— Думаю, одной половины Грантов ей хватило по горло.

— Что, папаша показал характер? — тяжко вздохнула Грета.

— Не совсем, хотя он тоже был в ударе. Ребекка — дочь Лилиан. Так что, сама понимаешь…

Легкое беспокойство пробежало по лицу миссис Грант, но она тут же взяла себя в руки. Зак запоздало осознал, что данный факт играет не в пользу Бекки, учитывая отношение матери к женщине, уничтожившей её семью. Торопливо пояснил:

— Мам, она совсем не такая. Родителей не выбирают, а воспитывали её совсем другие люди. Возможно, она ненавидит Лили, которая ее бросила после рождения, ничуть не меньше, чем ты.

— Боже, Зак, разве я сказала хоть слово? Да, ужасное совпадение. Но я же вижу, как ты к ней относишься — ни одна девушка не вызывала у тебя такого желания ее защитить, — Грета вздохнула и осторожно, ожидая отказа, мимолетно погладила его по щеке. Вздрогнул, но не отодвинулся — еще одна крохотная победа для них обоих. День начинал играть для миссис Грант новыми красками с каждой минутой.

***

А вот для Бекки день был полон сюрпризов. Начались они с самого утра, когда бабушка, ночью не услышавшая прихода внучки, даже не стала задавать вопросов. Спокойно пожелала доброго дня и пошла копаться в саду. Видимо, свято верила, что Бекки есть, кому проводить до дома — и тут не ошиблась ни капли.

Вчерашний (а если быть точнее, уже сегодняшний) разговор с Заккари после бурного примирения заставил Ребекку понять, наконец, насколько глубоко она влезла в змеиную яму. Что жизнь Гранта это сплошные кровь и убийства, ранения и хаос. Он и сам это признавал. Вот только беда в том, что уже невозможно повернуть назад. Ни теперь, когда осознала, что попросту разваливается на куски без его сильных рук и улыбки. Остается лишь приспосабливаться под его окружение — а значит, нужно решить проблему с матерью, так или иначе. Пока что никакого желания встречаться с ней Бекки не ощущала и в помине.

Второй сюрприз был, когда она пришла проводить занятие в дом миссис Сантес. Близняшки Рейчел и Моника встретили ее с неожиданным воодушевлением, сразу потянув любимую учительницу в гостиную, к пианино. Оказалось, Бекки ждали не только десятилетние девочки и их мать. В гости из самого Чикаго приехал брат миссис Сантес, мужчина лет сорока в добротном бежевом костюме и с неуемной энергией.

— А вот и та звездочка, о которой я столько наслышан! — энергично пожимал он руку Ребекки, а с немного полного лица не сходила улыбка, — Люси мне все рассказала о вас, безумно приятно познакомиться, мисс Чейз!

— И мне, мистер…

— Бен Баттон, для вас просто Бен! О, я уже понял, что вы не любите светить настоящее имя, предпочитая выступать под псевдонимом. Но, скажу по секрету, я несколько раз бывал в клубе «Полночь», и видел концерт на дне города — это же великолепно! — торопливо начал он прояснять ситуацию, и Бекки нервничала все больше. Да, конспирации в последнее время пришел капут, но она все равно чувствовала себя неловко от такого открытого восхищения и, тем более, что это слышат ее маленькие подопечные.

— Спасибо большое, — залившись румянцем, она потупила взгляд, — Но я сегодня здесь в качестве учительницы музыки, и не более…

— Да, да, Люси говорила. Но позвольте, прошу, одну песню на ваш выбор: можете даже не всю, хотя бы до половины. Покажите девочкам мастер-класс, — подмигнул Бен, и Бекки, вздохнув, не посмела отказать. В конце-концов, ей оплачиваются часы. Если их желают потратить так бестолково — да пожалуйста.

Устроившись за пианино, она даже думать долго не смогла — в груди тут же всколыхнулись воспоминания о вчерашнем вечере, о другом инструменте… О руках, в которых таяла и загоралась, взлетала и падала. Кинув настороженный взгляд на непрошеного зрителя, вздохнула и прикрыла глаза, представляя другого человека на его месте. Аромат табака и цитруса, сияющую охру радужки… Мелодия заструилась из-под пальцев, а слова вплетались в ноты, подобно воздушному кружеву — вчерашняя песня, пропитанная её чувствами к Заккари.

Бекки даже до второго куплета дойти не успела, как из легкого небытия, в котором пребывала, её выдернул громкий хлопок в ладоши:

— Превосходно! Это же просто чудесно, какой голос, какие эмоции! Рейчел, Моника — учитесь у этой девушки, она точно знает, как произвести впечатление!

— Что ж, мистер Баттон, если я удовлетворила ваше любопытство, позвольте мне начать урок? — Ребекка встала со скамьи, уже чуть морщась от его энергии. После почти бессонной ночи было не очень весело развлекать чужого человека.

— Конечно-конечно. Похвальное рвение. Но должен вам сообщить, что вы только что прошли первый отбор юных талантов для нового шоу, которое я имею честь организовывать в Чикаго. Это будет совершенно необычное зрелище, частью которого, как я надеюсь, вы непременно станете. Не оставите ваш адрес, чтобы я мог выслать приглашение?

53
{"b":"678893","o":1}