Литмир - Электронная Библиотека

— Харпер, — тихо выдыхает Келс, дёргая меня за руку.

Я следую за её взглядом к центру озера.

— О, — это всё, что я могу сделать в ответ.

Из тумана, скользя по воде, выходит каноэ. Оно пилотируется молодым храбрым индейцем. Напротив него сидит его женщина в одежде, похожей на наше свадебное одеяло.

— Ты видишь это, верно? — спрашивает Келс.

— Да, конечно, — отвечаю я, пытаясь вспомнить, есть ли какие-либо оговорки рядом с этим районом.

Надеюсь, что есть.

Мы наблюдаем, как молодая пара движется через озеро, исчезая в тумане на противоположной стороне.

— Хочешь вернуться внутрь? — Я надеюсь, что получу правильный ответ от моей девушки.

— Я думаю, это было бы хорошо.

Спасибо тебе, Господи.

*

Я оставляю Харпер спящей и выползаю из кровати. Очень рано, но я слышу, как люди двигаются. Или я должна сказать, я слышу, как Брайан на кухне поёт. Ах, это субботнее утро. Он всегда делает мне замечательный западный омлет по субботам. Я надеваю халат и иду на кухню. Кроме того, мне нужно время, чтобы рассмотреть тот факт, что я, видимо, единственная, кто здесь видит вещи.

Мой верный помощник склоняется над тем, чтобы достать кастрюлю из-под шкафа. Я знаю, что не должна, но я не могу сопротивляться. Я подхожу так близко, как только могу и…

— Бу!

Он кричит, дёргаясь назад, затем скользит, прежде чем упасть на задницу. Я переступаю через него и наливаю стакан сока.

— Вы сука! — быстро предложил он, как он поднялся с пола. — Хорошо, что я люблю вас.

— Ты кричишь, как девочка, — говорю я ему, наблюдая, как он вытирает зад, когда он встаёт.

— Вы ожидали чего-то другого? Конечно, я кричу как девочка. Это тоже есть в справочнике.

— Кстати, почему ты получил справочник?

— Потому что лесбиянки получают тостеры.

— Мило. — Я сажусь за стол для завтрака. — Что на завтрак?

— Вы не заслуживаете завтрак после этого маленького трюка. — Он кладёт руки на бёдра и нетерпеливо постукивает ногой.

Я указываю на мой живот.

— Ты хочешь сказать им, или должна я?

— Это шантаж.

— Да, круто, не так ли? — дразню я. — Единственное, что я буду скучать по поводу беременности.

Прежде чем Брайан сможет что-то сказать, Фрэнк прыгает на кухню. Принял душ, побрился, оделся и готов к работе. Видимо, он не знает, что геи должны проводить первую часть утра в грязно-серой футболке и боксёрах или тренировках. Я имею в виду, разве этот парень не смотрит Уилла и Грейса?

— Доброе утро. — Он садится рядом со мной. — Хммм, Келс, мне было интересно, не могли бы вы помочь мне позже с моими вопросами об интервью?

— Ты делаешь их, а я их просматриваю. Я могу предложить предложения, но в конечном итоге это твой сегмент. Ты должен взять на себя ответственность за его содержание, хорошее, плохое или безразличное. И я не ожидаю, что ты позволишь моим комментариям повлиять на то, что ты хочешь сделать или на что ты планируешь делать. Если ты делаешь это, то ты уже идёшь на компромисс с самим собой, и великий репортёр никогда не делает этого ни при каких обстоятельствах.

— Да, мэм.

— Боже, Келс, вы говорите, как такая мама, — щебечет Брайан со стойки.

— Идёт с территорией. Но тебе нужно взять у этого человека справочник. Посмотри на него, он слишком бодрый для этого часа утра.

— Какой справочник? — Фрэнк смотрит на нас обоих, как будто мы сошли с ума.

Я думаю, может быть, у нас есть. Я считаю, что это хорошо, что Харпер привела нас в страну. Нам нужен свежий воздух.

Приходят остальные наши парни и кухня заполняется довольно быстро. Мы все прекрасно проводим время, пока не появляется Таблоид, дающая нам все грязные взгляды.

— Ооо, дай мне кофеин IV в твоей руке, босс.

Харпер просто кладёт руку на Брайана.

— Подними меня.

*

Я смотрю несколько минут, пока Фрэнк готовится снимать свои штаны. Тогда я понимаю, что моё присутствие заставляет его нервничать. Я решаюсь на другую прогулку. Боже, я буду скучать по этому месту. В месте, которое, как предполагается, преследуют, я чувствую здесь мир.

Мы с Камом направляемся к озеру и стоим там, размышляя о том, что мы с Харпер видели вчера вечером. Я знаю, что мы думаем, что видели, но мы не говорили об этом с тех пор.

Это было немного жутко. Хорошо, кого, чёрт возьми, я пытаюсь обмануть? Это было очень жутко. Тогда, чёрт возьми, это было у меня с Эриком.

Я не схожу с ума.

Я не схожу с ума.

Когда мы с Камом завернули за угол, возвращаясь к сараю, я увидела пожилого джентльмена, открывающего дверь. Это должен быть Джим, хранитель земли. Владельцы сказали нам, что он будет рядом.

— Извините! — трезвоню я и пробираюсь.

Он поворачивается и улыбается мне.

— Да, миссис?

Я должна улыбаться. Учитывая его возраст и моё состояние, он должен автоматически думать, что я жената. Слава Богу, у некоторых людей ещё есть мозг.

— Привет. — Я предлагаю ему свою руку, которую он принимает, давая мне очень нежное приветствие в ответ. — Мне было интересно, могу ли я задать вам вопрос?

— Конечно, мэм. Надеюсь, у меня есть для вас ответ.

— Вы знаете что-нибудь о местных легендах?

— Большинство из них. Провёл всю мою жизнь здесь.

— Вы знаете что-нибудь об озере?

Он кивает.

— Есть история о двух индейцах в каноэ.

— Да, сэр. Что вы знаете об этом?

— Местная легенда гласит, что эта недавно вышедшая замуж индийская пара возвращалась в своё племя после выходного дня. Прежде чем они смогли сделать это, они попали в засаду группы белых людей, путешествующих по области. Они оба были убиты, а их тела были брошены в Озеро. Легенда также гласит, что только пары, которые должны быть вместе вечно, смогут увидеть их. Местное племя говорит, что это знак удачи для любой пары, которая это делает.

— Вы когда-нибудь видели их?

— О нет, мэм.

— Вы когда-нибудь хотели их увидеть?

— Нет, мэм. — Его ответ твёрдый.

— Почему бы нет?

— Вы никогда не встречали мою жену.

Я смеюсь.

— Спасибо, Джим, я ценю информацию.

— Не за что, мэм, но я не Джим. Я Гарольд. Джим сегодня болен.

— Ну, в любом случае, спасибо. Если хотите, спуститесь в дом и присоединитесь к нам на обед позже.

— Спасибо, мэм. Если я сделаю работу по дому, я могу просто сделать это.

*

Очевидно, я не сплю, пока я здесь.

Скуби-Ду и Шегги вытащили меня из постели в поисках призраков. Всё, что нам удалось найти, это друг друга. Когда я узнаю, кто из них продолжает щипать мою задницу, я собираюсь надрать ему.

Итак, через час мы безрезультатно сгрудились на кухне, сидя на табуретках вокруг мясной лавки. Почему термин «лавка мясника» вдруг звучит так зловеще?

Мы делаем кофе и попкорн, и Фрэнки решает, что нам действительно нужно рассказывать истории о призраках. Да, вот чего нам здесь не хватало. Какого чёрта я должна оставаться здесь, когда мне можно прижаться к моей прекрасной жене? Я собираюсь извиниться, когда Брайан начинает рассказывать ещё одну неудачную версию истории о призраке «Женщина в белом». Я имею в виду, сколько раз люди могут поднять автостопную девочку в белом, бросить её на кладбище и не понять, что цыплёнок был мёртв уже пятьдесят лет?

Я имею в виду, действительно.

Я страдаю от этого, подавляя зевок. Брайан смотрит на меня свирепо.

— Думаете, вы сможете добиться большего успеха, мисс Вещь?

Я предполагаю, что он говорит со мной, а не с Фрэнки.

— Думаю? Чёрт, я знаю.

— О, да? — Брайан делает глоток кофе и наклоняется вперёд. — Давайте послушаем это, Стад.

Ах, ну, так много для того, чтобы прижаться к моему мёду. Я снова сажусь на стул и чувствую себя комфортно.

— Хорошо, но я не рассказываю никакой истории о призраках. Это правдивая история. Я знаю её, потому что это часть истории Нового Орлеана. Когда ты приедешь на рождение близнецов, я отвезу тебя на Рю Рояль, и ты сможешь увидеть место, о котором я говорю.

63
{"b":"678604","o":1}