Не слушая всхлипы, Какаши отстранил девушку и едва не бегом спустился вниз.
Он был готов ко многому. Особенно зная методы работы. И надеялся, что Наруто ещё занят. Но оказался не готов ни к первому, ни ко второму. Потому что посередине огромного помещения, представлявшего собой нечто вроде прихожей и называемого «Зал» из — за размера, стоял, чуть расставив ноги, альфа в кожаной одежде. Штаны, заправленные в берцы. Расстёгнутый длинный плащ. Нечитаемый взгляд человека, альфы, не знающего, что такое жалость и сострадание. Или забывшем об этом? Одна рука небрежно покоилась в кармане, а другая держала металлическую палку. И тогда Какаши понял, чт̀о не давало ему покоя, когда он думал об этой омеге. Омеге, которую Ловец пристегнул к палке широким ошейником с шипами. Принудив встать на колени, чтобы молить о пощаде. Но черноволосая омега отнюдь не выглядела таковой. Она даже не была напугана. Только смотрела сквозь упавшие на лицо волосы таким лютым, ненавидящим взглядом, что Какаши невольно поёжился. И вспомнил этот взгляд.
Дверь хлопнула.
— Нашли?! Он где…
Наруто вбежал внутрь так стремительно, что не успел сразу вникнуть в суть происходящего. Только остановился, замолчав на середине фразы, и прищурился, вглядываясь в стоящие перед ним фигуры.
— Ай! — вскрикнула растерянная Амару, не понимая, чт̀о следует делать.
Улучив момент, омега рванулась с такой невиданной силой, что вырвала «поводок», и тут же врезалась в ошеломлённого Намикадзе. Чисто машинально Наруто схватил Сансё за плечи и вздрогнул, когда клыки омеги впились в правую руку. Рассердившись, он продолжал держать беглянку, не обращая внимания на выступившую кровь и пару пинков. Только держал и яростно уговаривал:
— Подожди! Не вырывайся! Куда ты, вообще, бежишь?!! Я же не враг тебе, я…
— Ты получил меня в подарок!!! — зашипела омега, озлобленно вырываясь. «Поводок» хлестнул Наруто по ноге.
Прежде чем альфа среагировал, Сансё поднырнул под ним и кинулся к двери.
В данном случае, это эмоционально окрашенное отношение Наруто ко всему «Южному».
Раздвижные двери.
Бунтарь. Трудный подросток.
Рё: си, кариудо. Буквально: охотник.
Удзу: водоворот, маки: окружать. Отсылка к Кушине.
Магазины «быстрой» еды, то есть «еды на дом».
====== Глава 11. ======
«Скажи мне что — нибудь, я хочу тебя увидеть.
Сократ»
Не обращая внимания на царапины от когтей омеги, молодой Намикадзе крепко держал ту в своих железных объятиях. Прижимая к себе, обнимая. Успокаивая. Не замечая, как металлическая палка * равномерно ударяет его, когда дрожащий, озлобленный пленник упрямо пытался вырваться. Даже зная, что всё кончено. Даже понимая, что никуда убежать не удастся. Ни сейчас и никогда. Рывок. Чёрная макушка замерла.
— Ты успокоился? — тихо спросил Наруто. Тихо. Прямо в напряжённую макушку. С трудом удерживаясь от искушения подуть. Так, чтобы слегка зашевелились волосы. Чтобы тёплое дыхание опалило омегу, даря иллюзорное ощущение тепла. Быть может, тогда они бы могли поладить. Ну, чуть — чуть.
Избегая взгляда Какаши, по которому было видно невооружённым глазом, что он недоволен, Наруто предложил:
— Давай я сниму с тебя эту... штуку, а?
Он намеренно постарался подобрать другое определение «ошейнику», даже позорное возвращение беглеца замолчал, будто не случилось ничего страшного. Если бы ещё не было этого парня с красными волосами… Альфа пристально посмотрел в бирюзовые глаза, обведённые чёрным карандашом, и преувеличенно радостно объявил:
— Мы все волновались, когда обнаружили, что ты без разрешения покинул дом и... и... потерялся.
Он подмигнул и умоляюще спросил:
— К сожалению, процедура «возврата потеряшек» немного… суровая. Ведь так?
На бесстрастном до этой минуты лице отпечаталось сильнейшее удивление. «Карри» впервые видел подобное тому, что происходило в поместье, куда его «вызвали». Разве можно так доброжелательно относиться к какой — то ничтожной омеге, что посмела сбежать? Он засунул руки в карманы плаща, впервые не зная, как себя держать. И внимательнее посмотрел на светловолосого альфу. Омега, видно, давно не наказывалась, пока тот её обнимал, она успела отлично исполосовать его руки, да так, что из царапин показалась кровь. А он даже не дрогнул, не отшвырнул беглянку. Не велел повесить омегу на крюк и исхлестать плетью, как было однажды… Не приказал отдать в Лигу, чтобы те сами справлялись с подобным «безобразием», как было на прошлой неделе… Да что не так с этим альфой?!
Тем временем, пока Ловец размышлял над странностями поведения отдельно взятых альф, Хатаке спохватился. Вытащив небольшой бумажник, он произнёс:
— Вы сказали, что не признаёте электронные карты. Только… наличные.
Сансё вздрогнул так сильно, словно его ударили наотмашь, не щадя и не жалея. Пользуясь тем, что Наруто ослабил хватку, он быстро опустился на пол, склоняясь в низком поклоне. Не словами, так действием подтверждая свою вынужденную покорность. Во всяком случае, Хатаке — сан, замеревший посередине зала, ни капли не поверил в раскаяние омеги.
— Да почему ты не хочешь поверить, что я не вижу в тебе слугу?!
Наруто невольно сжал руки в кулаки, не замечая вздоха Какаши и угрюмого осуждения «Охотника на беглых омег». Он шагнул вперёд, колеблясь, можно ли попробовать поднять с колен Саламандру, но тот великодушно разрешил все сомнения:
— Вы, видимо, что — то путаете… хозяин. Я — не слуга. Я — Ваш «Никки». Если хотите, я буду откликаться на ту тупую кличку, что присвоил мне прежний хозяин.
-Да блин! — не выдержал Наруто. Боль от прошедших месяцев, прошедших со дня похорон отца, боль утраты, навалилась с невероятной, оглушающей силой. До участившегося дыхания. До забившегося пульса. До глаз, потемневших и ставших вместо ослепительной синевы цвета грозового неба. Опустившись напротив молчаливой фигурки, альфа хрипло попросил:
— Если бы я отпустил тебя на все четыре стороны, ты бы поверил?! Нет?!
Изящные плечи дрогнули. Продолжая сжимать руками п̀олы кимоно, омега приняла сидячее положение, впервые за всё время решившись на довольно смелый взгляд. Окончательно развеявший иллюзии о её забитости. Но Наруто упрямо пытался достучаться. Он перевёл дыхание и добавил, всё также хрипло:
— Так, получается, проблема только в этом? Но ты понимаешь…
Смуглая рука, с каким — то отчаянием вцепилась в блондинистые вихры, а глаза заблестели:
— Я не могу просто так взять и отпустить тебя... в мир. Даже если бы я дал тебе денег… Не смог бы. Я не считаю тебя глупой игрушкой, но ты, ты... Сансё, ведёшь себя именно так. Как ты не понимаешь, что я не бесчувственный чурбан! Если я взял на себя ответственность за тебя, я... я, блять, никуда тебя не отпущу! И ещё. Тебе не нравится твоё имя? Но никто из нас, походу, иного не знает. Поэтому, хочешь, придумай себе другое. И пожалуйста… вбей в свою маленькую омежью головку… Я — не хозяин! Значит ты — не мой... не мой «Никки», не моя собственность! Сколько можно тебе об этом толковать?! Я просто забочусь о тебе… Так как? Чт̀о ты думаешь… Скажи, пожалуйста, ведь это трудно, я понимаю. Трудно поначалу, а потом будет легче. Только ты сам должен стремиться к этому. Я хочу, чтобы ты в моём доме чувствовал себя... как дома. Я ведь уже говорил тебе об этом? Повторю ещё раз. Будем считать, что я просто… взял над тобой опёку. И всё! Это же так просто! Выкинуть из головы то, чему тебя обучали и стать, прежде всего, человеком! Омегой, которой никто не посмеет помыкать и... и принуждать ни к чему тоже. Так как?! Чт̀о ты думаешь о моём предложении?
Выдохнув, альфа не без удивления заметил, что практически перестал дышать, пока ожидал ответа Саламандры. Он понимал, что речь может и не прокатить, но, как сам справедливо заметил несколькими минутами ранее, надо же было с чего — то начать? Если бы не этот побег, он бы продолжал заблуждаться, что, когда не дал перерезать омеге горло, стал для той спасителем. Наверное, тем, кому целуют руки, омывают ноги и с обожанием следуют по пятам! Оказалось, не совсем так. Но Наруто по природе был оптимист. Поэтому и произнёс речь, довольно пылкую и долгую. Надеясь, что сумел как —то объяснить Саламандре, чт̀о его ждёт в «Водовороте». Абсолютно не заморачиваясь, как это выглядит со стороны. И, что было ещё б̀ольшей ошибкой, не видел реакции омеги.