Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 7. ==========

Сначала был сон. Тревожный, бьющий по нервам. Какая — то женщина кричала и волосы светло — медового цвета трепал ветер:

— Не надо! Не убивай! Не обагряй свои руки нашей кровью!

А потом лицо с расширенными зрачками приблизилось и показалось, что крик раздаётся где — то близко, как будто кричат рядом.

— Бабушка …

Наруто обнаружил, что во время сна одеяло сползло вниз. Не отдавая себе отчёта, он потянулся за ним, и замер. На секунду ему показалось, что пальцы попали во что — то липкое. Да, комната была погружена во мрак, но одна из полос жалюзи слегка отошла от окна, и лунный свет косым изломом падал вниз, позволяя увидеть, обо что опирается рука Наруто.

— Блять!

Вскочив, Наруто растерянно растопырил пальцы, пока искал выключатель. Конечно же. Расколотая надвое банка с малиновым джемом лежала там, куда он её и смахнул. А он что решил? Спиной почувствовав неясное движение, альфа стремительно повернулся, чтобы увидеть, как растворяется в воздухе образ женщины из сна. То есть …

— Бабушка!

Фусьё — обаасама исчезла, заставляя усомниться, то ли это остатки сна, то ли … Ноздри дрогнули, напоминая о том жутком месте. Подвале в магазине сувениров Мастера Цу Ти. Запах земли и крови. Наруто резко повернулся обратно, сердцем замечая, как блестят разводы на дымчатой шкуре, а умом понимая, что это остатки джема. И тогда он услышал их.

«Ветер дует с гор». Так любила говорить бабушка, а дедушка в ответ набивал трубку терпким, крепким табаком и жарче растапливал камин. Бабушка любила холод, дед тепло. Но это не мешало им любить друг друга, какие сказки бы ни рассказывали Морино Ибики и его лучший друг. Наруто прислушался, отчётливо понимая, что это не вой ветра. Вернее, ветер так не может выть, даже в метель. Раскатисто, сначала тихо, а потом во всю глотку, чтобы донести всю дикую, лютую тоску. Только какая глотка могла издавать подобный вой? С надрывом, долго — долго, вкладывая в вой одновременно плач и торжество, будто тот, кто выводил эти переливы, всё знал. Всё, что предопределено. Выл и смеялся, метался и торжествовал победу. Разве такое возможно?

Ветер хлопнул по опущенным жалюзи, давая увидеть, как стекло резко дрогнуло, покрываясь лёгким налётом. Будто кто — то, находящийся снаружи, подышал на него. Наруто облизнул клыки, вдруг начав мыслить быстро и не давая себе поддаться беспричинному страху, когда рукой подать до паники. Отец говорил, что среди прочего инструмента, остались охотничьи ружья. Он совершенно забыл об этом, легкомысленно забыв, что это не многомиллионный город, а дом, стоящий, вообще — то, практически в лесу. Усмешка тронула губы парня, пока он осторожно, почти на цыпочках, пробирался в кладовку. Вот они, блага цивилизации! А ведь в «Усадьбе Намикадзе» был сделан качественный ремонт, и стены первого этажа только казались такими обманчиво — стеклянными, это стекло пуленепробиваемое, и …

Дверь дрогнула, оттого, что по ней с силой ударили, и послышался странный звук. На секунду замерев, Наруто идентифицировал, на что это похоже. И догадка ему не понравилась. Как и то, что плечо словно обдали кипятком. Вовремя! Поморщившись, он откинул крышку ящика. Удар и скрежет. Разочарованный взвизг. Наруто вылетел наружу и в каком — то непонятном азарте заорал, ставя ружьё дулом в сторону входной двери:

— Добро пожаловать, гости дорогие! Ничего, что я вооружён?!

В ответ раздалось рычание, и казалось, оно шло со всех сторон, будто дом окружён. Хотя позднее, когда всё закончилось, он видел следы и видел, что цепочка в самом деле идёт по кругу. Ещё один удар и низкий, протяжный звук, похожий на скулёж и одновременно ни на что не похожий. Минута тишины.

— Ббам!

Творение часовщика, на полном серьёзе отнесённое сейчас к творению Безумного Шляпника *, преспокойно отсчитало время. И в дверь тотчас ударили, со всей силы, со всей мощи, сопровождая скрежетом по всей длине. Затею рассмотреть происходящее Наруто бросил ещё на первой минуте, когда начался этот Ад. Он видел только тени, мечущиеся вокруг, и слышал дыхание, сопровождаемое вибрирующим рычанием. Неожиданно его осенило. Держа в руке ружьё, громко произнёс то, что пришло на ум:

— Четвёртый, Шторм. Волки близко.

Тишина. Такая, что слышно дыхание. То ли его, то ли того, кто там, снаружи. Хриплое. Нетерпеливое. И вдруг тишина стала полноценной, без примеси зла. Наруто недоуменно прислушался. Неужели он слышит то же, что и его непрошеные гости? Опустив ружьё дулом вниз, Наруто оперся о диван, отвернулся от шкуры, которую поклялся убрать обратно, и остаток ночи просидел, слушая, как мерно стучат часы. Он знал, почему волки ушли. И ни секунды не сомневался, что это были те самые звери. Звери, которых прогнал другой зверь.

Вот только одного он потом не смог объяснить. Почему включилась ярко — красная подсветка и куда потом делась?

***

Повернув голову чуть вбок, омега наблюдал за ним из — под опущенных ресниц, опираясь о тонкую, изящную руку. Так, что одна прядь игриво упала вниз, нежно, чувственно пройдя вдоль руки, прежде чем рассыпалась чёрными искорками. Блеснули блокаторы, но сейчас они не напрягали, будто были чем — то чужеродным, искусственным, маской. Тем, что просто — напросто скрывает истину, доступную только им двоим. Эта истина отражалась в глазах омеги, которыми тот смотрел на альфу, словно сама вечность говорила с ним, окрашивая тьму глаз в улыбку, пляшущую на их дне. Перетекая в безмерную синеву глаз напротив, утопая в глазах альфы, сливаясь с ним, вспыхивая ярким всполохом двух точек, горящих фосфорическим светом ирбиса!

— Саске!

Наруто рывком сел, окончательно просыпаясь от того, что ружьё свалилось с колен, а в дверь стучат. Пару секунд мотал головой, приходя в себя и искренне недоумевая, за каким дьяволом он приволок сюда ружьё? Напился, что ли? Взгляд недоверчиво покосился на одну — единственную банку пива. Да ну …

— Наруто! — снова стук, — Это Хината!

Чуть не запнувшись о шкуру, Наруто медленно поднялся, прокручивая прошедшую ночь. Щёлкнул замок.

— Ну и почему ты так долго не открывал?

Просияв, он привлёк к себе девушку, смеясь, когда та радостно поцеловала его в обе щёки. А ведь когда — то краснела, как рак, когда он просто предлагал ей сок! Рука потянулась закрыть дверь, и он замер. Не заметить рваные полосы мог только слепой.

— Наруто, — тихо спросила Хината, проходя в дом, — по — моему, я видела волчьи следы. Но ведь …

— Их истребили более десяти лет назад. Так меня уверяли старожилы этих мест.

— Но официально это было так, — растерянно подтвердила девушка и зябко вздрогнула, обнимая себя руками, — скорее всего, это следы одичавшего пса.

— И это мне тоже сообщали. Про питомник. Ну, будем считать, это сбежавший пёс из какого — то там питомника для бойцовых собак, — беззаботно откликнулся Наруто, гадая, как отвлечь Хинату от следов непрошеных гостей. С этим он разберётся позже. И, видимо, визитка Морино Ибики точно пригодится. И от серьёзного разговора никто не отвертится. Ни так называемый «парламентёр отца», ни безмерно уважаемый Минато — сан. Но это потом, пока же не хотелось никаких поспешных выводов, и ещё сильнее было желание не напугать девушку. Наруто сжал челюсти. Вспомнив про топор, который он видел, когда перебирал ящик, ища ружьё, Наруто заулыбался, и выдал свою «официальную версию»:

— Представь себе, когда я только что приехал, дверь так заклинило, что пришлось вскрывать, обивку, конечно, жалко.

18
{"b":"677795","o":1}