Литмир - Электронная Библиотека

Немного посидев, Наруто плавно тронулся с места, даже не предполагая, что в одном из событий случайности, как и везения — ничтожный процент.

***

Киба не соврал: едва блондинистая шевелюра показалась в дверях «Ветки сакуры», все омеги, чинно сидевшие среди знакомых альф, подскочили, будто их всех ужалили, и в одну секунду повисли на парне, пытаясь одновременно оттолкнуть друг друга, и прижаться к мощному молодому телу как можно более крепче.

— Ээй! — не выдержав, Наруто рассмеялся во все тридцать два и бровями посигналил «караул!». А что поделать? Омеги визжали, как резаные, так, что на пару секунд Наруто выпал в астрал, а эти идиоты, Киба и Канкуро, ржали как ненормальные, обнявшись и уткнувшись, плечо в плечо.

— Нас одолевает сила юности!

Ни капли не изменившийся Рок Ли, держа в руках огромные кружки с пивом, решительно протиснулся к Наруто:

— Угости свой гарем!

Наруто осторожно пошевелил плечо, оккупированное Ино и Каруи. Обе блондинки, похоже, уже не видели ничего вокруг, пытаясь оттянуть плечо к себе. «Похоже, — не без мрачного юмора решил Наруто, потихоньку двигаясь назад, — плечо вполне может существовать само по себе». А Тен Тен и Кин, в свою очередь, слаженно отодвинулись в разные стороны, красноречиво улыбаясь и хлопая по сиденью расположенной в виде подковы скамейки.

— Садись, «герой омежьих хроник!» ***

Никогда не страдающий деликатностью Ли хлопнул кружки на стол и сел между темноволосыми омегами, то ли в самом деле не услышав их возмущённый писк, то ли поставив на игнор в отместку за явную заинтересованность в новом лице.

Механически потерев плечо, Наруто опустился напротив, кивнув сразу всем:

— И тебе не хворать.

Альфы с облегчением рассмеялись. Уж кто — кто, а Рок Ли никогда не болел, постоянно тренируясь во всех кружках, какие только были в Долине.

— Хьюги не смогли придти?

— Отчего же?

Быстро оглядевшись, Наруто специально упомянул владельцев кафе, чтобы разом покончить с всевозможными недомолвками. Одно то, что Харуно не осмелилась придти, могло внести напряжение, а ему это было не нужно. Довольно испытывать неловкость за деяния других. Уже договаривая вопрос, по тому, как напряглись Киба и Канкуро, он понял, что неизбежное на то и неизбежно, что остановить его так же невозможно, как остановить снежную лавину.

Хьюга Неджи стоял, засунув руки в карманы длинного кардигана, накинутого альфой в помещении, и смотрел спокойным, равнодушным взглядом, но, как отметил Наруто, полностью изгнать напряжение из взора так и не смог. Никакая хвалёная Хьюговская выдержка не помогла. Наверное, он должен был бы испытать горькую радость, нечто вроде реванша? Наруто потёр плечо.

— Где ты успел навернуться? — прошептал Киба, сканируя тревожно то безмолвного Хьюгу, то Наруто.

Наруто открыл рот, чтобы ответить, как колокольчики, висящие над входом, снова звякнули.

— Достойное завершение этого длинного вечера, — невольно вырвалось у Наруто, тут же забывшего и Хьюгу, и так и не пришедшую Сакуру.

В кафе появились новые лица. Несколько стильно одетых омег, спокойно прошедших чуть вперёд, грациозно обогнув застывшего, как изваяние, Хьюгу и его подручных, и остановились, выбирая, куда сесть.

«Порода». Первое, что пришло в голову Наруто, мгновенно забывшего про свои эфемерные разногласия с хозяином «Ветки сакуры». В самом деле, перегорело. Он желал любоваться вновь появившимися, как редкой, притягательной картиной. Любоваться, подыскивая тысячу сравнений и тут же отвергая их, потому что невозможно описать то, что недосягаемо. То, что ему нравилось, когда он смотрел на омег … выделяя стоящего впереди, невольно пожирая взглядом, не в силах оторваться. Омегу из Парка. Того, о котором он вспоминал, и это воспоминание искренне приравнивал к знакомству! «Приятно глазу». Кажется, про таких, как этот изящный, сотканный из света и свежести, омега, принято говорить подобное? А вот то, что Хьюга повернулся и смотрит на омег в упор, Наруто не понравилось ни капли. Абсолютно.

— Наруто!

Киба дёрнул Наруто, неуклюже задевая именно проблемное плечо, и рассеивая волшебство момента. Как и то раздражение, захлестнувшее его, когда Хьюга уставился на незнакомых омег.

— Намикадзе.

Хьюга сел напротив тотчас подобравшегося Намикадзе, и, не глядя, щёлкнул пальцами. Едва принесли фирменный напиток «Тень сливы», Неджи предложил:

— Давай оставим наши небольшие недоразумения в прошлом?

Наруто сжал челюсть. Образ розоволосой сучки развеялся, как снег на вершинах гор. Друзья насторожённо замерли.

— Знаешь, Хьюга, — медленно произнёс он, понимая, что всё равно ему пришлось бы расставить все точки над «i», — не скажу, что мне плевать на то, что вы с Сакурой сделали мне. Вы достойны друг друга, именно поэтому я здесь.

— Тебя всегда тянуло к недостижимому, — хмыкнул Хьюга.

Альфа чуть нагнулся вперёд, Наруто подался вслед движению врага, так, что оба оказались вне круга. Понизив голос, Хьюга прошептал:

— То, что она продала информацию о твоей семье в придачу к постели, это только подчеркнуло мои слова.

Пристально глядя на подобравшегося Наруто, Хьюга слегка повёл головой вбок.

— Ты можешь сказать, что не так с этими омегами? — тихо произнёс шатен, наклоняясь так, что длинные волосы, которые он, как всегда, только повязал широкой кожаной налобной повязкой с иероглифами Клана Хьюг, упали вниз.

Наруто, не разрывая зрительного контакта, проследил.

Пока они с Хьюгой обменивались насторожёнными взглядами и выясняли отношения, омеги выбрали столик, и сейчас изучали меню, тихо переговариваясь. Наруто невольно засмотрелся, как «омега из Парка» (он успел так прозвать того) держит кожаную папку, листая ламинированные страницы, как бликует заходящее солнце… Он прищурил глаза. Точёный носик омеги, как, впрочем, и носы пришедших с ней, был проколот в двух местах. Будто почувствовав, что его нагло рассматривают, омега опустил руку вниз и повернулся, давая возможность увидеть, что за блики пляшут в носовой перегородке.

— И что? — сжав зубы, рыкнул он, делая вид, что не уловил насмешки:

— Блокаторы, — Хьюга не разочаровал, — Если тебе это ни о чём не говорит …

— Мне, — медленно проговорил Наруто, невольно лаская взглядом свидетельство A & A ****, — если о чём и говорит, так это о том … чтобы ты не смотрел в ту же сторону, что и я!

Не без усилий отвернувшись, процедил Наруто. Киба тревожно заметался взглядом с Хьюги на него. «Видит Бог, я старался», — показал поднятой ладонью Наруто.

— Ну, — хмыкнул Хьюга, — в своём репертуаре, Намикадзе. Лучший, да? Только ты забыл самое главное…

Снова наклонившись, прошептал:

— Не знаешь, почему ваша семья уехала? Нет? Следовало бы поинтересоваться. Кто знает, может, ты еще пожалеешь, что не остался там!

Не дав Наруто осмыслить произнесённое, Неджи тяжело поднялся и, широким жестом показав, мол, веселитесь! Ушёл.

* Как упоминалось, в разных вариациях обращения к тому, кто значительно старше, это, скажем так, грубая форма по отношению к пожилому человеку.

** Волки и Шторм.

*** Игра слов. Так же назывался популярный среди омег журнал.

**** Буквально: Aki — падение, низвержение. Аite — противник.

========== Глава 4. ==========

Проводив спину уходящего альфы немигающим взглядом, Наруто прошептал:

— Ублюдок.

И только произнеся определение только что случившемуся, он понял, что, несмотря на старание, Хьюга так и не удалось добиться желаемого эффекта. Одно то, что он здесь, на территории Хьюга, тому подтверждение.

9
{"b":"677795","o":1}