Литмир - Электронная Библиотека

Джон кивнул.

— Спасибо за науку, Рамси Болтон, — процедил он сквозь зубы.

Дотракийцы прекратили обстрел и начали уходить. Их лошадки были быстрее и легче могучих рыцарских коней. Перед позициями пехоты они резко отвернули в сторону и скрылись в роще на левом фланге.

Рыцари Долины уже не могли остановиться. Они катились вперед, хотя глубокий снег и не давал им набрать полный ход. К тому же из-за дождя снег покрылся ледяной коркой. Она тоже мешала лошадям.

— Пускай! — Бронн махнул мечом.

До атакующих было не больше трехсот шагов. Две шеренги арбалетчиков, выстроившихся впереди армии Джона, разом выпустили болты.

— Улитка! — скомандовал Бронн.

Следующие две шеренги вышли вперед, наскоро прицелились и дали залп по плотной массе конницы.

Арбалетчики сменяли друг друга. Пока задние ряды перезаряжали оружие, передние стреляли. Не слишком точно, но это и не требовалось. Железные болты находили своих жертв.

Раненые лошади долинщиков валились в снег. На них налетали следующие, ломали ноги и тоже падали. На равнине рыцари проскочили бы зону обстрела. Но пехота Джона стояла на холме. Из-за подъема и из-за тяжелого снега лошади замедляли свой бег и всадники попадали под очередной залп арбалетчиков.

Потери в рядах атакующих были ужасающие. Лин Корбей пал в числе первых. Однако храбрые рыцари упорно шли вперед.

— Пикинеры, к бою! — дал команду Бронн.

Арбалетчики отошли назад. Пикинеры сомкнули ряды. Пики длиной в три человеческих роста, изобретение сира Бронна Черноводного, опустились перед всадниками.

Рыцари давно потеряли строй, налетали на стену из наконечников чуть ли не поодиночке. Падали лошади, падали всадники. Пики находили новых жертв.

Первая баталия армии Долины полегла целиком. Стоны сотен раненых, хрипы умирающих лошадей сливались в один тягостный гул.

К Джону подъехали командиры пехоты.

— Славное начало! — возбужденный Берен Толхардт поклонился принцу. — Но лорд Ройс тертый калач, он не полезет снова на наши пики.

Действительно, рыцари Долины оставались на месте. Их по-прежнему было намного больше. Внизу началось движение: судя по всему, Бронзовый Джон Ройс решил обойти принца и перестраивал свое войско.

— Отойти на вторую позицию! — приказал Джон. — Тиметт, займись ранеными.

Командиры вернулись в первые ряды. Пехотные коробки начали разворачиваться и подниматься вверх по холму.

Отряд из Обгорелых и самых отъявленных громил, которых специально отбирал Тиметт, выбежал вперед. Они начали добивать раненых рыцарей Долины. Их поднимали, срывали шлемы и резали глотки. Сам Тиметт снес головы нескольким долинцам, которых его подручные ставили перед ним на колени.

Возмущенный рев прокатился по рядам рыцарей Долины. Им было отлично видно все, что творили люди Тиметта. Из рядов конницы выезжали всадники с пышными плюмажами и что-то кричали остальным, указывая на происходящее у подножия холма.

Рыцари не выдержали. Знамя за знаменем срывались с места и шли вперед. Кажется, лорд Ройс пытался их остановить. Но зов чести оказался сильнее. И вот уже вся конница Долины неслась на врага. Они атаковали в узком промежутке между лесом и оврагом и не могли воспользоваться превосходством в числе.

Тиметт увел своих. Пехота Черного Принца отошла выше по холму. Теперь перед ними высился заранее подготовленный частокол из заостренных кольев. Он и остановил первые ряды рыцарей. Возникла давка, которой воспользовались арбалетчики Джона. Они опять обрушили на атакующих тучу металла.

Но рыцарей было слишком много. Тяжелые лошади проломили частокол. Не считаясь с потерями, долинцы врубились в ряды пикинеров. Всадники застревали в массе пехоты, пропускали удары пик, падали вместе с ранеными лошадьми. Их добивали топорами и алебардами.

Однако рыцари продолжали давить. Одна волна всадников откатывалась от черных коробок пехоты, но вслед за ней тут же приходила другая.

— Держать строй! — то и дело орал Бронн.

Он метался между рядами, поддерживал своих бойцов, отправлял подкрепления туда, где положение становилось особенно тяжелым.

В тот момент, когда казалось, что строй пехоты Джона вот-вот посыплется, из оврага на правом фланге вышел отряд лучников из Сероводья. Они прокрались незамеченными и начали ураганный обстрел долинцев сбоку. Жители Сероводья были превосходными стрелками: каждый мог выпустить дюжину стрел за минуту. Они целились в бока и в крупы лошадей.

Часть рыцарей повернула на лучников, но их лошади только зря переломали ноги в заснеженном овраге. Общая атака захлебнулась. Рыцари откатились к подножию холма.

Джон вновь отдал приказ отойти, теперь к последнему рубежу — за ряды возов и телег. Солдаты начали перестраиваться. Они еле волочили ноги от усталости. Джон отправил головорезов Тиметта и своих оруженосцев в переднюю линию. Это был его последний резерв.

Принц подъехал к Бронну. Тот сидел на камне и безумными глазами смотрел прямо перед собой. Доспехи были забрызганы кровью так, как будто его поливали из ведра. Лорд-Капитан с трудом поднялся на ноги.

— Раненых не сосчитать… Пики поломаны… У арбалетчиков заканчиваются болты… — осипшим голосом докладывал Бронн.

Джон спрыгнул с коня. Встал перед рядами пехотинцев.

— Вы все уже покрыли себя славой на этом поле! Если мы умрём сегодня здесь, мы станем легендой! — обратился Джон к солдатам.

— Я не хочу становиться сраной легендой, — негромко сказал Бронн.

— Тогда сражайся как в последний раз, Лорд-Капитан! — в полный голос ответил ему Джон.

Он выхватил меч и занял место в первой шеренге.

— Сражайтесь вместе со мной и вы станете мне как братья! — прокричал Джон и опустил забрало на драконьем шлеме.

Арч Андервуд воткнул в землю за спиной принца чёрное знамя Арколе.

“Принц здесь! Принц будет драться вместе с нами!” прокатилась по рядам.

— Если мы выживем сегодня, я буду молиться тебе как богу войны, Чёрный Джон, — проговорил Тиметт, взвешивая в руке секиру.

Черное знамя принца, появившееся прямо перед ними, стало вызовом для рыцарей Долины. Они пошли в новую атаку, не дав толком отдохнуть ни себе, ни лошадям.

Бой быстро превратился в свалку между телегами. Пехота Джона не могла удержать строй, а рыцари Долины не могли обратить ее в бегство.

Самая ожесточенная схватка развернулась вокруг знамени.

Джон рубился среди своих бойцов. Тиметт прикрывал ему спину. Они вместе взобрались на крепкую телегу рядом со знаменем и валили долинцев направо и налево. Скоро вокруг телеги образовался небольшой вал из тел.

Во время короткой передышки Джон осмотрелся. Все воины Долины, остававшиеся в строю, участвовали в сражении. Последний отряд, охранявший ставку Роберта Аррена, влился в общую схватку.

— Пора! — обернулся Джон к Тиметту.

Гигант подозвал Андервуда. Тот высек огнивом пламя. Тиметт поджег фитиль свечи Квиберна и швырнул ее в задние ряды наступавших.

Грохнул взрыв.

Он произвел ужасающее действие в рядах долинцев. Три десятка рыцарей вместе с лошадьми в один миг испарились в зеленом пламени. Не меньше сотни разметало в разные стороны от образовавшейся воронки. По всему полю брани разлетелись куски людей и лошадей. Рядом с Джоном упала обугленная конская нога.

Лошади долинщиков, которые были рядом с горящей воронкой, взбесились и понесли. Они врезались и опрокидывали других коней, сбрасывали седоков. Рыцари, кто был дальше от воронки, разворачивались и уходили в стороны или в тыл. Армия Долины в беспорядке откатывалась назад.

— Демоны! Крылатые демоны! — послышались крики долинщиков.

Из рощи, набирая ход, катились ряды крылатых хуссар. Их вел рыцарь с красным плюмажем на шлеме.

— Джейме мать его Ланнистер! — выдохнул Бронн.

Хуссары, полные сил, на свежих лошадях, врезались в массу врагов. Их было всего пять сотен, но их атака стала последним толчком, сломавшим ход сражения. Армия Долины побежала, избиваемая преследователями.

64
{"b":"676935","o":1}