Литмир - Электронная Библиотека

Толстяк поклонился.

“Скоро он станет такой же огромный, как и его отец”, подумал Джон. Старый лорд Виман Мандерли был знаменит своей тучностью. “Хотя нет”, поправил себя Джон.

— Север никогда не забудет верность дома Мандерли! — с чувством произнес он.

— Что с узурпатором Эуроном Грейджоем? — спросила Дейнерис.

— Пираты говорят, что он поплатился за свою измену! Ваши драконы сожгли его на глазах всего флота! — сказал Вилис Мандерли.

“Мои дети. Мои преданные, умные дети. Они сделали для меня больше, чем я могла ждать. Мои любимые”, подумала Дейнерис о своих драконах.

Собрание опять зашумело. Дейнерис хотела расспросить лорда Мандерли обо всем, но Джон поднял руку, призывая к тишине. Она решила, что успеется. Хорошие новости не портятся от ожидания.

— Драконы будут с нами в этой битве. Ее милость и я будем защищать Винтерфелл на драконах. Дотракийская орда, конное войско, равного которому Вестерос никогда не видел, будет с нами в этой битве. Орда прошла Ров Кайлин и идет сюда. Когда мертвые начнут штурм, орда ударит по ним с тыла и растопчет мертвых копытами своих коней.

После слов о орде, которая идет вслед за ними, Дейнерис с огромным трудом смогла скрыть изумление. Она смотрела на Джона, вытаращив глаза, но тот продолжал свою речь и не замечал ее выразительных взглядов.

— Я видел нашего врага. Я бился с ним. Мертвяки не устают и не имеют страха. Их сотни тысяч. Но их преимущества становятся их слабостями. Они могут идти только вперед и не применяют маневры. Они не защищаются в схватке и не пытаются укрыться от стрел. Все, что нам нужно — заставить их всех полезть на стены и открыть тыл для конного натиска.

Лорды одобрительно зашумели. Слова Джона показались им разумными.

— Братья и сестры! — продолжил Джон. — Я обращаюсь к вам в час смертельной опасности, которая нависла над нами. Над всеми нами. Мы говорим не о войне между домами или королевствами. Речь идёт о жизни и смерти Севера, о жизни и смерти всего царства людей! Наш враг неукротим в своей бешеной злобе и ненависти к миру. Но я знаю: в час решительной битвы не дрогнет никто. Среди нас не будет трусов и предателей, паникеров и дезертиров. Все как один, плечом к плечу, встанем против самой смерти!

Джон опять замолчал. Северяне поднялись со своих мест. Огонь надежды загорелся в их глазах.

— Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами! — крикнул он и обнажил меч.

— Победа будет за нами! — подхватили лорды.

Работа в замке снова закипела. Драконы оставались рядом, у дороги к Зимнему городку, но над крепостью больше не летали. Воины и крестьяне, собравшиеся в Винтерфелле со всех окрестностей, группами подходили к воротам, чтобы поглазеть на крылатых монстров, и возвращались к своим делам.

Солдаты, прибывшие с обозом, помогали разгружать драконье стекло. Его сразу тащили в мастерские. Некоторые мешки обозные брали на плечо сами и шли к старой башне, в которой был вход в крипты Винтерфелла. Там распоряжался Сэм Тарли. Он был настолько занят, что так и не встретился с Джоном.

Крепкий северянин, из боевых слуг Сервинов, судя по гербу с двусторонней секирой на дублете, подошел к саням и взялся за мешок.

— Этот оставь, — обозный положил ему руку на плечо.

— Чего? — северянин отпустил мешок и выпрямился. От него сильно пахло элем. — Кто сказал?

— Я тебе сказал, — зло ответил обозный.

— Да ты кто такой? Ты откуда взялся? Говоришь не по-нашему… Южная свинья, никак? — северянин сбросил руку обозного со своего плеча и толкнул его в грудь.

Меховая накидка, который тот укрывался, распахнулась и стала видна рукоять меча с красивым навершием.

— Лев? Да ты из Ланнистеров, твою мать! —северянин схватился за рукоять своего меча.

Обозный сделал несколько шагов назад. Северянин почти обнажил меч, когда другой обозный, подкравшись сзади, зажал ему рот рукой и несколько раз воткнул в бок кинжал.

Обозные подхватили человека Сервинов и потащили к ближайшей конюшне, как пьяного. Было темно, никто вокруг не обратил внимания на короткую потасовку. Снег, который не прекращался ни на минуту, быстро заметал кровавые пятна.

После собрания в Большом Чертоге Джон оставил королеву на попечение своей сестры и пропал. “Скоро битва,” только и сказал он. К счастью для Дени, общество леди Старк оказалась на редкость приятным. Она была прекрасно воспитана и учтива.

Первым делом Дейнерис велела привести к ней Вилиса Мандерли. К сожалению, толстый лорд ничего толком не добавил к своему рассказу. Он путано и сбивчиво начал объяснять про какой-то рог, при помощи которого узурпатор собирался управлять драконами, но не смог. Дейнерис только уяснила, что в какой-то момент Эурону действительно удалось привлечь драконов, но те не стали ему подчиняться и сожгли узурпатора и несколько его кораблей. Затем Вилиса вызвали к Лорду-Командующему.

— Ничто теперь не стоит между вами и Железным Троном, Ваше Величество, — сказала леди Санса, когда Мандерли ушел.

Леди Винтрефелла понимала важность известия о смерти Эурона. В отличие от Джона, который, как показалось Дейнерис, пропустил новость мимо ушей.

— Кроме армии мертвых, которая идет на нас, — иронично ответила Дейнерис.

“Чтобы прийти на юг, тебе надо двинуться на север”, когда-то сказала предсказательница. И она оказалась права,” — думала королева. — “Все сложилось, наконец! Серсея мертва, узурпатор Эурон мертв. Дорога к Железному Трону стала свободна, стоило мне отпустить свою цель.”

Санса осведомилась о Тирионе. Дейнерис вспомнила, что леди Старк когда-то выдали замуж за карлика.

— Вы бы хотели снова стать женой Лорда-Десницы? — спросила королева.

— Вряд ли я смогу стать чьей-то женой, — грустно ответила Санса.

“Джон рассказывал, что ей пришлось пережить…” Дени взяла девушку за руку и доверительно прошептала:

— Миледи, я сама прошла через что-то похожее. Поверьте мне, вы еще встретите мужчину, который растопит лед в вашем сердце!

— Я так хочу верить вам, моя королева, — прошептала Санса в ответ.

Леди Старк предложила расчесать королеве волосы. Дейнерис позволила с благодарностью, ведь верная Мисси была далеко. Она чувствовала, как нежные руки леди Винтерфелла распускают ее косы и представляла себе, как будет смотреть с балкона Красного Замка на столицу, а служанки будут ухаживать за ее волосами.

“Обязательно нужно приблизить к себе эту умную и тонкую девушку, — подумала Дейнерис, когда Санса ушла. — Наследница великого дома должна быть рядом с королевой.”

Санса Старк сама отыскала Джона. Вернее сказать, поймала его в переходе замка и увела у лордов, которые сопровождали повсюду Лорда-Командующего.

— Здравствуй, Джон. Мне было непросто без тебя, — сказала Санса.

— Но ты отлично справилась, — Джон обнял ее.

— Не представляю, как отцу удавалось годами держать в узде этих головорезов, — Санса села на кресло, положив ногу на ногу. — Не надо было тебе присылать сюда Клигана. Мизинец был тварью, но… с ним было проще… И рыцари Долины бы не ушли.

— А что случилось? Я приказывал заточить его до моего возвращения!

— Ах да… Ты же не знаешь… Когда бароны услышали слова Клигана о том, как погиб отец, Мизинца просто разорвали. Прямо в зале. Его тело… то, что осталось… выбросили в окно… и… не хочу говорить. А потом ушли Рыцари Долины. Роберт Аррен, мелкая дрянь, потребовал их возвращения…

— Да, не стоило присылать сюда Пса, — отозвался Джон.

“Предатели и изменники… Они хуже мертвых с их Королем. Бьют исподтишка, бьют в спину”, подумал Джон. Ненависть обожгла его, как пламя дракона. Он вспомнил Аллисера Торна, его полные презрения глаза, когда тот втыкал свой нож Джону в живот. “Если мы уничтожим мертвых, им всем воздастся по их делам… Если…”

— Клиган здесь? — спросил Джон, чтобы сменить тему.

— Да. Сказал, что Владыка Света привел его на последнюю битву. Сожрал всех кур в замке. Не пьет, только тренируется с утра до ночи во дворе, чтобы попасться мне на глаза. Он в меня влюблен, — безразлично сказала Санса.

34
{"b":"676935","o":1}