Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вам сладостное обаянье

Вихрь, что влечет вас, придает;

С трудом любовник узнает

На завтра вас после свиданья.

В вас лишь хорошее всегда

Находит взор, к вам обращенный;

Близ вас порой родятся стоны,

Слеза, но скука – никогда!

Катон хвалу вам воскуряет;

Всех тешит даже строгий взгляд,

Всяк ветреницу призывает;

И тот, кто не достиг наград.

Надежду все же сохраняет.

Отречение. <Palinodie>

Подругу уличив в измене.

Я всю любовь чернить был рад;

Твердил я, что за днем услад

Идет столетье огорчений.

Непостоянство возносил.

Досадою обуреваем;

Я сердцем опровергнут был.

Умом к обиде подстрекаем.

Покинут милой лишь одной.

Всем милым в грусти слал проклятья!

И, теша дух тщеславный свой.

Всех стал неверными считать я!

С досады я с ума сошел.

Тягчайшим было меж грехами -

Моими очернить стихами

Всегда любимый нами пол.

Наставник наш в делах Венеры.

Мы счастье видим в нем одном;

И, коль не наши бы примеры.

Обман ему был незнаком.

Проклятье шлю я бедной лире.

Которой я все песни пел.

Коль я стихом обидеть смел

Хотя б одну красотку в мире!

Прекрасный пол, манящий нас!

Ошибки ваши – украшенье!

Благодарите провиденье.

Что только украшает вас!

Больше даря рукою странной

Чем все старанья ваши, вам;

Вы меньше нравились бы нам,

Коль были б вечно постоянны!

Из книги третьей

Сон. <Le songe. A m. De f…>

Решился сделаться мудрей

От твоего я рассужденья

И вот в припадке дерзновенья

Любовь прогнал и вместе с ней

Все молодые заблужденья!

Настала ночь. Глубокий сон

Смежит мои спокойно вежды.

И чистый сон давал надежды.

Что мудрым буду пробужден!

Когда заря пришла, смягчая

Нетерпеливо ночи тень

И всей природе возвещая.

Что наступает новый день, -

Любовь пришла открыть мне взгляды,

И на устах ее играл

Смех простодушья и отрады,

И я любовь легко узнал.

Любовь склонясь мне шепчет в уши.

«Ты спишь, – она мне говорит, -

И в сне своем покоишь душу,

А время дальше все спешит.

Все обновляется беспечно,

И лишь стареет человек,

Лишь день один – его весь век.

Сопровожденный ночью вечной.

День слишком длительный без нег».

При тех словах – глаза открыты.

Прощай, план мудрости моей!

Цитеры дочь, ко мне приди ты, -

Я чем всегда – теперь слабей.

Неудавшийся вояж. <Le voyage manqué. A m. De f…>

Отбросив лени постоянство.

Хотел я странствовать с тобой.

Прощай! И без меня ты странствуй!

Лень торжествует над душой.

Разрушили младые ласки

Любви намеренье мое.

Как трогательна грусть ее!

Как никогда прекрасны глазки!

Руками охватив меня.

Богов всесильных умоляет

И, сетуя, мне не внимает.

Непостоянного кляня.

Упреки и очарованье

Не победит душа моя.

Ее бы мог покинуть я.

Но, милой видевши рыданья,

Не мог не осушить я век.

Край дальний, пропади навек

Для милой страх в твоем названьи!

А ты, не ведавший укор

Любовниц и их опьяненья,

А ты, не знавший подчиненья

Слезам любимой до сих пор,

Ступай! Я вслед пошлю моленья!

Будь мудрым ты, храня себя,

Объездив дальние просторы,

От слабости той, от которой

Лечиться не желаю я!

Моя смерть. <Ма mort>

Моя наперсница святая мысли хмурой.

Кто песней легкою и сладкою такой

Способна разогнать недуг печали мой

Которым жизнь мою усыпали Амуры.

О лира верная! – ленивою рукой

Могу сладчайший звук я извлекать порой.

Ты трогательнее звучи сегодня в гимне

И о любовнице, что нет здесь, говори мне.

Когда, любимая, в объятиях твоих

Аккордом сладостным я слух твой забавляю

И в час, когда, вином одушевлен, ласкаю

Я прелести твои и воспеваю их,

Коль в сладостном бреду свой взор разгоряченный

На друга милого уронишь нежно там,

Коль удостоишь ты мои улыбкой стоны

И более того, – коль лира упоенно

И так беспомощно падет к твоим ногам, -

Что мне тогда до всей оставшейся вселенной,

Что мне тогда умов взыскательных совет

И мненье публики, что строго непременно,

Тогда любовник я, и вовсе не поэт.

И снова тяжкая тогда мне лишь обуза,

И слишком яркий свет – страшит отраду нег

Пусть я – ничто, смеясь благословляет муза

И все грядущее, и настоящий век.

О нет – всю жизнь свою не думаю упиться

Надеждой глупою я после смерти жить,

Настанет день, и рок приказ отдаст закрыть.

Любезная, – мои ослабшие ресницы.

Обнявши милого, поддержишь в этот час

Его бессильную ты голову руками,

И мой тогда едва полуоткрытый глаз

Наполнит до краев угаснувшее пламя.

Когда освободить от слез мои персты

Попробует твой взор, на тихий труп глядящий,

Когда моей душе, чрез губы исходящей,

Последний подаришь из поцелуев ты, -

Прошу, о, пусть тогда кругом не нарушают

Мой сладостный покой нескромным торжеством,

Пусть никакая медь в звучании большом

Кортеж, что движется, всем людям не вещает.

Безвестен и счастлив в убежище могил

И безразличие храня ко всей вселенной,

Я сберегу от всех восторг мой сокровенный;

Так умереть хочу, как жизнь свою я жил.

Нетерпение. <L'impatience>

Семь дней я побыл в отдаленьи.

То для желанья – семь веков.

Я здесь, но холод рассужденья

Миг неги отдалить готов.

Обещанный для нетерпенья!

«Я матери боюсь очей!

И мрак ночной еще не прочный!

Жду срока, чтобы в мрак полночный

Феб не бросал своих лучей.

Застать нас могут при свиданьи!

Ах, отложи блаженства срок!

Верь в нежность милой и в сверканье

Ее очей, в румянец щек!

Потери нету в ожиданьи».

Напрасный довод твой жесток,

Лишь им за нежность ты платила

И преднамеренно забыла,

Что у любовников есть бог.

Пусть этот бог, что к нам взывает,

Пошлет завистникам покой,

Пусть к встрече он ведет ночной

Меня, что счастливым бывает

Лишь на коленях пред тобой.

Ты не противоречь призваньям

Амура тщетным страхом впредь.

Когда нас жжет огонь желанья,

В один день можно постареть!

Любовное размышление. <Réflexion amoureuse>

Хочу, ее узрев, в объятья пасть.

В груди трепещет сердце все сильнее;

И от желаний я уже пьянею,

И пылко шаг мой ускоряет страсть.

Но подле той, кого мы обожаем,

Должны мы обуздать страстей порыв:

Любви чрезмерной страстью повредив,

Мы только срок восторгов сокращаем.

Букет любви. <Le bouquet de l'amour>

Сейчас все эти пожеланья

И поздравленья двадцать раз

И нежности надоеданья

Обильно сыпятся на вас.

Вслед за приветствиями ясно.

Когда заменит мрак ночной

Тот полдень светлый и прекрасный.

Любовь, черед наступит твой.

Она придет лишь с наслажденьем.

В ком нежность и кому запрет.

Чтоб в дверь стучаться с нетерпеньем.

Неся мольбы и свой букет.

Когда ж меня сбирать остатки

Приучит седина годов.

К тебе явлюсь на праздник сладкий.

Но уж без праздничных даров.

8
{"b":"677667","o":1}